Выбери любимый жанр

Ущербные. Трилогия (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Берт и Керт, займитесь разогревом мяса, которое осталось со вчерашнего ужина. Дар, как твои пациенты?

— Уже лучше, я наложил на трех, что лежат, среднее исцеление отравлений и еще на трех, что дольше находились в плену, чем мы, малое исцеление отравлений. Пока все, мана у меня закончилась быстро, а восполняется медленно. Я тоже отравлен, поэтому регенерация маны замедлена. Но Лия наложила на всех ускоренную регенерацию крови и мы быстрее пошли на поправку. — ответил Дар.

— Умничка, Лия. За твои старания ты выпьешь крови пятой, после Дарка, Миры, Николаса и Элиота. Они впереди тебя в очереди. Но очередность может измениться. — похвалил я Лию. — Дар, а можно каким-либо образом передать тебе ману? Чтобы ты смог больше людей лечить?

— Можно. Надо ее просто вливать в меня. Но я боюсь принимать ее от нежити. Даже от Лии.

— А от меня не боишься?

— От тебя нет.

— Тогда давай я попробую. Кричи, если что не так сделаю. Ну, или защищайся, как-то.

— Хорошо. Только ты осторожно вливай, не торопись.

Глава 6

Мертвые земли. Замок Повелителя Смерти.

Я сосредоточился на мане в своих резервах. Ее, было совсем ничего, по сравнению с общим объемом моего вместилища, но в десятки, а то и в сотни раз больше, чем у Дара. И мана во мне постоянно пополнялась. Я сосредоточился на своем вместилище маны и направил содержимое то-о-оненькой струйкой в тело Дара. Она потекла в него и Дар, вроде, не стал рассыпаться, как камень.

— Можно увеличить поток? — спросил я.

— Да. — ответил Дар.

— Я начал постепенно увеличивать количество переливаемой из моего резерва маны, пока не увеличил поток в два раза.

— Еще?

— А ты еще можешь? — спросил Дар.

— Могу. Могу раз в двадцать больше подавать. — ответил я.

— В двадцать не надо, не справлюсь. Потихоньку увеличивай поток, пока не увеличишь в два раза больше чем сейчас. Это мой предел.

— Хорошо.

И я стал увеличивать поток медленно, чтобы не навредить Дару. Увеличив поток в два раза, я продолжал подавать ману еще минут пятнадцать, пока Дар не сказал:

— Хватит. Я полный.

Я остановил подачу. И увидел, что Дар весь покрыт потом.

— Я такого никогда даже не видел, не говоря уж о том, чтобы самому участвовать в этом. Это невероятно, я за полчаса восстановил полный запас маны, а ты даже не вспотел. Сколько же ее у тебя?

— По сравнению с тобой, много. А по сравнению с максимальным моим запасом, считай, почти нет.

— Теперь я могу вылечить всех нас.

— Начни с себя, потом Ирина.

— Хорошо. — согласился Дар и наложил на себя заклинание большого исцеления отравлений. Дальше он наложил такое же на Ирину и еще на половину гостей. Затем мы еще раз его заправили маной и он подлечил остальных.

— К завтрашнему утру, все будут здоровы. Кровь восстановится дня через три. — доложил Дар.

— Тогда все садимся кушать. — скомандовал я. — Наверное уже все остыло.

— Нет, Артем. — сказал Берт. — Мы постоянно подогревали мясо и лежачих больных уже накормили.

Мы все сели за столы, предусмотрительно принесенные мужчинами, так, что всем хватило места и я сказал:

— Если, кто-то захочет переселиться отдельно, выберите себе комнаты и я их очищу от энергии смерти. Дальше … Задачи на сегодня: необходимо подготовить две комнаты для купален. Надо найти в замке одежду и обувь или сшить хоть какое-то подобие их из того, что найдем. Еще нужно будет найти инструмент весь, что может пригодиться, но в первую очередь швейный. Для тяжелых работ, я вам выделю скелетов. Дрова нарубят темные рыцари. Все работы, которые требуют интеллекта, будут выполнять вампиры. Но вы им напрямую не приказывайте. Подходите ко мне и просите меня. Я буду отдавать им приказы. Незачем их лишний раз унижать, особенно не заслуженно.

— Благодарим вас, повелитель. — ответили все пятеро вампиров. — Очень унизительно получать приказы от еды.

— Я говорил, что умею быть не только жестоким, но и благодарным. Все зависит от вас. Теперь дальше. Себе я подберу другую комнату, ее тоже надо будет помыть. Все, что касается вещей и продуктов, которые мы будем носить, употреблять в пищу или спать на них, необходимо проводить любые манипуляции с такими вещами самим, не привлекая к этому нежить. Все остальное можете оставить им. В озеро не опускать грязные вещи, посуду и что-либо другое. Все мыть и стирать подальше от озера, чтобы грязная вода туда не стекала. Пока это наш единственный источник питьевой воды. Туалеты надо поставить на улице. Но учтите. Это МОЙ замок и делать из него гадюшню не нужно. Поэтому туалеты старайтесь ставить там, где они не испортят внешнего вида и не будут докучать вонью. Потом я проведу канализацию, но это не скоро.

— Что ты потом проведешь? — спросил Даниил.

Та-а-ак, видимо они не знают, что это такое, раз я не смог найти аналога этого слова на общем языке и сказал это на русском.

— Это такая сеть из труб под землей, которая ведется из комнат в замке и домов и входит в отдельноестоящее строение, которое называется очистным. В замке и домах ставятся такие стулья с дырками в которые разумные справляют нужду и потом смывают ее водой. Есть еще купальни, из которых не надо выносить воду. Достаточно просто вынуть пробку из дна. Так вот все эти нечистоты при помощи воды стекают в очистные сооружения, а там после очистки выливаются под землю. Очень удобно. Не надо постоянно носить воду.

— А как же набирать воду в кресла и купальни, ведрами? — спросила Иринка.

— Нет. Для этого существует водопровод. По трубам, под давлением, подается вода и трубы подводятся к креслам и купальням. На концах этих труб ставятся запоры, которые можно открыть, когда надо набрать воду.

— А, что такое трубы? — спросил Керт.

— Трубы выглядят, как рукав от рубашки, только они каменные или металлические и очень длинные.

— Видать в твоем мире много мудрецов, раз такие сложные конструкции придумали. — Удивился Берт. — У нас только обычные выгребные ямы копают, а у дворян есть даже свои очистные магические артефакты, которые очищают нечистоты и превращают их в воду, которую потом просто сливают за пределы замков. Эта вода уже не воняет. Но ее все равно никто не пьет.

— Мудрецов в моем мире хватает. Там и посложнее конструкции придумали. Но ладно. Я отвлекся. Со временем нужно будет украсить мой тронный зал и вообще привести замок в порядок. Весь замок я очищать от энергии смерти не буду. Но основные пути нашего следования очищу. Вам запрещается заходить на территорию западного крыла тюрьмы в подвале и заходить в донжон. Там я сам сначала пройдусь.

И еще, мне нужно, чтобы вы мне рассказали о себе все. Я сохраню это все в секрете, но мне нужно знать о вас и внешнем мире все, даже не значительные мелочи. Это мне необходимо, чтобы составить картину об Эратионе. Что тут принято, что не принято и кто, что делает. Какие слои и классы населения здесь существуют и чем отличаются. В общем, к концу вашего пребывания у меня в гостях, я должен себя чувствовать и вести так, как будто родился на Эратионе. Если задачи поняли, я бы хотел услышать от вас предложения по их выполнению.

Судя по тому, как быстро распределилась работа, мои гости засиделись без дела. Я приметил, что среди моих гостей есть дворяне, но даже они не гнушались черной работой и с удовольствием мыли полы и стирали вещи. К шитью их, конечно, никто не допустил, но без работы они не остались.

Как оказалось, нежить те еще Плюшкины. Они не выбрасывали почти ничего из того, что собирали с живых. Поэтому моими гостями было обнаружено пару ям, в которых сгнивала кожа, меха и тому подобное. Ямы вычистили, но вонь будет еще долго выветриваться.

Запретил я своим гостям посещать западное крыло тюрьмы в подвале, потому, что подозревал наличие там «блестящих вещей». Именно так доложили скелеты Повелителю Смерти. То есть они еще и сортировали вещи, правда по свему усмотрению. А в донжоне должны лежать «огромные ценности». Это уже из доклада предыдущему Повелителю Смерти от разумной нежити.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело