Дорога к счастью (СИ) - Меллер Юлия Викторовна - Страница 21
- Предыдущая
- 21/93
- Следующая
— Ешь без меня, — зачем-то произнёс Имрус и получил в ответ молчание.
Она и не собиралась выполнять заведённые им привычки. Он мог бы настоять на совместном завтраке, но не сегодня.
Кухарка боязливо вышла и торопливо накрыла на стол. Талейта сидела неподвижно, но умудрялась так давить, что у Гильды затряслись руки.
«А вчера Гильда улыбалась и старалась угодить жене», — почему-то эта мысль больно резанула по сердцу, и генерал скрылся в своей спальне.
Надо привести себя в порядок, переодеться, но он остановился как вкопанный, увидев смятую постель и её домашние туфельки. Её! Не его жены, а Её! Он бросился к ним и взяв в руки, прижал к груди.
Она всё же околдовала его! У неё своеобразная магия и кристалл не смог разобраться в воздействии! Иначе почему ему так плохо? Из-за чего его душа мечется и рвётся на куски, вспоминая, как она отдавалась ему и как потом обезумела от страха. Он не может переживать о таком ничтожестве! В нём нет ни капли уважения к ней! Даже тело его красавицы Талейты не скроет всех недостатков души иномирянки.
«Тварь! Хитрая, подлая тварь! Какой магией ты на меня воздействовала?» — он швырнул туфельки об стену и занялся обычными делами, стараясь не думать о жене или о ТОЙ.
Лэра Больдо с удовольствием наблюдала, как от неё сбегает муж и обдумывала варианты испоганить ему жизнь. Одно время она мечтала о его смерти, но к тому времени, когда у неё появились соратники, она остыла. Она не отказалась от участия в покушении, но смерть для мужа, это слишком быстро и просто.
Она страдала не один год, и будет честно, если он тоже помучается. Хорошей идеей было предложить художнице забрать детей у Имруса. Однако при нынешних обстоятельствах она неактуальна.
Хотя, собственно, какая разница, куда попадут мальчики? Важно одно: лишить этого мужлана наследников!
Жаль, что когда они вырастут, то получат возможность вернуться к нему, но можно же воспитать их так, что они будут ненавидеть его! Что может быть больнее для него? Лэра предвкушающе улыбнулась. Она могла бы сама вложить нужные мысли в головы детей, но у неё нет никакого желания возиться с ними.
Лэра не смогла спокойно сидеть за столом и поднялась. Она прошлась вдоль окна, дразня следующих за ней недовольных драконов, и продолжала обдумывать мысль дальше. Совсем необязательно всё делать самой, можно заплатить учителям, и в интернате они вдолбят отпрыскам Имруса всё, что она скажет.
Надо заняться детьми не откладывая, и кто знает, может, попутно придёт решение, как снова попасть на Землю?
Через полчаса лэра Больдо покинула дом и отправилась в город к регистратору брачного союза. Договор она давно выучила наизусть. Он помогал ей все прошедшие годы держаться рядом с нелюбимым мужем и верить в будущее, что оно настанет.
«Дева Талейта рода Эйш обязана родить двух наследников мужеского пола и провести с мальчиками не менее трёх лет, прежде чем сможет разорвать брачный союз!»
Договор можно оспорить в таком виде как он есть, но дело растянется на года и потребует вложения средств. Неудачный опыт уже был у её семьи, когда прадедушкин дом отнимали у его последней жены в течении десяти лет. В выигрыше остались только судопроизводители, ведшие дело о наследстве! Поэтому надо действовать смелее. Достаточно добавить пару слов в конец договора — и генерал мгновенно останется без детей!
В приподнятом настроении она вошла в контору и посмотрев на взирающего на неё с обожанием секретаря, улыбнулась. Похоже, можно обойтись и без господина нотариуса.
Имрус посмотрел, как проходят занятия с детьми. Всё было как обычно. Он спустился по ступенькам, задерживаясь на каждой и даже подпрыгивая, надеясь услышать их кряхтение, но они даже не скрипели.
Провёл рукой по стене, надеясь, узнать какого цвета его настроение, но вложенная магия иссякла. Стулья из столовой можно возвращать на место, диванов больше не стоит опасаться, как и ожидать сюрпризов от чудной скатерти.
Он перевёл взгляд на окна. Только в драконах сохранилась жизнь, и Имрус с удовольствием напоил их, да ещё умудрился погладить самца, а дракошка протянула ему лапку, которую он поцеловал.
Совершая все эти действия, генерал ощущал себя ребёнком, получившим самый долгожданный подарок на день рождения. Он всю жизнь пользовался различными артефактами, командовал магами, но дракончики в его доме — это истинное, настоящее волшебство! Имрус втайне надеялся, что благородная Талейта сможет поддержать все произошедшие изменения в доме, но, как он уже убедился, напрасно.
К особняку подъезжал курьер и генерал спрятался в глубине гостиной, чтобы понаблюдать, как поведут себя его стражи. Драконы медленно крались к входной двери, переползая из одного окна в другое и как только курьер дёрнул за колокольчик, так их морды очутились прямо перед ним, и самец моргнул, а самочка протянула губы трубочкой.
Имрус засмеялся. Он думал, что драконы будут пугать чужого, но они решили иначе. Парень в красивой форме опешил и никак не мог отпустить колокольчик, продолжая трезвонить. Пришлось генералу самому открывать дверь, пока курьер не переполошил весь дом, и принимать послания.
— Лэр Больдо, а что это у вас на дверях? — осмелился задать вопрос молодой посыльный.
— Стражи. Экспериментальная разработка. Они вас не покалечили?
— Э-э-э, нет, — смутился парень, — но вот она хотела укусить меня, — неожиданно пожаловался он, а у самочки от возмущения вырвался пар из ноздрей. Генерал с курьером принюхались, и лэру стало неловко, а парень вытаращил глаза. Пахло хорошим коньяком, Имрус не поскупился.
Проследив за отъездом посланца, генерал успокоил обиженную дракошку и неожиданно для себя дал ей имя.
— Он полный профан! — ругался на курьера Имрус. — Ничего не понимает в прелестных созданиях! Ему оказала честь такая очаровательная девушка, — мужчина налил стопочку вишнёвой наливочки и поставил дракоше, — а он возомнил, что настолько вкусный, что его кто-то захочет укусить!
Стражи слушали его и согласно кивали.
— Да чтобы такая Вишенка позарилась на него?! Это невообразимо!
Самочка в восторге расширила глаза и умильно сложила губы.
— Что такое? — остановился генерал.
— Тебе понравилось, что я назвал тебя Вишенкой?
Дракошка смутилась и застенчиво кивнула, а самец с надеждой посмотрел на генерала.
— Э, дружище, ты на меня так не смотри! Я не мастак придумывать имена. С Вишенкой оно само как-то получилось, может, как-нибудь и тебе повезёт.
Дракончик расстроился, но согласно кивнул и плавно перебрался на соседнее окно. Имрусу не хотелось его обижать, но ничего толкового в голову не приходило. Вот вчерашняя Талейта обязательно дала бы самцу подходящее имя, но… Генерал нахмурился.
Ту заблудшую душу надо забыть и не вспоминать. А вот воспользоваться её советом по отношению к ночным ласкам стоит. Он и не знал, что женщины могут так распаляться и реагировать на касания, поцелуи, объятия. Кто бы мог подумать, что он может управлять женским телом, даже порабощать!
Вчера он познал иную любовь женщины. Это невозможно сравнить с тем, что ему предлагали некоторые дамы в крепости. О таком он ни разу не слышал среди мужской болтовни. Если бы он раньше знал, что между женщиной и мужчиной всё может происходить так, как было вчера, то он бы сумел разжечь огонь в любимой. Надо было не слушать её, когда брал первые разы и ласкать так, как хотелось, как вели инстинкты!
Имрус вспомнил начало своей жизни с юной женой и досадливо скривился. Ей было больно, неприятно, и она очень радовалась, когда всё заканчивалось быстро. Он жалел её, не смел настаивать и всегда торопился, чтобы её лицо не искажала гримаса.
— Гильда, когда вернётся Ифе? — раздражённый из-за воспоминаний, генерал обратил своё внимание на суетящуюся в столовой кухарку.
— Не знаю, лэр Больдо, — занервничала женщина, понимая, что ей тут не место.
— Дожили, в доме никого из прислуги не осталось! Какой смысл быть лэром, если всё приходится делать самому?
- Предыдущая
- 21/93
- Следующая