Выбери любимый жанр

Ведьмачья сказка или практика для чародейки. Том 4 (СИ) - Умнова Елена - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Я задумалась, пытаясь облечь в слова всё, что чувствовала.

— Не дать сгинуть мне в этом мире? — наконец, выдала я свой вариант и улеглась на прежнее место, снова вслушиваясь в размеренный стук сердца.

— А может это, наоборот, ты не даешь мне сгинуть, придавая смысл моему бестолковому существованию? — чуть помедлив, предложил альтернативную версию ведьмак.

Я улыбнулась. Быть чьим-то смыслом существования было приятно, хоть я и не считала себя такой значимой.

— Одно другому не мешает, — тихо ответила я.

====== Часть 40 ======

Утром я проснулась с четким намерением отправиться в Аретузу и найти, наконец, способ восстановить библиотеку. Озвучив свою мысль за завтраком, я, впрочем, неожиданно не нашла отклика у Йен. Она сообщила, что ей нужно доделать свои дела, прежде чем отправиться в Аретузу. От моего же предложения отправиться вперед, а ей присоединиться позже, она и вовсе категорически отказалась. Это было довольно странно, учитывая, что я давно уже самостоятельно перемещалась по всему континенту, а тут вдруг запрет. Впрочем, наставница объяснила это тем, что не хочет оставлять меня одну, когда я собираюсь задействовать значительные магические силы, а Трисс сейчас занята при дворе. В целом, я была с ней согласна, оставаться один на один с выбросом, если таковой случится, мне не хотелось, но что мне мешало отправиться сейчас и просто подготовиться? Почему я должна была ждать ее именно в замке?

— Почему ты сказал мне, что Эскеля вылечила Сабрина? — спросила я у Весемира, когда мы неожиданно остались на кухне вдвоем, после того, как остальные занялись своими делами.

— А… Ты уже побывала там. Я все ждал, когда это случится, — разумеется, сразу же понял, о чем речь, ведьмак.

— Побывала и чуть не упустила момент из-за того, что ждала, когда же Сабрина придет лечить, — заметила я.

— А, по-твоему, я должен был сказать ничего не знающей о магии тебе, что ты будешь путешествовать во времени, попадешь в прошлое и будешь лечить Эскеля от смертельного ранения, нанесенного ему его предыдущим предназначением? — уточнил Весемир серьезно.

Надо признаться, звучало это весьма жутко даже несмотря на то, что я лично во всем этом уже поучаствовала. А уж вывали он мне всё это тогда, не знаю, что бы со мной было.

— Хорошо, не тогда, но потом? Когда я начала проваливаться во времени? — не сдавалась я.

— Не ты ли мне когда-то много лет назад сказала, что нельзя разглашать информацию о будущем, а всему должно быть свое время? — лукаво поинтересовался Весемир.

Я шумно выдохнула и откинулась на спинку стула.

— С этими путешествиями во времени столько хлопот, — призналась я, глядя в потолок. — Некоторые вещи на самом деле лучше не говорить, а такие, как эта, лучше было бы узнать заранее. Но как узнать, какая информация к какому лагерю относится?

— Никак, — коротко ответил мудрый ведьмак. — Поэтому я ни о чем с тобой не говорю до того, как это произойдет.

— Но от этих перемещений начинают зависеть жизни, а не предоставленная в пользование комната! — воскликнула я. — А если я все-таки опоздаю, не додумаюсь или просто решу, что я не должна вмешиваться, а на самом деле должна?!

— Брин, не переживай, — уверенно произнес Весемир и ободряюще сжал мою руку, лежащую на столе. — Все эти события уже произошли, и ты всё сделала правильно. Иначе бы этого настоящего не было, — он обвел руками окружающее пространство.

— Я освоила перемещения, меня больше не засасывает туда самопроизвольно, — продолжила я, несмотря на это. — А что если прямо сейчас я должна оказаться где-то и сделать что-то, что спасет кому-то жизнь, а я сижу здесь и понятия не имею об этом? Я же не могу постоянно медитировать и прислушиваться — пора, не пора?!

— Брин, — совершенно неожиданно рассмеялся Весемир. — Ты же повелительница Времени и Пространства! Ты не можешь никуда опоздать! Ты всегда придешь вовремя, ведь ты же можешь проходить сквозь время.

Я нахмурилась, а Весемир тем временем продолжил.

— Ты переживала, что тебя постоянно вытягивает в неподходящий момент, что ты вынуждена всё бросать и лететь неизвестно куда. А теперь этого нет! Ты полностью сама распоряжаешься своим временем и можешь перемещаться тогда, когда этого хочешь.

Я чуть нервно потерла висок. Вопрос, как может опоздать человек, который ходит сквозь время, и в самом деле заставил меня пересмотреть свои взгляды. Ведь я теперь действительно, получается, свободна. Захочу — перемещусь хоть пять раз подряд, захочу — возьму отпуск на месяц, и при этом я ничего не пропущу и не потеряю. Ведь, по сути, какая разница в какой момент настоящего я перемещусь в прошлое?

— Ну вот! — улыбнулся Весемир, заметив перемены настроения на моем лице. — Видишь? Не о чем переживать.

— Пожалуй ты прав, — покивала я. — Нельзя опоздать в прошлое.

— Да и в будущее, я думаю, нельзя, если вдруг ты позже научишься перемещаться и туда, — продолжая улыбаться в усы, заметил Весемир.

Однако, несмотря на вроде как полностью разумные и логичные доводы старого ведьмака, уже сидя в своей лаборатории, я снова и снова мысленно возвращалась к перемещениям во времени. Да, я не перемещалась теперь спонтанно, но ведь так или иначе я должна совершить все необходимые переходы сейчас или потом. К тому же мне всё еще не давал покоя вопрос с конкретным моментом времени выхода. Как узнать, куда мне нужно?

Промучившись час и так и не сумев сосредоточиться, я отложила опыты и решительно взялась за временную магию. Вчера у меня получилось попасть в нужный момент. Случайность это или закономерность? Нужно выяснить!

Я встала в центре помещения и уже почти привычно закрыла глаза, обращая взор внутрь себя. Я не знала ни куда, ни когда мне было надо, но я хотела попасть туда, где я была очень нужна, где без меня ну никак нельзя было обойтись, где была нужна моя помощь. Временная воронка, казалось, всосала меня в свои недра, не дав даже толком почувствовать, куда именно меня тащит. Похоже, я в самом деле была до зарезу нужна в этом моменте.

Переступив с ноги на ногу, я едва не заорала во все горло, поняв, что стою на самом краю крыши одной из башен Каэр Морхена. Вот уж за все мои перемещения ни разу в жизни меня не запихивало так высоко. Да и зачем? Я поспешно осмотрелась. На дворе была ночь, но кругом горели факелы, а кое-где и костры, точнее много костров. Чуть ли не половина крепости была объята пламенем! Я с ужасом обозревала весь двор с высоты своего удачного места высадки. Это было поле жестокого боя: разруха, огонь, обломки и трупы, с высоты и в потемках толком не разглядеть чьи. На Каэр Морхен, насколько я знала, нападали трижды. Который из них был этот? Я лихорадочно искала за что зацепить взгляд и только тут обратила внимание на серебристый купол, висящий над замком. Это определенно был магический щит, а значит, это либо самое первое нападение фанатиков, либо… Я зашарила взглядом по соседним башням и переходам и буквально под собой увидела Йен. Почти сразу прямо на моих глазах и так едва стоящая на ногах наставница пошатнулась особо сильно и ничком упала на камни. Щит пропал. Я дернулась было к ней, и чуть не полетела с крыши. Ворота верхнего двора с грохотом отворились, и на Каэр Морхен обрушилась ледяная стужа. Я наконец смогла увидеть его защитников, которые если еще держались на ногах, в тот же миг заледенели под порывами небывалого холода. На ногах остались только двое… Я буквально впилась взглядом в серую макушку девушки, которую тормошил Весемир. Цири, это была Цири! Моя мать…

Пока я находилась в полном шоке от внезапной встречи с той, которую так мечтала найти, события внизу развивались семимильными шагами. Весемира и Цири окружили. Девушку грубо схватили за волосы, но Весемир смог помочь ей, за что поплатился сам. И тут меня будто кто-то в бок толкнул, напоминая, что я здесь не кино смотреть появилась, а должна что-то сделать, и, похоже, вот прямо сейчас. Но что? Любые мои действия сейчас заметят, а видеть меня точно никто не должен, тем более Дикая охота! Как же я должна помочь им в этой ситуации?!

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело