Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

На следующий день они впервые с их предыдущей встречи столкнулись лицом к лицу, и она его узнала. Том испытывал тревогу, поскольку девчонка вполне могла побежать ябедничать директору или, того хуже, Дамблдору, но не мог не почувствовать удовлетворения в тот миг, когда понял, что она его боится. О да, он видел страх в ее глазах, когда она увидела его на Защите от Темных Искусств, он чувствовал исходившее от нее напряжение.

По ее взгляду он как-то сразу понял, что она никому не сказала о том, что видела в Литтл-Хэнглтоне. По какой-то неведомой причине она предпочла сохранить его тайну. То ли она решила, что ей все равно никто не поверит, то ли понадеялась, что в этом случае он ее пощадит – непонятно. Ее молчание было, конечно, на руку, однако ничего не меняло. Он все равно ее убьет. Пока она хранит его тайну, он попадал в зависимость от нее – а Том Марволо Реддл ненавидел, ненавидел быть зависимым от кого-то. В том числе и от глупой, тощей, долговязой, посредственной девицы, трясущейся как осиновый лист в его присутствии. Удивительно, как она попала на Гриффиндор с его хваленой храбростью. Впрочем, гриффиндорцев он презирал сильнее, чем представителей любого другого факультета, считая, что у этих идиотов начисто отсутствуют мозги. Неудивительно, что девка попала к ним – такое же жалкое создание, как и все прочие.

Том был уверен, что с первого взгляда смог определить ее психологический портрет. Сидя тогда на Защите, он наслаждался исходившим от нее страхом и даже успел немного расслабиться, как в один момент что-то переменилось. Это произошло так быстро, что он даже не успел заметить этот миг и не успел понять, что именно произошло. Просто в какой-то момент обнаружил, что перед ним вдруг оказался совершенно другой человек – не тот, которого он ожидал увидеть.

Она не пустила его себе в голову. Это был первый тревожный звоночек, который Реддла удивил, но не насторожил. А зря – даже в своем юном возрасте в легилименции Том добился небывалых высот и свободно мог влезть в голову любому студенту и многим профессорам. Да что там, он даже Морфину Мраксу смог внушить поддельные воспоминания, чтобы тот взял на себя вину за убийство Реддлов! Но сейчас он вдруг потерпел неудачу – девица почувствовала его попытки влезть к ней в мысли и окружила свой разум мощными щитами, которые он не смог преодолеть. Интересно, где эта ирландская деревенщина училась окклюменции?

В следующий раз он испытал неприятное удивление, когда девица внезапно оказалась весьма подкована в тех предметах, которые Слизерин и Гриффиндор посещали вместе. Она превосходно разбиралась в Зельях и Защите и, более того, этой гриффиндорской стерве хватало наглости вступать на уроках с ним в дискуссии и ставить его ответы под сомнение! Вилкост и Слизнорт чуть ли не утирали слезы счастья, видя такой энтузиазм, а Тому оставалось только скрипеть зубами от злости и делать вид, будто его это нисколько не раздражает.

Он всегда был лучшим. У Тома Реддла не может быть соперников. И уж точно соперником не могла оказаться какая-то ведьма из глубинки, существование которой уже целый месяц отравляло ему жизнь.

С этого дня он начал присматриваться к ней внимательнее. И то, что он увидел, поразило его до глубины души.

За личиной растерянной девицы в обносках, которую он видел в Литтл-Хэнглтоне, и впрямь оказался совершенно другой человек. Миранда Соммерс – спустя неделю наблюдений он все же признал за ней право иметь имя – была далеко не так проста, как ему казалось. Он наблюдал за ней все время, когда мог – в Большом зале, на совместных занятиях, в библиотеке, куда она приходила каждый вечер и сидела по несколько часов, жадно впитывая знания, которые давали ей книги. Он как-то раз из интереса, используя все свое обаяние, выпросил у библиотекаря мисс Андерсен карточку Миранды Соммерс и был весьма удивлен, обнаружив там массу книг, которых не было в школьной программе. Она была умна: ему стоило определенных усилий узнать ее успеваемость, но результат того стоил. Она не стала круглой отличницей, но училась весьма хорошо, в Чарах же, Зельеварении и Защите от Темных Искусств она достигла заметных высот, далеко оставив позади своих одноклассников. Несмотря на отвратительную маггловскую фамилию, он ни на миг не мог поверить, что она грязнокровка: у нее была красивая осанка, правильная речь, изысканные манеры за столом, которыми за едой обычно могли похвастаться преимущественно слизеринцы, происходившие из древних аристократических семей. На собеседника она смотрела с выражением вежливого интереса, которое могло скрывать что угодно. Она скромно одевалась (Слизнорт как-то обмолвился, что Соммерс получает стипендию от школы как малоимущая студентка), но носила простые вещи с достоинством истинной аристократки. Кто-то из ее родственников точно должен быть чистокровным и происходить из знатной семьи.

И, что было хуже всего, она очень быстро перестала его бояться. Находясь рядом с ней, он чувствовал ее опаску, но это было чувство настороженности, не страха. В тех редких случаях, когда она обращалась к нему, Соммерс говорила вежливо и невозмутимо, без малейшей враждебности. Ее разум был по-прежнему скрыт от него, и он извелся, пытаясь понять, какие мысли бродили в ее голове.

Тогда он решил понаблюдать, как она общается с другими людьми. Обнаружил, что даже с теми, кто относился к ней дружелюбно – в основном, это были ее гриффиндорцы – Соммерс оставалась доброжелательна и миролюбива, однако никогда не демонстрировала никаких сильных эмоций, оставаясь вежливой и отстраненной. Она не тратила время на глупую трескотню с другими девушками, не интересовалась квиддичем и последними школьными сплетнями.

Ее поведение, ее манера держаться и вести себя интриговали и в то же время казались смутно знакомыми. Прошло, наверное, около трех недель, когда Том внезапно осознал, кого же именно она так сильно ему напоминает. Сделанное открытие не принесло ему никакого удовольствия.

Миранда Соммерс была похожа на него.

Она умна. Хладнокровна. Виртуозно умеет скрывать свои истинные чувства под личиной вежливости и отстраненности. Может быть милой и дружелюбной, чтобы вытянуть какую-то информацию из собеседника. Тянется к знаниям. С учителями приветлива и скромна, и те очень к ней расположены. Знает, что он хочет убить ее, и ждет его первого шага.

Где-то в конце сентября он внезапно поймал себя на мысли, что его ненависть к ней как-то поутихла, сменившись интересом. Том обнаружил, что каждое утро ждет момента, когда она войдет на завтрак в Большой зал, а во время их дискуссий на занятиях не без удовольствия рассматривает ее лицо. Она была красива – стройная, высокая, чуть ниже его, сероглазая, с волной длинных пепельного цвета волос, которые резко контрастировали с черной школьной мантией и делали свою обладательницу какой-то неземной. В один момент он обнаружил, что не хочет отводить взгляд от правильных черт ее лица.

Том мог чисто эстетически наслаждаться ее красотой. И это нисколько не мешало его плану убить ее.

Сходство их характеров только подстегивало к этому. Будь она просто пугливой девчонкой с Гриффиндора – это полбеды. Но если она хотя бы на треть так же расчетлива и решительна, как он, то Соммерс является угрозой.

Первую попытку убить ее он уже предпринял. План был хороший, никто ничего даже не заподозрил, но по чистой случайности Соммерс удалось уцелеть. Что ж, значит, он попробует снова.

И вот сегодня, в первый выходной в Хогсмиде, его ненависть к ней вспыхнула с новой силой.

Куда ты лезешь, девочка? Зачем вмешалась туда, куда тебя не просили? Том видел ее в «Трех метлах» – за этот месяц он научился находить ее взглядом везде, где она появлялась – и у него не возникло сомнений, кто привел Слизнорта прямиком к Лестрейнджу и остальным.

Что ж, раз вмешалась не в свое дело, она должна быть наказана. И только после этого он ее убьет.

Значит, она помешала его последователям развлечься с грязнокровкой? Он преподаст ей урок, который навсегда отучит ее лезть в его дела. Пусть даже это «навсегда» продлится совсем недолго.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело