Выбери любимый жанр

Неевклидово пространство (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

   - Мисс Роул, примите мои соболезнования, - произнес хозяин кабинета и дружески потрепал китиарку по плечу. Алексу казалось, что заморозиться сильнее, чем после жеста Майера, уже невозможно. Но Тайни превзошла саму себя.

   - Мистер Фит, - она стремительным движением высвободила плечо. - Мне кажется, время соболезнований еще не пришло.

   - Как скажете, - покладисто согласился профессор, усаживаясь за свой стол. Он огладил свою бородку, и обратился к Коллингему. - Детектив, есть какой-то прогресс? Мы все обеспокоены.

   Видел Алекс в прошлый раз, как Фит обеспокоен. Люди - двуличные сволочи. Национальная принадлежность роли не играет.

   - У нас есть одна зацепка. Вы не замечали за Оуэном Бродски в последнее время неадекватного поведения? Может, резкие перепады настроения? Признаки депрессии?

   - Алекс, на что ты намекаешь?

   Резкий выпад Роул застал детектива врасплох. Наверное, Тайни испытывала такие же чувства. Они же не договорились заранее. С другой стороны, ее поведение замечательно укладывалось в предложенную тактику: "Я расследую - ты мешаешь". И ни малейшей фальши в голосе.

   - Мистер Коллингейм, я правильно понимаю, что вы подозреваете Оуэна в приеме наркотических средств? - уточнил Фит прямым текстом. - Как я уже говорил, я мало общался с китиарской исследовательской группой. Но вынужден согласиться с мисс Роул: мне кажется, вы ищете не там.

   - У вас есть версия? - полюбопытствовал детектив.

   - О-о, - поднял руки ладонями к собеседнику, не то отгораживаясь, не сдаваясь, - если вам нужны версии - просто включите галовизор.

   Фит в очередной раз погладил бороду и сложил руки на столе перед собой. Каким бы путем ни передавалась мания преследования, Алекс ею точно заразился. Ему везде мерещились недомолвки, а то и явная ложь. Тайни сидела, как статуя. Помощи от нее ждать не приходилось. Перед глазами детектива встала только что виденная сцена.

   - А вы суровы с подчиненными, - произнес Коллингейм.

   - Это внутренние дела, - недовольно произнес Фит, отводя взгляд в сторону.

   - Говорят, до недавнего времени мисс Вуд была вашей правой рукой, любимой ученицей, - припомнил детектив слова Смита.

   - Да, - профессор переплел пальцы и посмотрел в глаза собеседнику. - Увы, даже вполне разумные девушки порой верят в сказки про Звездных Принцев. Вы же понимаете, мой юный друг, Китиара окутана ореолом таинственности. Я пытался объяснить девочке, что у нее нет шансов. Прошу прощения, мисс Роул. - Китиарка снисходительно кивнула в ответ. - Но Даниэла прямо голову потеряла. Вместо того чтобы заниматься делом, она часами просиживала возле комма и просматривала интервью, любительские записи, галографии... Я был вынужден принять дисциплинарные меры.

   - Вы всерьез считаете, что у Даниэлы не было шансов? - удивился Алекс. - Она... весьма привлекательная девушка.

   - И к тому же единственная наследница, - понимающе улыбнулся ученый. - Мистер Вуд не разрешал дочери покидать планету даже для развлекательной поездки. А чтобы она улетела навсегда... И понятно, что китиарец ни за что бы не остался на Атоване. Нет, я говорю вам: у нее не было ни единого шанса.

   - То есть романа у них не вышло?- уточнил Коллингейм. Учитывая трепетное отношение папаши Вуда к дочери, становилось понятно, почему про отношения Эмиля и Данаи никто не знал.

   - Даниэла крутилась вокруг ребят, но, насколько мне известно, подручные мистера Вуда обрисовали молодому человеку ситуацию. Он сделал выводы.

   Сделал. Они стали встречаться тайно.

   - Большое спасибо за информацию, - поблагодарил Алекс, поднимаясь. Еще несколько кусочков в паззле преступления встали на свои места.

   - Не за что. Жаль, что ничем не смог помочь, - произнес Фит, тоже встал и протянул руку для прощания. - Время идет. Я читал, что чем больше времени проходит с момента похищения, тем меньше шансов найти пропавших живыми...

   На Роул было страшно взглянуть. Она напоминала ледяную фигуру. Она повернула голову в сторону ученого и бесцветным голосом произнесла:

   - У нас на Китиаре говорят: "Пока в сердце есть надежда, не хорони близких".

   - Мы делаем всё, что в наших силах, - заверил Коллингейм и вытащил Тайни за руку из кабинета.

   - Чувствую себя медведем на веревке, которого водят на потеху публике, - пробормотала она, когда закрылась дверь, и провела пальцами за стойкой воротника, будто это была та самая веревка, которая давила шею.

   - У тебя неплохо получается, - похвалил Алекс. - Только рычишь неубедительно. Больше экспрессии.

   - Я сейчас кому-то подзатыльник убедительный отвешу, - обиженно ответила Тайни.

   - А это уже угроза полицейскому при исполнении.

   Шутки были так себе, но детективу хотелось хоть немного растормошить китиарку. Было заметно, что общение с профессором окончательно ее добило.

   - Какие у вас романтичные поговорки, - продолжил Алекс, пытаясь отвлечь.

   - В полной версии она звучит: "Пока в сердце есть надежда, не хорони близких прежде врагов". Но я решила, что это будет выглядеть угрозой. Куда мы направляемся?

   - К твоей будущей невестке.

   - Даниэла Вуд - это та блондинка, которую мы видели в коридоре с парнем? - уточнила Тайни с неприязнью.

   Детектив кивнул.

   - У нее действительно не было ни единого шанса, - убежденно произнесла Роул.

   - Ты же сама показывала мне запись с нею.

   - Это не может быть она.

   - Тай, - Алекс остановился и повернулся к собеседнице. - Не понимаю, почему ты не хочешь признать этот очевидный факт. У Даниэлы Вуд и Эмиля был роман. Если я правильно представляю характер твоего брата, угрозы со стороны боевиков папаши Вуда его бы не остановили.

   - Дело не в угрозах...

   - Тогда в чем? Роулы брезгуют лицами некитиарского происхождения? - прорвалось наружу то, что мучило Коллингейма последние дни. - После секса со мной ты, случаем, полную санобработку не проходишь?

   - Алекс. - Холодная рука Тайни сжала его кисть. - Я говорю об этой конкретной девушке.

   - И чем тебе не угодила эта конкретная девушка? Ты же сама говорила, что ничто человеческое китиарцам не чуждо. Как мужчина говорю: это у Эмиля шансов не было.

   - Ты считаешь ее настолько привлекательной?

   Роул разжала руку.

   - Ты что, ревнуешь? - фыркнул детектив.

   - Умнее ничего не придумал? - отреагировала Роул, и сложила руки на груди с таким независимым видом, что Алекс с трудом удержал смех.

   - Ты ревнуешь, ты ревнуешь, - повторил Коллингейм как дразнилку.

   - Алекзандер, мы тут, кажется, тут расследованием занимаемся, - холодно напомнила Тайни.

   Она направилась к двери блондинки почти строевым шагом. Видимо, тоже зафиксировала в памяти, куда девушка вошла. Дело не шло, с напарницей он поругался, но настроение у Коллингейма было просто замечательное.

Не дойдя до нужной двери несколько метров, Роул развернулась.

   - И всё же, - будто отвечая на реплику детектива, проговорила она, стоило Алексу в ней поравняться, - объясни мне правила игры для медведей на веревке. Каких еще неожиданностей мне ожидать? В чем ты намерен обвинить наших ребят в этот раз?

   По ее голосу было понятно, что за те полторы минуты, которые китиарка прошла в одиночестве, она уже успела себя накрутить донельзя. Ох, уж этот женский талант! А ведь каких-то полгода назад он считал эту девушку непробиваемой. Да что там полгода - еще в кабинете у Фита она представляла собой ледяное изваяние. А теперь того и гляди, дым из ушей повалит. Главное, чтобы она не растрескалась от такого перепада температур.

   - Тай, но эта мысль возникла даже у Майера, - попытался детектив донести до напарницы очевидную мысль.

   - Вик - провокатор, и ты повелся, как...

   - Не нужно считать меня дебилом, - тихо произнес Коллингейм. - Я просто делаю то, чего от нас ждут. Создаю китиарцам дурную славу. И Фит будет не Фит, через пару часов весь центр не будет в курсе версии с "нирваной".

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело