Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 186


Изменить размер шрифта:

186

– Решила навестить бывшую одноклассницу, – Симона непринужденно откинулась на спинку стула, от души наслаждаясь происходящим. Она была одновременно и похожа, и не похожа на себя настоящую: Миранда видела перед собой именно ту легкомысленную и недалекую Симону, которую знала несколько месяцев, но в то же время отчетливо чувствовалось, что это лишь маска, как тонкий слой позолоты на дешевом металле. Как в кривом зеркале, она могла различить циничный изгиб губ, полную превосходства усмешку. – Неужели ты по мне не соскучилась?

– Я не сумасшедшая и не страдаю галлюцинациями. То, что я вижу, не может быть настоящим. Ты не настоящая, – произнесла она отчетливо. Палочка в руке чуть дрогнула, а Тея посмотрела на сестру как на умалишенную.

– Мири, что ты несешь?

– Вы ее тоже видите? – осведомилась Миранда, обращаясь к слизеринцам, однако не спуская глаз с Симоны.

– Слушай, Фр… Миранда, ты нормально себя чувствуешь? – поинтересовался Малфой осторожно. Кажется, это был первый раз, когда он назвал ее по имени. – Может, ты вчера слишком сильно перепугалась? Нервное перенапряжение…

– Да, может, тебе нужно будет сходить в Больничное крыло? – поспешно поддержала его Тея, глядя на Миранду с испугом. Этот испуг ей здорово не понравился – Тея явно решила, что Миранда тронулась умом, но сейчас, к сожалению, Миранда была не в состоянии попытаться объяснить доходчиво.

– У меня нет нервного перенапряжения. Только прямо сейчас вы видите перед собой человека, который уже погиб. Но я не понимаю, каким образом удалось…

Тея взглянула на Малфоя с тревогой, безмолвно спрашивая, что теперь делать с окончательно свихнувшейся старшей сестрой. Тот смотрел на Миранду с сомнением, явно прикидывая, стоит ли тащить ее в Больничное крыло силой и насколько активное сопротивление она окажет. Но следующие слова Симоны слегка остудили их пыл:

– А чья же вина в том, что я погибла? А, Миранда?

Она похолодела. Перед глазами против воли закружились картины тех апрельских дней – бутылка медовухи, пузырек темного стекла, обезображенное тело в Тайной комнате, ярко-зеленая вспышка… У Теи приоткрылся рот.

– Я тебя не убивала, – разум упорно нашептывал, что перед ней не настоящая Симона, что этот диалог не имел никакого смысла, но ощущение собственной вины за случившееся снова затопило ее с головой, мешая трезво мыслить.

– Ну, конечно, ты абсолютно безвинна и, как обычно, совершенно ни при чем! – Симона ощерилась в какой-то волчьей усмешке, и тут даже спавшим с лица Малфою с Теей стало понятно, что за их столом сидела не просто студентка. Но они не интересовали Симону совершенно, все ее внимание было приковано к одной Миранде. – Да, Убивающее заклятье ты так и не смогла произнести, несмотря на его увещевания… Но ты правда веришь, что это умаляет твою вину? А как же Этьен и Тодор? Скажешь, к их убийству ты тоже не имеешь отношения? И ты не пошла той ночью в гостиницу «Хромой тролль» добровольно?

У Миранды вырвался полузадушенный всхлип. Лефевр мастерски била по самому больному месту – ведь она и в самом деле добровольно помогла Реддлу в тех убийствах…

Реддл…

– Нет, – это коротенькое слово она выдохнула, но затем ее голос, хотя и медленно, но вновь обрел твердость. Словно воспоминание о Томе помогло ей стряхнуть с себя наваждение. Вот уж кто никогда не позволил бы докучать себе подобными речами! Туман в голове рассеялся, и она вперила в Симону холодный, жесткий взгляд. – Тебе не удастся выставить меня злодейкой. Ты мучила и убивала людей. Ты хотела и пыталась убить меня. ЛаКруа и Добрев по твоему приказу несколько раз старались меня искалечить. Ты умудрилась забрать самое дорогое, что у меня было. Все время, что мы с тобой были знакомы, ты нападала, а я защищалась. И не моя вина в том, что ты недооценила противника, и он в конце концов тебя переиграл!

На последних словах она сделала стремительный выпад вперед. Тея вскрикнула – со стороны это выглядело так, будто Миранда попыталась проткнуть волшебной палочкой руку Симоны. Однако палочка, не встретив никакого сопротивления, свободно прошла сквозь плоть и стукнула о столешницу. Лефевр задумчиво рассматривала Миранду.

– Что за… – начал ошеломленно Малфой, на что Миранда невозмутимо произнесла:

– Фантом. Явление темной магии, когда волшебник создает призрачную копию человека и может управлять ей на большом расстоянии. Фантом нематериален, хотя его легко спутать с живым человеком. Вам что, в прошлом году на уроках Защиты от темных искусств о них не рассказывали?

– Очень остроумный вопрос, Фрост, – прохладным тоном отозвался Малфой. – Особенно учитывая, что в прошлом году у нас вместо уроков Защиты были Кэрроу.

– Значит, это не настоящий человек, а что-то вроде плотного разноцветного призрака? – уточнила Тея, разглядывая Симону во все глаза. – Но кто управляет этим… фантомом? Эта же волшебница, только на расстоянии?

– Нет, настоящая Симона давно мертва, – отвечая, Миранда испытала мимолетное облегчение, что Тея больше не считала ее сумасшедшей. – А этот фантом мог создать любой другой волшебник, более или менее подкованный в темной магии.

– Но зачем кому-то подсылать к тебе…

– Это продолжение истории с мертвым вороном. Разве ты не поняла? – Миранда пожала плечами, старательно скрывая дрожь. Какую же ненависть к ней испытывает неизвестный противник… Лефевр надменно усмехнулась, наблюдая за ней. – Кто-то пытается добраться до меня через мои слабые места. Сначала был безобидный случай с птицей на подушке. Сегодня – через мое чувство вины за причастность к смерти Симоны. Боюсь представить, что он выберет следующим…

– Уверена, что ты не будешь разочарована, – Лефевр холодно усмехнулась и одарила всех, сидевших за столом, ласковой улыбкой. – До встречи, Миранда!

С этими словами она растаяла прямо в воздухе – и лишь каким-то чудом никто из посетителей паба не обратил внимания на внезапное исчезновение. Миранда продолжала буравить взглядом спинку опустевшего стула, осознавая совсем неприятную для себя правду.

– Ты должна пойти к Макгонагалл! – прошептала Тея горячо. После всего услышанного она все еще казалась перепуганной, но страх понемногу проходил, уступая место решительности. – Миранда, это же настоящая травля! Этот человек тебя просто изведет!

– От Макгонагалл здесь толку не будет.

– Но…

– Тея, нет, – произнесла Миранда медленно и раздельно. – Я должна разобраться с этим сама. И потом, ты же слышала Симону? Она обвинила меня в убийстве сразу трех человек…

– Но ты их не убивала, а это они пытались убить тебя! Ты просто защищалась!

– Так и есть, но… Я же тебе говорила, что умудрилась в прошлом году натворить такое, что назвать меня абсолютно невиновной язык уже просто не повернется?

Тея чуть вздрогнула, когда поняла, на что намекала Миранда – на свое путешествие в прошлое. И кивнула, сообразив, как опасно посвящать в происходящее посторонних.

– Я разберусь сама. Когда все обдумаю и пойму, кто именно пытается уничтожить меня. Много времени это не займет. Драко, я буду очень признательна, если детали сегодняшних… событий останутся между нами.

Малфой невесело усмехнулся.

– Не беспокойся. И потом, даже если мне вдруг захочется кому-нибудь об этом рассказать, как думаешь, много народу прислушается к клевете, которую возводит Пожиратель Смерти?

В его словах прозвучала такая неприкрытая горечь, что Тея на миг прикрыла глаза, а затем мягко положила свою ладонь поверх его. Миранда только кивнула.

– Спасибо.

После этого она попрощалась и вышла из паба. На пороге она на миг обернулась, чтобы увидеть, как Тея положила голову Малфою на плечо, словно стремилась утешить его. Потом Миранда толкнула дверь и очутилась на главной улице Хогсмида.

Она не сказала им главного, а Тея с Драко не сообразили задать ей этот вопрос: откуда фантом Симоны знал так подробно о причастности Миранды к событиям пятидесятилетней давности. Даже название гостиницы упомянул… Фантом – это лишь морок, пустышка, не обладающая собственным сознанием и памятью. Все, что говорила сегодня Симона, было лишь словами мага, который создал копию Лефевр и отправил его к Миранде.

186
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело