Выбери любимый жанр

Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Вдруг Дебора вскинула голову и жёстко спросила Тео:

— А вы зачем сюда явились?

— Я? Зачем явилась? Ах, да! Я пришла сообщить, что сегодня готовить ужин не нужно. Мне только что сообщили по радио, что директриса фильма и режиссёр приглашают всю команду на приём.

— Слушаюсь, шкиперша!

Тео сделала паузу и затем добавила:

— Вы также член команды. Приглашение касается и вас!

— Благодарю!

Лицо Деборы засияло. Но тут же образовалась проблема: в чём пойти? На такой случай в её гардеробе ничего не было.

Но теперь же есть деньги. Как же Дебора могла забыть? Говорили, что магазины в Родосе закрываются очень поздно. Вот и выход! Только бы не опоздать. Лишь судно пришвартовалось к пристани, Дебора ринулась в город. В современной его части было много шикарных бутиков, где продавались вещи, сшитые по самой последней моде Франции либо Италии. Но всё это было не по карману Деборе. Вдруг брюнетка увидела очень молодую, но модно одетую девочку, с аппетитом евшую мороженое. Дебора тут же остановила её и спустя пару минут уже знала, где можно купить дешёвую и неплохую одежду. Бутик располагался не так далеко, и за какие-то полчаса брюнетка купила как раз то, что было необходимо: летнее платье цвета фуксии, подчёркивающее её тонкую талию, эффектно обтягивающее бёдра и плавно переходящее в расклешёную юбку. Сексуальность сочеталась в нём со строгой женственностью.

После этого Дебора купила подходящие туфли и спокойно возвратилась на судно. У девушки было достаточно времени, чтобы помыть голову, привести себя в порядок и одеться для приёма. Когда Дебора вышла из своей каюты и поднялась на палубу, то увидела, что морячки кидают жребий, кому оставаться дежурить на паруснике. Требовалось два человека, не повезло Стелле и Арнелле.

Дебора направилась ко всем; до неё донеслись слова Тео, успокаивавшей расстроившихся морячек:

— Держитесь! К концу вечера я пришлю вам на замену Тару и Пэм.

Пэм слов капитанши, похоже, не слышала, ибо, повернувшись и увидев Дебору, пришла в неописуемый восторг.

— Нет, вы лишь гляньте! Дебора, да ты же выглядишь на миллион долларов. — И она в восхищении присвистнула.

Остальные тут же окружили брюнетку, шумно выражая ей своё одобрение. Тео стояла в стороне, но всё-таки сдвинулась с места и неохотно подошла к ней. Как раз в это мгновение ей раскидывали комплименты Тара и Джи. Тео ничего не произнесла, однако Дебора видела, что капитанша оценила её изысканную причёску, искусно наложенный макияж, оттенявший изящные черты лица, стройную фигуру, даже новое платье.

— А от вас ведь всех тоже глаз не отвести! — улыбнулась Дебора.

Морячки и впрямь выглядели превосходно.

— Вы готовы, капитанша? — спросила Джи, видя, что Тео продолжает помалкивать.

— Да! Я заказала такси.

Автомобили уже выстроились вдоль пристани напротив парусника и ждали пассажирок.

Дебора была в туфлях на высоких шпильках, поэтому, приподняв подол платья, она осторожно спустилась по сходням и села в автомобиль. Остальные последовали за ней.

В такси к Деборе подсели Тара, Пэм и Кай.

Остальные поехали во втором автомобиле.

Приём проходил в отеле, который принадлежал кинокомпании и располагался на дальнем мысе города. Хозяева приёма вышли навстречу, и Тео представила им каждую из своих подчинённых. Тео и Джи было предложено пройти в следующий зал, где их познакомили с кинозвёздами мирового кинематографа. К остальным вышла ассистентка директрисы и предложила всем <<чувствовать себя, как дома>>. На приёме было много народу, поэтому для него отвели самый просторный в отеле бальный зал.

Местная публика толпилась возле барных стоек либо шушукалась по углам.

— А я-то решила, что приём лишь для нас! — протянула Тара.

— Скорее всего, ты ещё задумала завоевать своими чарами самую красивую девушку? — поддразнила её Пэм, сжав руку Деборы. — Пошли танцевать, — обратилась она к ней. — А то через два часа нам придётся вернуться на парусник.

— Ха! Первой с ней должна танцевать я, — сказала Тара.

Но Пэм её уже не слышала. Она вытащила Дебору на середину зала и пустилась с ней если не в грациозный, то в очень ритмичный танец под звуки игравшей музыки.

— С кем ты танцевала последний раз? С кенгуру?! — сказала брюнетка после того, как Пэм второй раз наступила на её ногу.

Скоро Пэм почувствовала жгучую потребность восполнить потраченную в танце энергию за стойкой буфета. Партнёршей Деборы стала Тара. Её сменил Кай. В это время появилась Джи и ангажировала брюнетку на следующий танец.

— Только если он будет медленным, — предупредила свою партнёршу первая помощница. — Я уже не так молода, чтобы трястись и дёргаться.

Танец был спокойным. Дебора и Джи медленно плыли по залу. Через её плечо Дебора следила за Теоной, стоявшей с кем-то в дальнем углу среди кинозвёзд, режиссёров и вообще людей с положением.

Проследив за взглядом брюнетки, Джи тихо спросила:

— Она не наблюдает за нами, так ведь?

— Кто? — слукавила Дебора. — А, вы подразумеваете капитаншу? Думаю, что нет. Я рассматриваю знаменитых актрис, которые приехали сниматься в этом кино. А вы, возможно, участвовали уже во многих фильмах.

— В нескольких. Среди них было и несколько сериалов. Впрочем, спроси лучше Тео, она может рассказать об этом куда больше.

— Я жду, когда начнутся настоящие съёмки! — с энтузиазмом воскликнула Дебора.

— А я — нет. Кинокомпания распоряжается нашим парусником как своей собственностью.

— Дебора! — окликнула брюнетку девушка, танцевавшая рядом.

— О, Тина! Здравствуй! Что ты тут делаешь?

— Снимаюсь в фильме. В танцевальной группе я стою второй справа, — гордо ответила она. — Ты тоже участвуешь в съёмках? Как же я до сих пор тебя не видела?

— Меня трудно заметить. Сейчас я не танцую, — засмеялась Дебора. — Давай встретимся позже в баре. А то мы мешаем другим танцевать.

— Подруга? — полюбопытствовала Джи.

— Пару лет назад мы состояли в одной танцевальной группе. С тех пор иногда встречаемся на разных пробах и конкурсах.

Когда музыка завершилась, Джи пригласила женщин в бар. Они немного выпили, потом Дебора с Тиной остались вдвоем поговорить.

Только обсудить последние новости не вышло, так как беседу часто прерывали Тара, Пэм и Кай, которым не терпелось ещё потанцевать, и, кроме того, они надеялись, что Дебора познакомит их со своей красивой подругой.

— Это мои друзья, — представила их Дебора.

— Неужели ты и вправду работаешь на паруснике? Вот никогда бы не поверила! — воскликнула Тина.

— Почему бы вам не прийти с подругами к нам в гости? Мы бы всё показали, — последовало приглашение от Пэм.

Тина не преминула воспользоваться любезностью морячки:

— А почему бы нам не познакомиться сейчас?

Буфет находился возле бального зала. Тина выскочила на пару минут и возвратилась с подругами. Она тут же всех перезнакомила между собой, не забыв и сидевших за соседними столиками технических работников киностудии. Очень скоро в буфете уже не было места для всех. Все болтали и хохотали. Тина кокетничала и немного флиртовала с морячками. В разгар веселья вошла Тео и, остановившись в дверях, стала кого-то высматривать. Дебора заметила, как широко раскрылись глаза Тины, когда она увидела капитаншу.

Тео бросила всем краткое <<простите>> и обратилась к Таре и Пэм:

— Вам пора вернуться на корабль. Смените на вахте Арнеллу и Стеллу. Сообщите им, чтобы брали такси и ехали сюда.

— Есть, капитанша!

Обе встали и перед уходом повторили приглашение Тине и её подругам посетить парусник.

На лице Тео появилось выражение удивления, но она не успела ничего сказать, как Тина громко произнесла:

— Дебора, ты не хотела бы меня представить?

— Конечно. Это — Тео Крамер, капитанша корабля <<Призрак Ветра>>. Разрешите вас познакомить, шкиперша, с моей подругой Тиной Тремейн.

— Здравствуйте, мне очень приятно! — немного жеманно протянула Тина и улыбнулась Тео своей отрепетированной улыбкой, показав ровный ряд белых зубов. — Вы не поверите, но я всегда мечтала познакомиться с капитаншей настоящего корабля. Держу пари, что вы могли бы поведать не один волнующий рассказ из своей морской жизни!

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Моя капитанша (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело