Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 161


Изменить размер шрифта:

161

– Всем привет! – весело поздоровался он, заходя внутрь. – У вас тут без приключений?

– А ты патрулируешь, что ли? – сообразила Миранда после секундной заминки, взглянув на его значок. – А где Гермиона?

Каким будет ответ, она догадалась по кислому лицу Рона, который весь скривился.

– Они с Хорьком сейчас в другом вагоне и патрулировать должны вместе. Ну если он ей хоть слово скажет, я ему…

– Да вряд ли, – сказала она осторожно, догадываясь, что Рону ее ответ в любом случае не покажется убедительным. – Я думаю, он прекрасно понимает свое положение и ответственность…

– Мерлин, Миранда, какая еще ответственность? – утомленно осведомился Рон, кладя руку на ручку двери и собираясь выходить. – Ты что, Малфоя не знаешь? Не помнишь, как он себя вел на пятом курсе, когда только стал старостой? Одна та Инспекционная дружина чего стоит! А теперь…

Он только раздраженно махнул рукой и вышел. Миранда вручила ему напоследок тыквенное печенье, и Рон закрыл за собой дверь.

За окном стемнело, Миранда и Полумна переоделись в школьные мантии. Поезд замедлил ход и остановился на станции, в коридорах разом сделалось шумно и тесно. Семикурсницы терпеливо переждали, пока студенты четвертого и пятого курсов, которых почему-то было больше всего в их вагоне, выйдут. Пробираясь к выходу, Миранда внезапно налетела на кого-то и тут же отступила назад.

– Прошу прощения…

– Ничего, – Майкл Корнер с седьмого курса Когтеврана ей улыбнулся. – Привет, Миранда. Как прошел август?

Во время восстановления Хогвартса они довольно часто виделись в замке, хотя близко никогда не общались. Неподалеку Миранда заметила друзей Майкла и помахала им – Терри Буту и Энтони Голдстейну.

– Спокойно, – она послала ему ответную улыбку. Майкл спустился на платформу первым, а затем вдруг обернулся и подал ей руку, помогая выйти; Миранда удивилась, но его ладонь приняла. – Спасибо. Работала в больнице, читала. Ничего интересного.

Корнеру хватило вежливости помочь и Полумне. Та весьма изящно спрыгнула с подножки; волосатый глаз на ее шее закачался, привлекая к себе внимание окружающих. Кто-то из третьекурсниц с Пуффендуя захихикал, но Полумна и бровью не повела. Из вагона вышли Бут с Голдстейном, и вся компания направилась к лестнице с перрона, где их поджидали кареты. Неподалеку слышался зычный голос Хагрида: «Первокурсники! Эй, первокурсники, сюда!».

Недавно прошел дождь, и платформа тускло блестела в освещении фонарей. На улице было свежо и влажно, студенты торопились поскорее добраться до замка. В окружении когтевранцев Миранда добралась до кареты и на мгновение замерла, впервые собственными глазами увидев запряженное в нее скелетообразное существо, отдаленно напоминающее лошадь. И не одна Миранда застыла на месте – почти все ее одноклассники с седьмого курса замирали на несколько секунд так же. Те, кто участвовал в той битве.

Смерть Тонкс, подсказал чуть слышно внутренний голос. Вот когда ты начала их видеть.

– Жутковато, – одними губами произнес у нее над ухом Майкл. Взглянув на него, Миранда не увидела страха, только какую-то молчаливую скорбь. – Я их немного по-другому представлял…

– Они не нападут без причины, – Миранда разглядывала хищную морду, похожую на драконью. – Эту стаю Хагрид приручил.

– Тебе ведь уже доводилось на них летать? Тогда, на пятом курсе, да?

Она кивнула, вспоминая тот полет в Министерство. Полумне пришлось тогда помочь ей забраться на тощую кожистую спину, поскольку сама Миранда видела перед собой лишь пустоту.

Ехали практически в молчании, обменявшись лишь несколькими замечаниями. В темноте кареты Миранда чувствовала время от времени, как Корнер бросает на нее взгляды, и пыталась вспомнить, как проходило их общение летом. Можно уже тогда было обнаружить его интерес к ней?.. Но, как Миранда ни пыталась, на ум ничего не приходило. Летом мыслями она была слишком далеко отсюда и едва замечала, что происходит вокруг.

В холле горели факелы, было тепло, и Миранда вытащила из карманов озябшие руки. На лестнице ей помахали близнецы Патил, потом она поздоровалась с профессором Стебль. На той была залатанная шляпа, а подол мантии измазан в грязи – видимо, на пир профессор шла прямо из теплиц. Войдя в Большой зал, освещенный мерцанием тысячи паривших в воздухе свечей, Миранда распрощалась с когтевранцами и направилась к столу Гриффиндора, приветствуя знакомых.

– Миранда, иди к нам!

Она села на скамью между Невиллом и Роном, напротив нее сидели Гарри и Джинни, которые весело поздоровались с ней. Через двери в зал заходили студенты и рассаживались на своих местах; последними зашли Гермиона и Малфой. Малфоя Миранда не видела со дня смерти Дамблдора, больше года (а принимая во внимание ее путешествие в прошлое – все два), и ей было видно, что минувший год выдался для него нелегким – он побледнел, похудел, утратил привычное самодовольство. Впрочем, забитым он тоже не казался; Малфой шел с безразличной маской на лице, по которой было невозможно понять, о чем он думал. Гермиона направилась к ним; Миранда и Рон подвинулись, и она плюхнулась между ними.

– Он тебя доставал? – немедленно спросил Уизли.

– Нет, Рон, все в порядке, – та ему улыбнулась. – Мы вообще почти не разговаривали.

– Хорошо бы его так на весь год хватило…

– Миранда, что ты так смотришь на Малфоя, будто никогда в жизни его не видела? – окликнула ее Джинни, и Миранда, чуть вздрогнув, перевела взгляд на гриффиндорцев. – Он уже успел до тебя докопаться?

– Нет, нет… Просто я задумалась, – она выдавила кривую улыбку, не в силах придумать никакой убедительной лжи, и уставилась в пустую тарелку перед собой, но потом снова обернулась на соседний стол. Объяснить ничего одноклассникам она не могла, в особенности тот факт, что интересовал ее вовсе не Малфой. Нет, перед глазами так и стояло это сочетание – значок старосты школы на отвороте слизеринской мантии, и Миранде казалось, что подними она взгляд чуть выше – и увидит красивое лицо со впалыми щеками, темные глаза, чуть вьющиеся волосы…

Вместо этого поверх мантии обнаружились острый подбородок и платиновые волосы Драко Малфоя, и Миранда с досадой отвернулась. Мимо неторопливо проплыли по воздуху степенно беседующие Почти Безголовый Ник и Толстый Проповедник, профессора занимали свои места за преподавательским столом. На месте Дамблдора теперь сидела Макгонагалл, а затем в зал вошел крошечный профессор Флитвик, который теперь стал заместителем директора, и сообщил, что первокурсники на месте. Перед столом преподавателей уже стоял табурет со старой Шляпой.

Наблюдая за распределением перепуганных новичков, Миранда не могла избавиться от картин, которые всплывали у нее перед глазами. Всего четыре месяца назад здесь лежали убитые и стонали раненые, велось обсуждение атаки, именно здесь был повержен лорд Волдеморт – и вот, нескольких месяцев не прошло, как начался новый учебный год, будто ничего и не было. Даже за слизеринским столом полно знакомых лиц – седьмой курс вернулся на учебу почти полным составом. Хотя Пэнси Паркинсон Миранда среди них не разглядела – после призыва схватить Гарри перед битвой она, видимо, не осмелилась вернуться.

Видения разрушенных коридоров и классов сменились другими, и почему-то именно от них сейчас судорожно сжалось сердце. Она сидит за столом Гриффиндора, настороженная и ощетинившаяся, как еж, справа от нее – юная Минерва Макгонагалл и Симона Лефевр. Во главе преподавательского стола поднимается директор Диппет с официальной речью, а она сама не может расслабиться из-за ощущения чужого пристального взгляда, сверлящего ее до костей. Мерлин, знала бы она тогда, что этот повышенный интерес Тома Реддла ей сулит!

Знакомый мальчик из лавки Олливандера шел в списке первокурсников последним и присоединился к столу Слизерина. Шляпу унесли, а потом со своего места поднялась Макгонагалл. В зале стало тихо – все ожидали первое слово от нового директора, которое поможет определить, какие изменения ждут школу с новым руководством.

161
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело