Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 156


Изменить размер шрифта:

156

То, как старшая сестра застыла на месте без движения, она заметила не сразу и устало вздохнула.

– Что, опять скажешь, что я чего-то не понимаю? Как вообще Сама-Знаешь-Кто себе это представлял, когда создавал эти крестражи? Что пока он будет скрываться где-то в развоплощенном состоянии, кто-то добрый найдет крестражи, найдет нужный ритуал и вернет его к жизни? Но ведь этого можно ждать не один год! Так может пройти и пять, и пятнадцать, и пятьдесят лет!..

– Нет, – ответил ей хриплый помертвевший голос, показавшийся ей совершенно незнакомым, и Тея, вскрикнув, резко повернулась: в первую секунду ей показалось, что в комнате из воздуха материализовался кто-то третий, и после всего этого безумного вечера она была уже мысленно готова к появлению Того-Кого-Нельзя-Называть собственной персоной. Но нет – жуткий неживой голос принадлежал, вне всякого сомнения, Миранде, и Тея ужаснулась, когда увидела, как изменилось лицо сестры – оно полностью, вместе с бескровными губами, стало землисто-серым.

– Нет, – повторила Миранда с усилием, опершись обеими руками на стол. Последний кусочек паззла с тихим щелчком встал на место, и теперь она могла с уверенностью сказать, что знает, в чем заключался план Волдеморта. И, черт возьми, как же она была права, когда думала, что все его действия были изначально продуманы и спланированы, и что полученный от бывшего мужа ларец полностью изменит ее жизнь! – Не пятьдесят лет.

– Что?!

– После своего первого падения он прождал тринадцать лет и решил больше не пускать ситуацию на самотек. На этот раз он подготовился…

– Как он мог подготовиться, если все Пожиратели Смерти либо убиты, либо в Азкабане, либо скоро туда попадут, а о существовании последнего крестража вообще никому не известно? Как он собрался воскреснуть снова?

– Он манипулировал мной, – прошептала она обессиленно и обхватила себя руками. Миранде казалось, что в комнате внезапно стало очень холодно. – Все это время. Наверное, он придумал это в тот самый момент, когда увидел, что кольцо по-прежнему у меня… Вот почему он позволил мне уйти, вот почему он не стал меня пытать и удерживать в плену, а потом вернул волшебную палочку – чтобы я по собственной воле сделала то, что он хочет… Он всегда так поступал, это была его любимая тактика – не заставлять силой, а подталкивать меня в нужном направлении, чтобы я сама поступила так, как нужно ему! Так он действовал в сороковых, и так он решил поступить сейчас – уж не знаю, почему, ведь он абсолютно был уверен в собственной победе! Тем не менее, именно поэтому он забрал мою волшебную палочку и отпустил домой – чтобы я сидела тихо и не лезла в новые авантюры! Только сделал он это не из-за заботы обо мне, а чтобы крестраж находился в безопасном месте, и я с ним за компанию – как последний козырь в рукаве! Ведь он прекрасно знал, как наше имение защищено от любого вторжения, да и никому бы в голову не пришло искать крестраж в убежище Фростов! И вот почему он оставил мне фотографию, застежку, свое обручальное кольцо – не потому, что они имели значение для него, а потому, что они имеют значение для меня! Он сделал это специально, чтобы в подходящий момент вызвать во мне нужные эмоции, напомнить о моих чувствах, чтобы я сама…

– Он тебе что-то оставил? – Тея остолбенела от изумления. – Когда?! Уже после битвы? Именно тогда он вернул тебе волшебную палочку?

Миранда кивнула и под настороженным взглядом Теи достала из тумбочки деревянную шкатулку и выложила на стол перед сестрой три предмета, оставшихся у нее от Тома Реддла.

– Мири, ты понимаешь, что тебя отправят в Азкабан за хранение вещей, принадлежавших Сама-Знаешь-Кому? – прошипела сестра разъяренно, явно поражаясь ее идиотизму. – Это не милые сувениры, которые можно хранить под подушкой! Откуда ты знаешь, что он не сделал из них еще какие-нибудь артефакты темной магии?!

– Боюсь, в этом я вполне уверена, потому что артефакты темной магии шли в его завещании отдельным пунктом, – сообщила Миранда буднично, и Тея некоторое время молча ловила воздух ртом, как выброшенная из воды рыба. А Миранда достала из-за стола деревянный ларец и на глазах потрясенной сестры выложила из него книги по Темным Искусствам. Потом взяла одну из них – посвященную ритуалам черной магии, запрещенным во всех цивилизованных странах – медленно пролистнула и положила перед Теей тяжелый том, открытый примерно на середине. Наверху ветхой страницы шло название ритуала – «Кость, плоть и кровь».

Сестра начала читать, дошла до середины страницы и отпрянула.

– Что это?

– Это план лорда Волдеморта, о котором ты меня только что спрашивала. Я прочитала эту книгу почти полностью, но только сейчас поняла, зачем он мне ее оставил. И вот что означала его записка…

Тея смотрела на нее во все глаза, не отрываясь, а ее рот медленно стал складываться в букву «О». Как и Миранда, она тоже начала понимать, в чем заключалась задумка самого опасного темного волшебника всех времен, который, даже дважды умерев, не собирался прощаться с жизнью. А Миранда, как бы нанося последний штрих, достала из шкатулки полоску пергамента и положила ее перед Теей. Брать этот клочок в руки сестра явно побоялась, но чуть слышно вслух прочитала:

– «Не разочаруй меня».

– Он не будет ждать пятьдесят лет, – Миранда на миг прикрыла глаза и обреченно произнесла, смиряясь с происходящим. – И ему не нужны Пожиратели Смерти для возвращения. Он хочет, чтобы я воскресила его.

========== Глава 14 ==========

Той ночью она едва смогла уснуть. До рассвета Миранда ворочалась с боку на бок, стараясь закрыть глаза и просто ни о чем не думать, но вместо этого все равно обнаруживала себя лежащей лицом к прикроватному столику, на котором тускло поблескивала цепочка с кольцом. Миранда сняла его с шеи впервые за весь год и теперь отчаянно пыталась понять, что должна делать дальше. Разум твердил, что единственное правильное решение – немедленно отнести это кольцо Гарри, объяснить, что к чему, и пускай герой магического мира доведет свою миссию до конца. Тем более что он уж наверняка знает, чем можно уничтожить крестраж.

Но… она точно знала, что не сможет так поступить. В отличие от Теи, испытывавшей от всех сегодняшних открытий какой-то мистический ужас, Миранде не было страшно. Тревога была, да, как и горечь от того, что он открыто играл на ее чувствах, даже не дав себе труда более убедительно скрыть эти манипуляции. Но вместе с тем этим вечером возникло и другое чувство… Неотчетливое, неявное, но оно точно было, какое-то странное волнение… И, черт подери все на свете, это было радостное волнение.

Час от часу не легче.

Она рано поднялась, но не выходила из своей комнаты, трусливо дожидаясь, пока родители уедут на работу. Когда за Амелией хлопнула дверь, Миранда вскочила с кровати и принялась торопливо собираться; ровно через десять минут она была готова и осторожно выглянула в коридор, чтобы убедиться, что путь свободен. Проведя бессонную ночь, она все-таки придумала, к кому можно было бы обратиться за советом, и потому заставила себя все сомнения и терзания отложить до этого момента.

Беспрепятственно миновав лестницу и прихожую, Миранда открыла дверь и выскользнула на крыльцо, как вдруг…

– И куда ты в такой спешке собираешься? – раздался голос позади нее. Миранда обернулась – Тея спускалась по лестнице прямо следом за ней. Под глазами сестры залегли синяки – видимо, и ей поспать в эту ночь почти не довелось.

– Не возвращать его к жизни, можешь не беспокоиться, – ответила она довольно сухо и тотчас пожалела о своей резкости. Тея уж точно ни в чем не была виновата, и Миранда всей душой сочувствовала сестре, на которую внезапно свалилась такая правда. Тея вообще не должна была оказаться в этом замешанной; будь Миранда чуть посильнее духом, прояви большую выдержку – и сестра ничего бы не узнала. И ладно бы они теперь обе ломали голову над тем, как избавиться от крестража! Но нет, бедная Тея мало того, что оказалась посвящена в эту тайну, так еще понятия не имеет, чего ожидать от сумасбродной старшей сестры, совсем запутавшейся в своих чувствах.

156
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело