Выбери любимый жанр

Восход Луны (СИ) - "Лунный Жнец" - Страница 177


Изменить размер шрифта:

177

Поднимаю еще один громадный кусок стены. Под ним - чья-то зеленая передняя нога. Вырвана с мясом, и судя по большой луже крови, ее хозяин уже мертв.

Телекинезом кладу ногу на носилки, замечаю стоящего рядом солнечного гварда с перекошенной от ужаса мордой. Хриплое дыхание прорывается сквозь его стиснутые зубы. Знаю, знаю я, что ты чувствуешь. Боль, кровь, гибель, невозможность что-то исправить. Это все война, а война никогда не меняется.

Сглотнув залипший поперек горла ком, замечаю неподалеку фестралов, молчаливыми призраками скользящих среди порушенных стен. Искусный взмах крыла, и обломок обрушившейся крыши проваливается в тень, освобождая лежащего под ним пони. Магия «целителя» засияла звездой жизни.

Зажав ноздри и преодолевая дрожь в суставах, я снова лезу в руины. Сдвинула часть обвалившегося пола и вижу зеленый бок. Уже подхватывая пони магией, замечаю слабое сердцебиение. Жив.

- Соберись, Луна. - Прошептала я, кусая губы, и склонилась над пони. - Это твой подданный и ты обязана спасти его.

Дернувшись, пони вытаращил глаза и раскрыл рот в беззвучном крике. Я отпрянула, поспешно вытирая крылом слезы со своей морды - огромные жгучие капли упали на изувеченную плоть. Оцепенев в изумлении, я смотрю на медленно затягивающуюся рану, затем, спохватившись, стряхнула еще несколько слез на оторванную ногу и быстро приложила ее к развороченному плечу, не рискуя добавлять какие-либо заклинания от себя.

«Слезы сострадающего аликорна обладают огромной целительной силой».

Горькая усмешка тронула губы, когда я вспомнила цитату из древнего учебника магической химии. Что ж, у моих пони этой целительной силы теперь будет с избытком.

Возле меня всколыхнулась тень, падающая от балки - из тени выскользнул фестрал, удерживая с собой длинный, тускло мерцающий предмет. Замечаю, как «подсолнух» чуть не шарахнулся в страхе при внезапном явлении ночного гварда. Судя по белой полосе на плече, фестрал служил в подразделении Лунар Эклипс.

- Мать Ночи, этот веер был найден на площади. Он ваш?

Я подхватила телекинезом смутно знакомый предмет. Урса?! Совсем про нее забыла!

- Должен сообщить, что на горе Кантерлот происходит опасная аномалия, связанная с созвездием. Переместитесь за мной, чтоб ее увидеть.

Приказав «подсолнуху» доставить найденного пони в лечебницу, я сместилась в тени вслед за фестралом и оказалась на уступе, открытом всем ветрам. Отсюда отлично было видно, как от самого подножия горы по крутым ее склонам шествует гигантский звездный зверь. Большую Медведицу не заботила гравитация, она неторопливо и целеустремленно косолапила по отвесным скалам, сминая горный лес своими лапищами, то и дело провоцируя обвалы. Созвездие шло прямо к столице и уже преодолело половину пути.

- Возвращайтесь к своим обязанностям. О Медведице я позабочусь.

Кивнув, ночной гвард исчез во мраке, а я, спланировав на распахнутых крыльях, пролетела над созвездием. Почуяв меня, Медведица мотнула головой, следя за мной недобрым взглядом.

Опустившись на плато несколькими шагами выше, я изменила порядок звезд в созвездии Веера, вернув ему родной облик Урсы, и успела телепортнуться подальше, пока Малая Медведица с недоуменным ворчанием приходила в себя.

Вскоре на плато поднялась Большая Медведица и, укоризненно рыкнув, ткнулась носом в бок Малой, мол, где ты шлындала ночью без присмотра и почему от тебя воняет сторонней магией и трухой бытия? Ведь говорили тебе - не связываться со смертными.

Звезды на шкуре Малой смиренно потускнели, и она, что-то сопя, потерлась о морду Большой.

Захватив Малую в пасть, Большая аккуратно развернулась на плато, крохотном для ее размеров, примерилась и сиганула вниз, вмиг покрыв обратный путь до подножия Кантерлота. Прыжок такого монстра должен был вызвать чудовищное землетрясение, но приземлилось созвездие легко и мягко, лишь когти оставили глубокие борозды. Отряхнувшись, мать опустила детеныша, вылизала и слегка поддала ему лапой в направлении Вечносвободного леса.

***

[ Луна \ Рабочий кабинет Селестии ]

Убедившись, что рассеянные по городу отряды фестралов успешно справляются с задачами, я нашла кабинет Селестии, где сестра обычно решала государственные вопросы. Моим ноющим ногам требовался хотя бы относительный покой. Вызвав гварда, сказала, что в данный момент прием посетителей открыт, и всех пони с жизненно неотложными вопросами направлять сюда.

В шкафу нашелся успокаивающий настой - очень кстати. Налив себе стакан, задумчиво всмотрелась в свое отражение на стеклянной двери шкафа. Эх, надо же, я до сих пор хожу в броне.

Удивленно вздохнув, направила лучик магии от кончика рога в центр сияющего на груди полумесяца: он мгновенно перешел в фазу полной луны, яркий свет которой распространился по доспехам, обтекая каждый щиток, так, что со стороны казалось, будто тело мое обернуто мерцающей магической сетью. Сегменты брони растаяли, а сохранившие их очертания ячейки света складывались косыми рядами, заползающими один под другой, и исчезали в изящном нагруднике. Завершив построение, волшебная конструкция вновь обрела вид тонкого полумесяца с искрящимися вокруг него звездами. Вместе с тем бронированные накопытники сменились легкими, а на голове сформировалась небольшая тиара, черная с ажурными серебристыми узорами.

Попивая темный настой и чувствуя медленно растекающееся по жилам умиротворение, я читаю первый отчет Лунар Эклипс о проведенных спасоперациях и количестве исцеленных пони, и тут в кабинет вбежал гвард, заметно взволнованный:

- Принцесса Луна, докладываю: принцесса Селестия очнулась и желает видеть Вас лично.

Я так и застыла, шокированная неожиданной вестью. Сестра? Страх, надежда, ожидание - смешались в душе моей жутким круговоротом. Стремясь сохранить самообладание, я медленно свернула отчет и вернула фестралу.

- Благодарю за хорошую весть. Продолжайте искать и лечить пострадавших.

Кивнув, я перенеслась в покои Селестии...

И замерла в раскоряченной позе среди раскрытых ящиков, наспех расставленных стульев, столов с пробирками, мензурками, горелками, зельями, чем-то еще незнакомым. Телекинезом отодвинув мебель и оборудование, я аккуратно опустилась на все ноги. Увидев сестру, содрогнулась в тихом ужасе.

Белый аликорн лежит на кровати, от носа до хвоста обмотанная бинтами. Левый глаз закрыт марлевой повязкой, сломанная нога уложена меж дощечек и тоже перебинтована. На животе и боку видны кровоподтеки. Некогда пышные волосы, теперь обгоревшие, все срезаны.

Зекора, сидящая возле кровати, держит у самого носа Селестии маленькую мисочку, из которой курится голубоватый дымок. При каждом вдохе струйка дыма заползает в ноздри аликорна. Воздух в комнате пресыщен сладкими, горькими, приторными ароматами зелий.

Профессор Штерн отсутствует, а около низвергнутой светлой принцессы лежит лечащий пони, прикасаясь рогом к ее рогу. Красно-оранжевая магия, перетекающая от врача к пациенту, медленно струится по виткам рога Селестии, постепенно обретая золотистый цвет и растворяясь в ее теле.

Заметив меня, зебра кивнула:

Принцесса, придя в сознание,

Потребовала с вами свидания.

Лунная лилия ей помогает,

К жизни помалу ее возвращает.

Хоть ожоги обработаны зелием чудным,

Выздоровление может быть трудным.

Мне пришлось напрячь внимание, чтоб уловить смысл странной складной речи травницы.

До крайности утомленный единорог прекратил подпитывать Селестию и сполз с кровати.

- Принцесса Луна, ваша сестра действительно просила найти вас. Она столь истощена, что не способна воспринимать магию и удерживать в себе. Все, кто лечил ее, использовали собственные силы, им удалось излечить почти все раны. Спасибо и Зекоре за неоценимую помощь с зельями. Но магия…

Единорог вздохнул и замолк. Я встревоженно посмотрела на сестру.

- Селестия получила катастрофические повреждения. Ее «тонкое тело» разбито настолько, что мана утекает сквозь него, как вода в решете. Мы не можем закрыть эти бреши. Есть вероятность, что с наступлением дня Селестия сумеет исцелиться энергией Солнца. Но ведь вы принесли Вечную Ночь, не так ли, принцесса Луна?

177
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Восход Луны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело