Выбери любимый жанр

Вильгефорц из Литтл Уингинга (СИ) - "KotJunior" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

— Министр магии в своей недальновидности, или по злому умыслу, подвергает существенному риску жизнь героя магической Британии. — Перо продолжало делать заметки…

— Вздор! Что за бред! Альбус, какого Мерлина она вообще здесь ошивается?

— Это была не моя идея, Фадж. — Открестился директор.

— Может ли так статься, что министр магии имеет личные счеты с семьей Блэк, и последним выжившим Поттером…

— Да ты сошла с ума, чокнутая репортерша! Лиам, Майкл, вышвырните её отсюда, немедленно!

— Она здесь по моей просьбе, министр Фадж. — Неожиданно сказал Гарри Поттер. — Я пригласил мисс Скитер, ведь я не могу допустить халатность в деле Сириуса, только не сейчас, когда решается его судьба. Общественность должна знать, кто предал, а кто предан.

— Министр Фадж, мы в Хогвартсе — это нейтральная территория. Ведите себя в рамках приличий. А вы, мисс Скитер, не выдумывайте и не приукрашивайте правду. Последнее, что нам сейчас нужно, это несостыковки, или откровенная клевета.

— Я вас поняла, директор. — Без капли почтения ответила Скитер. Она не обучалась в Хогвартсе, не питала никакого уважения к директору — и такое положение вещей обеспечивало ей некоторое преимущество, которого был лишен всякий бывший студент Хогвартса, скованный по рукам и ногам почтением к великому светлому волшебнику. Она могла задавать вопросы в лоб.

— Когда состоится ближайшее собрание полного состава судебной коллегии Визенгамота? Как скоро дело Сириуса Блэка будет пересмотрено? Будет ли применяться веритасерум на этот раз, или в целях выявления истины будет применена высшая мера дознания — Империус?

Она хорошо подготовилась. Эта мысль мелькала как минимум у половины присутствующих в кабинете директора Хогвартса. То, что во время некоторых дел применяется зелье правды, никто не скрывает. Однако чаще все-таки обходятся без него. Авроры не зря едят свой хлеб. В ходе расследования сотрудники министерства часто могут предоставить исчерпывающие доказательства вины или невиновности.

Веритасерум применяется в случае слушания по делу мага, обладающего средними магическими познаниями, чья вина не может быть доказана однозначно. Способные волшебники могут огородить разум от воздействия зелья, так что с ними такой трюк не провернёшь. Сириус Блэк более чем попадал под описание "способный волшебник".

В таких случаях, хоть об этом не принято говорить, подсудимого допрашивают с использованием непростительного. Раньше, в старину, использовали Круциатус, пока не придумали Империус. Иронично — заклинание, придуманное для выявления лжи, развенчивания паранойи, породило ещё больше хаоса.

Так почему же Дамблдор не ратовал за применение Империуса к Сириусу ещё двенадцать лет назад? Аластор не знал ответа, лишь подозревал. Может, старик не до конца верил в виновность бывшего ученика? Может, опасался за его психическое здоровье? Сириус действительно выглядел на суде как псих, а лезть к психу в голову отважится только другой псих.

В любом случае, сейчас решалась не только судьба очевидно невиновного человека, но и будущее Фаджа и Дамблдора. Им было бы выгоднее провернуть дело с минимальной освещенностью в прессе. Гарри Поттер действовал не по указке директора, иначе тот бы не хмурился каждый раз, когда бросал взгляды на ученика.

В результате мозгового штурма, директор Хогвартса Альбус Дамблдор и министр магии Корнелиус Фадж пришли к соглашению. Надо созвать внеочередное собрание в полном составе судебной коллегии для решения вопроса, не терпящего отлагательств. Сириус Блэк до начала суда будет содержаться под домашним арестом в секретном месте. Аластор усмехнулся. Он знал, что за секретное место имел ввиду Альбус, и подозревал, кого назначат сторожить.

Дом по адресу «Лондон, площадь Гриммо, 12», был, пожалуй, самым защищенным местом во всей Англии после Хогвартса. Принадлежавший семье Блэк испокон веков, дом зачаровывался всеми известными семье защитными заклинаниями, причем отнюдь не только одной полярности силы. Магия того места бурлила, готовая обжечь каждого вора, неожиданных гостей, или просто тех, в ком не текла кровь Блэков, будь на то воля семьи.

Питер Петтигрю будет этапирован в Азкабан, где будет содержаться до суда. Для транспортировки заключенного были вызваны дополнительные силы. На этом настоял Гарри Поттер. Никто всерьез не рассчитывал на внезапную спасательную операцию в исполнении пожирателей смерти, однако подстраховка не помешает. Случись чего, отвечать будет лично Фадж. Рита Скитер запротоколировала весь разговор, малейшая ошибка со стороны министра будет равняться ушату помоев.

Ему предстоит веселая неделька. В том, что Дамблдор выкрутится, Аластор не сомневался. Великий светлый извернёт все так, что вся вина ляжет исключительно на Фаджа. Ещё и председательствовать во главе Визенгамота на время слушания будет небось.

А что до Гарри Поттера, тот больше не проронил ни слова. Экстренный допрос, устроенный Хвосту прямо в кабинете Альбуса, продлился ещё три часа. Герой магической Британии молча слушал, не сводя глаз с предателя.

Глава 34 На шаг ближе к мечте

Справедливость восторжествовала. Оправдательный приговор Сириусу Блэку вынесли пятнадцатого ноября. Из зала суда он выходил свободным человеком, хотя туда он входил скованным. Статья Риты Скитер появилась за день до заседания, вызвав фурор в общественных массах Британии и Франции. Две страны, наиболее пострадавшие от действий Волан-де-Морта, имели весомые причины ненавидеть каждого приспешника тёмного лорда. Особенно, если он не гнил в Азкабане.

Судьи, увидев мою манеру общения с предполагаемым предателем моей семьи, состроили забавные рожицы, выражающие полнейшее непонимание сути происходящего. А когда вслед за Сириусом в зал привели Питера, ход слушания сделал крутой поворот.

Как я и думал, собранные судьи разделились на два лагеря, представителей Дамблдора и Фаджа. Сам судебный процесс иначе как фарсом назвать нельзя. Министр магии нашел козла отпущения, или козу, которая говорила от его имени, как бы отгораживая его от проблем. Долорес Амбридж больше наседала вопросами не на Сириуса Блэка, а на Дамблдора.

Её посыл был ясен и крайне прост. Мы, Фадж и компания, в то время не занимали высоких постов, нас нельзя упрекнуть в допущенной халатности. Дамблдор принял весь удар на себя, публично извинившись перед моим крестным отцом. Такой удар по репутации старика, быстро переключил внимание судей с нелепо выглядящей Долорес исключительно на директора Хогвартса, и тот не преминул этим воспользоваться. Не сразу, конечно же. В тот день он просто дал пару интервью местным и зарубежным журналам, где напомнил миру о злодеяниях творимых Волан-де-Мортом, страшном времени, которое позади, и суровых, непопулярных мерах.

Часть вины взял на себя Сириус. Он по прежнему чувствовал себя неловко, от того что не смог защитить Лили и Джеймса Поттеров, от того, что сейчас его выгораживает старый волшебник — директор школы, в которой он когда-то учился. Если утрировать, Сириус осознал, что защищать себя человек должен в первую очередь сам. Не молчи он тогда, как скоя’таэльский партизан на допросе, ситуация могла проясниться. В общем всё хорошо, что хорошо кончается.

Кончился и очередной учебный год в Хогвартсе. Третий по счёту год моего пребывания в этой богадельне принёс Когтеврану ещё один факультетский кубок, плюс пару очков к моей репутации. Спасение Сириуса тоже выглядело в глазах ровесников эдаким подвигом. Но очень скоро он чуть не обернулся сломанной повозкой в трясине, тянущей владельца на дно.

Сириус оказал мне медвежью услугу, сам того не понимая. После суда он сообщил, что уже поговорил с министром, и тот оформил бумаги на моё опекунство, нужна только моя подпись. Естественно я отказался, объяснив это тем, что кидать родственников не есть хорошо, пускай даже таких ущербных. Блэк попробовал сыграть на моих чувствах, мотивируя своё предложение личной заинтересованностью. Моей! Немалых усилий мне стоило, чтобы не засмеяться в голос.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело