Выбери любимый жанр

Разыскивается: не-мертвый или живой (ЛП) - Спаркс Керрелин - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Он приложил палец к губам, напомнив Бринли, чтобы она молчала, и она кивнула, бросив на него раздраженный взгляд, который, вероятно, означал, что ей не нужно напоминать. Колючая, как всегда.

Он тихо шел по маленькому дому, радуясь, что они не могут сейчас разговаривать. Их последний разговор разорвал его эго в клочья. Она считала его отвратительным паразитом? Они страшно, чудовищно не подходили друг другу? Катастрофа, ожидающая своего часа? Черт, она вела себя так, словно полярные льды растают, если они будут вместе. Половина Вайоминга взорвется, как гигантский гейзер. Солнце превратится в сверхновую, и чертова черная дыра поглотит Вселенную.

Слава Богу, она решила, что ему так легко сопротивляться. Вселенная в безопасности еще на одну ночь.

Что действительно расстраивало, так это то, что он знал, что эта ситуация была результатом его ошибки. Правда вышла наружу, потому что его глаза покраснели. Он знал, что опасно проводить с ней время наедине. Он знал, что должен держать свое влечение к ней в секрете, но, черт возьми, его чувства к ней были слишком сильны. Он не пережил ни одной ночи без этих чувств.

Теперь она знает. И что шокирует еще больше – ее, кажется, тоже влечет к нему.

"Слегка влечет", – с усмешкой подумал он. Это так, если она считает, что ему легко сопротивляться. В конце концов, они страшно, чудовищно не подходят друг другу. Катастрофа, ожидающая своего часа.

Кабинет и кухня были пусты. Он прошел по коридору и заглянул в первую дверь. Пустая спальня. Он испытывал искушение затащить Бринли внутрь, чтобы доказать, что они не так уж страшно, чудовищно не подходят друг другу. Но занятие любовью с ней может сбить Землю с ее оси, так что ему придется сопротивляться.

Он проверил вторую дверь. Бинго. Джейсон Притчард крепко спал в постели.

Он осторожно приоткрыл дверь и проскользнул в сознание Джейсона. "Продолжай спать. Это всего лишь сон."

Он жестом пригласил Бринли войти, и она на цыпочках последовала за ним.

"Ты под моим контролем. Ты будешь спать и отвечать на мои вопросы."

Джейсон перекатился на спину, но глаза его оставались закрытыми, а дыхание спокойным.

– Ты помнишь, кто на тебя напал? – тихо спросил Финеас.

– Женщина, – пробормотал Джейсон.

– Как она выглядела? Что она тебе сделала?

– Блондинка. Хорошенькая, – Джейсон нахмурился. – Я не знаю, что она со мной сделала.

???

Финеас покопался в воспоминаниях Джейсона и обнаружил пустые места – верный признак того, что в его сознание кто-то вмешался. Тем не менее, он продолжил воздействовать, глубже зарываясь в поисках воспоминаний, которые показали бы ему лицо нападавшей.

Джейсон застонал и покачал головой.

– Он не помнит ее лица, – сказал Финеас Бринли и попробовал другую тактику. – Ты слышал ее голос, Джейсон? Она тебе что-нибудь говорила?

– Она... она сказала, что она моя королева.

У Финеаса перехватило дыхание.

– О Боже, – прошептала Бринли. – Похоже на Корки.

Финеас склонился над спящим.

– Где ты был, когда она на тебя напала?

– Ледник Клауд-Пик.

– Хорошо, – Финеас коснулся лба Джейсона. "Все это было сном. Спи и забудь обо мне."

Джейсон громко захрапел и перекатился на бок.

Финеас протянул Бринли руку.

– Пойдем.

Она неподвижно стояла в его объятиях, пока он телепортировался обратно в дом. Как только они прибыли, она отскочила и прошла на кухню.

Он нахмурился. Как благородно с ее стороны. Она была полна решимости не дать полярным ледяным шапкам растаять.

– Так где же находится ледник Клауд-Пик?

Она достала из ящика карту и развернула ее на кухонном столе.

– Видишь этот участок? – она ткнула пальцем в северную часть Вайоминга. – Здесь находимся мы.

Он присоединился к ней у стола и стал изучать карту. Сладкий аромат ее волос наполнил его ноздри. Персики. И ваниль. Это напомнило ему домашний персиковый пирог, приготовленный тетей Рут. Он нравился ему горячим с ванильным мороженым. Если подумать, он был бы не прочь попробовать Бринли с ванильным мороженым. Или теперь у него непереносимость лактозы?

– А это, – продолжила Бринли, – Национальный лес Бигхорн. Он находится к востоку от земли Фила. Внутри леса есть участок Клауд-Пик Уайлдернесс. Ледник находится где-то там.

– Ладно, пошли.

Она искоса взглянула на него.

– Ты собираешься набрать ледник? Обычно они не оснащены телефонами.

– Тогда мы поедем на машине, – он улыбнулся. – Видишь? Я знал, что она пригодится.

– Это природный заповедник. Что означает – механические средства передвижения с главных дорог не допускаются.

Его улыбка погасла.

– Тогда как же передвигаться?

– Ты идешь пешком, – её губы дрогнули. – Или едешь верхом.

Он сделал шаг назад.

– Думаю, это плохая идея.

– Да ладно тебе, Финеас. Это будет весело!

– Эти лошади меня не любят.

– Они просто тебя не знают, – лукаво усмехнулась она. – Узнать тебя – значит полюбить.

Он нахмурился. Неужели она флиртует с ним? Разве она не понимает, что это пытка?

– Я пытался с ними познакомиться. Когда вы с Труди вышли из сарая, чтобы поприветствовать другую леди, я немного задержался. Я попытался мысленно связаться с лошадьми, чтобы дать им понять, что я никогда не причиню им вреда.

– Ах, это было так мило.

– Не так уж и мило. Одна из них попыталась укусить меня.

Она рассмеялась.

– Какая именно?

– Я не знаю. Они все похожи.

– Лошади похожи? – она покачала головой. – Ты такой городской мальчик.

Он выгнул бровь.

– Деревенская девушка.

– И горжусь этим. Я могу свалить лося за шестьдесят секунд.

– Я не думал, что у тебя так плохо пахнет изо рта.

Она фыркнула и ткнула его кулаком в плечо.

– Ах, прелюдия, – он потер плечо. – А я-то думал, что ты будешь сопротивляться.

Она усмехнулась.

– Мое представление о прелюдии немного отличается.

– И какое же оно?

Ее глаза расширились, потом она отвела взгляд.

– Извини, – пробормотал он.

Она пожала плечами и снова повернулась к карте.

– Ничего страшного. И вообще, я не думаю, что нам стоит ехать ночью. Лучше всего мне отправиться туда ближе к вечеру. Труди может привезти свой трейлер и высадить меня и лошадей. Я поеду верхом на одной и поведу за собой другую, а потом устрою лагерь под ледником. Как только солнце сядет, я позвоню тебе, и ты сможешь телепортироваться, – она поморщилась. – Хотя сотовый, скорее всего, не будет работать.

– Я могу вернуться в Роматек и взять спутниковые телефоны, – предложил Финеас.

– Это сработает, – она сморщила нос. – Проблема с этим планом в том, что мне придется оставить тебя здесь одного на несколько часов.

Он взглянул на люк в подвале. Осмелится ли он рискнуть?

– Как часто сюда приходят люди?

– Никогда. И я бы заперла тебя. Но все же...

– Ты будешь беспокоиться обо мне?

Она равнодушно пожала плечами.

– Это моя работа – охранять тебя.

Он стиснул зубы.

– Со мной все будет в порядке. Мы можем передвинуть диван, чтобы скрыть люк. Я телепортируюсь в подвал и из него.

– Ты уверен?

Она беспокоилась о нем, он знал это. Она просто не хотела этого показывать.

– Если бы я не был уверен, то провел бы день в Роматек.

Она кивнула.

– Ладно. Тогда у нас есть план.

– Отлично, – он сел за кухонный стол и включил ноутбук. – Я найду карту природного заповедника.

– Клауд-Пик и Национальный лес Бигхорн, – она порылась в холодильнике и достала нарезанную запечённую говядину. – Я собираюсь сделать сэндвич. Хочешь чего-нибудь?

– Нет, спасибо, – он открыл поисковую систему. – В лесу есть места для кемпинга, верно?

– Да. Их больше тридцати.

– Нам нужно их проверить. Возможно, Корки захватила один из них, – он взглянул на Бринли. – Без меня ничего не проверяй. Это может быть опасно.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело