Выбери любимый жанр

До полуночи (ЛП) - Линг Айя - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Сегодня вечером.

* * *

За час до того, как они покинули замок, Тео отправился в палату целителя. Он должен был увидеть лицо Роланда на тот случай, если брат не проснется. Он застал принца в глубоком сне, но Одеон сказал ему, что шансы на выздоровление Роланда довольно высоки.

— Он открыл глаза несколькими часами ранее и смог выпить немного воды, — сказал он. — Принц выглядит уязвимым, но я верю, что его жизнь больше не в опасности.

— Спасибо, — хрипло сказал Тео. — Можно его увидеть?

В комнате, отведенной только для Роланда, он увидел своего младшего брата с плотно закрытыми глазами, лежащего на узкой кровати. Тео почувствовал себя так, словно его грудь пронзила стрела. Детство Роланда должно было проходить беззаботно, но он был подвергнут этому бесчеловечному обучению с тех пор как мог держать меч в руках.

— Тебе лучше поскорее прийти в себя и поправиться, — пробормотал он себе под нос. — Ты должен увидеть, как мы снимем проклятие.

Тео вышел из палаты целителя и направился в Центральную башню. Он мог бы оставить записку, но хотел увидеть мать лично. Она сидела у окна: ее глаза покраснели и опухли от слез, волосы свободно спадали на плечи, а платье было измято. Он подозревал, что королева даже не успела переодеться из своего вчерашнего платья. Впервые он видел ее такой подавленной.

— Мама.

Королева Маргарита подняла на него глаза.

— Ты пришел, чтобы найти Клаудию? Она ушла несколькими минутами раньше.

— Нет. Я пришел сказать, что Джеральд, Фердинанд, Джулиан, близнецы и я собираемся покинуть замок на несколько дней. Если Ле Грис… если другие спросят о нас, скажите им, что мы ищем редкое лекарство, которое быстро вылечит Роланда.

В ее глазах появились слезы, и она шмыгнула носом.

— Мой бедный мальчик… Они не дают мне увидеть его! Как они могут так поступать с его матерью?

Тео пересказал ей слова Одеона.

— Он действительно проснулся и сейчас мирно спит.

— Тогда я должна пойти и повидаться с ним.

— Мама, подождите. Вы в последнее время читали по чайным листьям? Мне нужно знать, есть ли у вас какие-нибудь прогнозы.

Несколько недель назад он и представить себе не мог, что задаст такой вопрос. Но после ранения Роланда он решил рискнуть.

— Там туманно. Я ничего не могу сказать наверняка. — Маргарита взглянула в окно.

— Можете ли вы посмотреть, будет ли наше путешествие успешным?

Она пожала плечами м произнесла:

— Следующие несколько дней я ничего не вижу. Ничего положительного, ничего отрицательного. Полагаю, это означает, что проклятие останется на некоторое время.

Глава 29

— Что ты сделала?

Голос Фабио был таким громким, что несколько цыплят пронзительно закричали и убежали.

— Т-с-с-с. — Аликс ущипнула его за руку. — Ты заставляешь меня чувствовать себя еще хуже.

— Ты действительно кричала на Тео?

— М-м-м… да?

— И он не вышвырнул тебя из замка? — Аликс развела руками и пожала плечами. — Клянусь волхвами, Аликс, где ты набралась наглости накричать на него? Мы говорим о Тео. Т-е-о. Некоторые слуги были доведены до слез после того, как он отчитал их. Один даже уволился.

— Даже не знаю. — Аликс присела на корточки. — Я видела Роланда, лежащего в палате целителя, как сломанная тряпичная кукла, и, когда Тео поймал меня, я просто взорвалась.

Это было на нее не похоже. Она всегда оставалась дружелюбной и улыбчивой, даже когда хотелось вылить ведро воды из прачечной на неразумного клиента. Но Тео… каким-то образом он заставил ее захотеть встретиться с ним лицом к лицу. Кричать на него.

— У тебя остался только один шанс.

Аликс положила руки на голову. Она не могла понять, что случилось во второй раз. Она хорошо подготовилась с едой и сном, но все же в итоге заснула.

— Что-то не так, — сказала она.

— Расскажи мне. — Фабио сел рядом с ней. Его глаза были полны любопытства.

— Не знаю, как я заснула. Я хорошо поспала, много съела и не притрагивалась к еде в башне принцев.

— Может быть, ты была слишком напряжена, когда пряталась в башне? Это могло быть очень утомительно.

— Но было еще рано. Я помню, как колокольня пробила десять, а я обычно ложусь спать около полуночи, даже в те дни, когда устаю.

— Они, должно быть, дали тебе снотворное.

— Каким образом? Я ела прямо из кухни. Как они смогут накачать меня снотворным?

— Может, они подкупили повара?

Аликс покачала головой. Слишком уж притянута за уши эта теория. Никто не подавал ей еду, ведь она стащила бутерброды с длинного стола, так что, если вся еда не была испорчена, никто на кухне не мог накачать ее снотворным.

— Значит, прежде чем ты уснула, они говорили о том, куда идут? — Фабио почесал в затылке.

— Не совсем так. Они почти не разговаривали.

— О чем они говорили?

Аликс задумалась.

— Сначала я встретила… услышала близнецов. Они говорили, что всегда находятся в смертельной опасности, и что-то о королеве, делающей нелепые предсказания.

— Ничего нового. Продолжай.

— Потом близнецы ушли, и я услышала, как вошли Тео и Джеральд. Джеральд простудился — он кашлял, и Сельма пошла за водой с лимоном. Потом Джеральд спросил Тео, не оставить ли ему эту штуку с Розой Руби.

— Что это такое?

— Не имею представления. Это было длинное название и звучало необычно. — Аликс хлопнула себя ладонями по вискам и задумалась. — Роза Руби… Руби-что? Рубиса? Робаса? Уф… Если бы только существовал амулет, который может улучшить память.

— Роза — это цветок.

Тут ей в голову пришла идея.

— На окне много роз. А помнишь ли ты клочок бумаги, который Беатрис написала Джулиану?

— Э-э-э… какой?

— Она написала «РР1010» в углу. Что, если РР может означать эту штуку с Розой Руби?

* * *

Пятнадцать минут спустя Аликс уже сидела в повозке, а Фабио, закутанный в толстый плащ, подбитый мехом, примостился рядом.

— Уверен, что хочешь пойти? — спросила Аликс, глядя, как он дрожит, когда ветер обдувает повозку.

Фабио никогда не был склонен к холоду. Зимой он ковылял, как снеговик, укрытый слоями шерсти, и выбирал место поближе к камину.

— В последнее время после визита Илианы работы немного, — сказал он, натягивая капюшон на голову. — И я хочу узнать, что это за штука — Роза Руби. У меня такое чувство, что это ключ к разгадке тайны.

— Это также мой последний шанс. — Аликс подтянула колени к подбородку. Она придумала дюжину способов сбежать от Ле Гриса, если последний шанс не сработает, но ни один из них не казался ей возможным. Если бы она была одна, то могла бы убежать с плащом-невидимкой, но она не могла бросить Жаклин. — Как думаешь, что это за Роза? Это не может быть обыкновенная роза.

— Мы это выясним, — произнес уверенно Фабио.

Они посетили несколько садоводческих магазинов. Каждый продавец выглядел озадаченным, когда Аликс спотыкалась на этом названии.

— Какая-то роза? Почему бы тебе просто не сказать нам, какого цвета ты хочешь?

— В это время года розы не цветут. Тебе лучше купить вереск или жимолость. Смотри, у нас есть несколько действительно хороших. Я скину тебе десять процентов, если купишь два пакета.

— Мы не собираемся ничего сажать, — терпеливо сказала Алекс. — Мы хотим побольше узнать об этой розе. Разве нет похожего термина для этой Розы Руби?..

— Принцы уже заказали розы? — спросил Фабио.

Клерк посмотрел на них, как на сумасшедших.

— Если вы не ищите растение для своего сада, то перестаньте тратить мое время. Выйдите. Я слишком занят, чтобы играть в угадайки.

Аликс извинилась с улыбкой, хотя ей очень хотелось возразить, что он выглядит совсем не занятым.

Когда они вышли из очередного магазина, проходя мимо рядов горшков и пакетов, какой-то старик тронул Аликс за плечо. Вздрогнув, она подняла голову. У него были светлые волосы с белыми прядями и светло-серые глаза — типичные черты арканца.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линг Айя - До полуночи (ЛП) До полуночи (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело