Выбери любимый жанр

Память моего сердца (СИ) - Южная Влада - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

Мужчина потоптался на месте, в его взгляде сквозила неприязнь.

– Да, это я. Услышал голоса и решил взглянуть. Стелла показалась мне очень расстроенной, когда выходила отсюда. Это плохо.

– Плохо то, что ты такой подкаблучник, Дэйв, – скривился Джеральд, – тебе не противно жить таким?

– Я просто люблю свою жену! – Дэвид Хартли покраснел и вздернул подбородок.

– Даже когда она притаскивает домой бывшего любовника и целый день сидит у его постели?

Это был удар ниже пояса. Лицо Дэвида Хартли стало серым. Он сжал кулаки и сделал несколько шагов к кровати.

– Жаль, что член городского Совета так добр к тебе, Пожиратель. Стелла говорила, что вопрос о твоем уничтожении поднимался много раз, но всегда повисал в воздухе. Надеюсь, ты скоро сдохнешь.

Но Джеральд лишь широко улыбнулся.

– А Стелла не говорила, что это именно благодаря ей вопрос о моем уничтожении столько раз откладывался? Твоя жена защищала меня, как тигрица. Она смелая женщина. И очень страстная. Отлично печет печенье. Правда, боится щекотки.

Дэвида Хартли затрясло. Он подошел еще ближе и скрипнул зубами.

– Хочешь врезать мне? – подвел итог Джеральд. – И что же тебя останавливает? Природная трусливость?

– Лежачих не бьют.

– О, – вскинул бровь Джеральд, – какой ты принципиальный. Я обычно о таком даже не задумываюсь. И, кстати, все хотел спросить, Дэвид. Ты взял фамилию Стеллы. Почему?

Его собеседник заметно растерялся.

– Она попросила…

– Ну да, ну да. У нее шикарная родословная, лорд Хартли, ее пращур, участвовал в строительстве нашего города, его имя всегда будет в наших сердцах, бла-бла-бла. Но ты же знаешь, что обычно жена должна брать фамилию мужа, а не наоборот? Знаешь?

Дэвид исподлобья уставился на Пожирателя. Казалось, вот-вот и он сорвется.

– Так вот, – продолжил Джеральд, – думаю, ты правильно поступил. Все справедливо. У вас в семье муж – Стелла, а ты – жена.

С криком Дэвид Хартли бросился на насмешника, целясь тому кулаком в лицо. Но Джеральд успел вскинуть руку, и перехватить этот кулак. Глаза Дэвида распахнулись в изумлении, он дернулся обратно, но Пожиратель его не отпускал.

– Ты не ведьма, Дэвид, но выбирать не приходится, – пробормотал Джеральд.

На его лбу выступила испарина, потому что на захват жертвы ушли остатки сил. Пожиратель быстро забормотал слова заклинания. Дэвид Хартли открыл рот, силясь вскрикнуть, но не мог. Его зрачки подернулись мутной пленкой. По мере того, как мужчина оседал на пол у кровати, лицо Джеральда приобретало краски, а тело – прежнюю силу. Пожиратель ослабил хватку, только когда Дэвид Хартли застыл у его ног, скорчившись в позе эмбриона.

Джеральд осторожно поднялся на ноги, подвигал плечами, разминаясь. Силу нужно было беречь. Вот если бы на месте мужа Стеллы была ведьма… Он подумывал воспользоваться и Силой Стеллы, когда понял, что она не собирается ему помогать, но что-то остановило. Даже когда Джеральд вышел из комнаты и столкнулся с ней на лестнице, понял, что не сможет причинить ей вред.

Женщина как раз поднималась по ступеням, держа в руке чашку с чаем. Увидев Пожирателя, она ахнула, и выронила чашку. Осколки разлетелись у ее ног, а напиток забрызгал деревянные перила.

– Как ты встал? – пролепетала она, прижимаясь к стене, словно ожидала, что сейчас Джеральд набросится на нее.

Тот лишь скептически поджал губы.

– Ко мне заходил твой муж.

Затравленный взгляд женщины метнулся куда-то за его спину. Она смертельно побледнела, а ее глаза наполнились слезами.

– Как ты мог?! После всего, что я для тебя сделала!

– Ты не сделала самого главного, дорогуша. Того, о чем я тебя просил.

Стелла Хартли закричала как раненая птица и бросилась на Джеральда с кулаками. Он без особого труда перехватил ее руки, постоянно напоминая себе о необходимости экономить силы.

– Он жив. Успокойся, жив. Зато тебе снова есть кого отпаивать.

Женщина замерла, недоверчиво поглядывая на Пожирателя.

– Куда ты собрался?

– Думаю, пора показать, что слухи о моей смерти сильно преувеличены, – пожал он плечами. – Собираюсь сделать то, что стоило сделать давным-давно. Пришло время покончить с Маленом раз и навсегда.

– Стой, Джеральд! – она буквально повисла на его руке. – Ты не сможешь его убить. Он гораздо сильнее тебя!

– Значит, пришло время умереть.

– Что?! И ты вот так сдаешься? Ты боролся с ним столько лет, просто для того, чтобы взять и бросить все в одну секунду? Позволить ему выиграть? – Стелла явно пошла ва-банк.

Джеральд погладил ее по щеке. Когда-то они были друзьями, со временем их дружба сошла на нет, но все же Стелла волновалась за него. Только поэтому он не убил ее мужа. Не желал причинить ей эту боль. И только поэтому решился сказать ей вслух то, в чем не мог мысленно признаться самому себе:

– Мален уже выиграл.

- 45 –

Алекс очнулась на той самой помпезной кровати с балдахином, которая была приготовлена для нее в одной из комнат в доме Малена. Ее воспоминания обрывались на то моменте, когда она сказала, что согласна. Пожиратель взмахнул ножом и… что произошло потом? Алекс не помнила.

Девушка приподнялась на локтях, увидев, что на груди по светлой ткани футболки расплылось кровавое пятно. Но боли она не чувствовала. Алекс села. Схватившись за края одежды, задрала ее и посмотрела на себя. На коже тоже засохла кровь, но – ни пореза, ни даже царапины. Девушка опустила футболку и отрешенно уставилась перед собой. Она-то полагала, что во время ритуала будет в сознании! Увидит, что Мален сделает с ее кровью и каков будет результат. Но – нет. Сплошная темнота. Такая же непроглядная, как и та, что по-прежнему царила за окном.

В углу кто-то пошевелился. Алекс вскинула голову. В спальне было полутемно, только несколько свечей горели в подставках на туалетном столике. Отражение пламени танцевало в зеркалах. Темная фигура двинулась к кровати, Алекс совершенно точно видела это. Но вот в этих самых зеркалах не отражалась. На девушку повеяло запахом сырой земли. Она вдруг вспомнила кладбище. Яму с шевелившимися в ней толстыми красными червями, которую приготовили для сестры. Когда фигура приблизилась, Алекс уже знала кто перед ней. Клер.

Сестра выглядела гораздо хуже, чем в тот первый раз, когда в образе фантома явилась Алекс. Сейчас лицо Клер было мертвенно-синюшным, белки глаз – серыми, а волосы – тусклыми. Ее платье казалось грязным и несвежим. Сестра опустилась на край кровати и оскалилась, обнажив пожелтевшие зубы. Алекс сжалась в комок, не уверенная, что этот оскал стоит считать улыбкой.

– Ты все-таки выжила, мелочь. Живучая. Мелочь. Гадкая. Мелочь.

Голос Клер шелестел, как бумага на ветру.

– О чем ты говоришь? – в ужасе прошептала Алекс. Может, она еще не очнулась? Может, Мален до сих пор проводит ритуал, и все это – лишь игра ее воображения?

Во взгляде Клер сквозило неприкрытое страдание.

– Ты все отняла у меня. Гадкая. Мелочь. Я умираю. Ты мешаешь мне. Ты пьешь мою жизнь. Гадкая. Мелочь. Ты целуешь моего мужчину. Живучая. Мелочь.

Существо, а иначе Алекс уже не могла это назвать, протянуло руку и схватило девушку за лодыжку. Обжигающий холод пробежал по телу. Нет, все слишком реально, чтобы быть игрой воображения.

– Ты уже умерла, Клер! – простонала Алекс. – Мне очень жаль! Мне так жаль! Но тут я не виновата! Зачем ты мучаешь меня?

Сестра затрясла головой, и волосы с ее головы лохмотьями посыпались на постель.

– Я не умерла. Я нашла выход! Гадкая. Мелочь. Я должна была вернуться. Мелочь. Моя Сила, мои знания – я все продумала. Мелочь. Это ты мне мешаешь. Вся моя Сила ушла в тебя! Гадкая, гадкая! Я же убила тебя! Живучая. Мелочь. Такая большая машина. А ты выжила. Мелочь.

У Алекс закружилась голова.

– О чем ты говоришь?! – воскликнула она, хотя догадка ледяным обручем сковала сердце. Не может быть! Только не ее собственная родная сестра!

88
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело