Выбери любимый жанр

Защитник по контракту: Призрачная угроза (СИ) - "Fellton" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Дальше разговор был более механического характера, так что описывать его в деталях я не намерен. В общем, сейчас все адъюторы поднялись на уши от происходящего, начав связываться друг с другом для координированных действий. Адъютор Аллианоры исключением не стал, так что он быстро рассказал девушке о произошедшем, и они наконец-то перешли к главному:

— Куда, вы говорите, нам нужно? — снова спросила у меня девушка.

— Где-то к юго-востоку острова, но хорошо было бы собраться…

— Мистер Николай говорил, что ему нужно попасть на юго-восток острова… А? Ну… Не знаю, согласится ли он, тем более— Что? Хорошо, сейчас. — Аллианора отключила микрофон и стала подходить ко мне. — С вами хочет поговорить мой адъютор и я, ну…

— Хорошо, я не против. — кивнув ответил я, улыбаясь. После этого я и сам надел наушник, прислонившись к неприятно мокрому стволу дерева. — На связи, разговариваю я с…

— Епископ Нерг, здравствуйте. — сказал низкий величественный голос, который тем не менее говорил вполне обыденно. — Хочу поблагодарить вас за спасение Аллианоры от того человека, что устроил весь этот беспорядок на острове.

Слухи быстро будут распространяться и из человека, который весь кошмар устроил, я начинаю превращаться в бравого спасителя. Неплохое стечение обстоятельств.

— Не стоит. Такова моя работа.

— Если я правильно понимаю, то вы и есть посланный гильдией «Дождь» агент?

— Не совсем. — сказал я с долей гордости. — Я и правда послан этой гильдией, но агентом её я не являюсь. Но это вещи из разряда моей профессии, ведь моя цель вам уже известно — искоренить предателя из этих земель.

— Это хорошо… — с облегчением сказал Нерг. — Но что это за предатель и почему он действует так разрушительно?..

Вот и начали подъезжать совсем не выгодные мне вопросы. Неправильно отвечу и посею семя недоверия, отвечу и забуду — могу ошибиться в будущем и вызвать ещё больше подозрений, так что отвечать стояло как можно расплывчатее.

— …Извини, господин Епископ, но сейчас я не совсем в том состоянии, чтобы объяснять происходящее вообще всем по отдельности. — начал я спокойно, но с долей боли в голосе. Эта боль была искусственной по своему использованию, но реальной по натуре, ведь у меня и правда всё тело болело. — Однако в ближайшее время вы, как и все остальные адъюторы, узнаете реальность всех наших дел.

— Хм… Я вас понимаю, если судить по рассказу Аллианоры, вы сейчас находитесь не в лучшем физическом состоянии.

— Ваша подопечная своим прекрасным лечением смогла скрасить мою проблему, видно, у неё талант. — искренне сказал я, от чего стоящая неподалёку Аллианора немного заволновалась, смотря на меня.

— Мне приятно слышать, что ВЫ так оцениваете подрастающее поколение. — с гордостью в голосе сказал Нерг.

Точно, я ведь для них археолог S-ранга, который в одиночку по абсолютному мраку и ливню гнался за каким-то террористом. Ну, не думаю, что такая рекомендация сделает Аллианоре хуже, уж тем более при том, что её лечение работает куда лучше, чем я представлял на первый взгляд. Мало того, что её заклинание восстановило мне перелом (или хотя бы немного сгладила его) и полностью излечила рану на плече, так ещё и, быть может, способом плацебо, но всё-таки прибавило мне сил и выносливости, благодаря чему я могу продолжить идти до нужного мне места.

— Но, несмотря на мою радость за Аллианору, у вас, видимо, есть план, так что я готов по мере своих возможностей и воли божьей вам помочь.

— Прекрасно. — медленно сказал я, раскидывая в своей голове небольшую идею. — От вас мне нужно только две вещи: координация и все огласка, понимаете?

— Вполне, вполне. — уверенно проговорил Нерг, сверяясь с чем-то у себя в кабинете (или комнате, где он там сидит). — Куда же вас нужно скоординировать?

— До пляжа на самом юге острова.

— Да будет так. — возвышенно сказал Нерг. — В таком случае, некоторое время я буду отсутствовать, исполняя вашу просьбу. В тоже время… Вам нужно двигаться строго на восток. Вашим ориентиром будет огромная скала-с на севере от вас. Как только вы приравняетесь с ней, идите на юг. Далее свидетелем правильного пути будет большое озеро. Завидев его, можете уверенно идти дальше на юг, следуя горному хребту.

— Что ж, я вас более-менее понял. Тогда, не будем более задерживать друг друга.

— Верно, удачного пути.

После этих слов я отключил микрофон, отдав Аллианоре наушник. Последующий наш путь был более чем спокойным, с учётом того небольшого инцидента, что мы чуть не потерялись. Но не хочу доводить себя до слёз и просто скажу, что никогда не отвлекайтесь на споры о религии ночью в кромешном лесу. Счастье лишь то, что Нерг вовремя направил нас на праведный путь: мы шли в лесу на север, но, эй, мы ведь всё-таки прибыли на место назначения?

Моим местом назначения, несмотря на это, стал лагерь Алексии, рядом с которым мы шли.

Немного изменив свой маршрут, я шёл по тому месту, где не так давно разорвалось несколько банок с газом: как знал, что я сделал всё правильно, так как окружающие метров пятнадцать деревьев были сожжены дотла. Проходя бывший лагерь «клуба Алексии», я также не нашёл их, но вот зато нашёл явные признаки спешки: некоторые пожитки с лагеря так и не взяли. Надеюсь, с этого момента они станут куда осторожнее, и будут вести себя уж точно на стороже. Хотя, я сам сейчас веду себя довольно вульгарно, а с учётом того, что мы идём на самую легко осматриваемую часть всего острова, то я точно веду себя как дебил. Но для меня именно такой подход был в тот момент правильным, так что не вам судить меня!

— Мистер Николай… — начала Аллианора, пока мы шли вдоль небольшого канала, который и приведёт нас к пляжу. — Вы упоминали, что у вас есть напарница?..

— М-м-м, да, было дело. А что такое?

Немного запахло жаренным, ведь вполне возможно, что эта «напарница» сейчас очень зла и она слушает наш разговор. Неприятно разговаривать с кем-либо, зная, что тебя почти наверняка прослушивают.

— Просто мне стало немного интересно… Ну, это не совсем моё дело, и всё-таки… — девушка стала мяться, почувствовав, что эта тема может быть не совсем этичной.

— Можешь спрашивать, Аллианора, я не кусаюсь, пока меня не попросят. — отшутился я, немного удивив её.

— Ам… Ну… Ваша напарница — та девушка, которая забрала вас во время брифинга?

— Быть может и так. — нежно сказал я, смотря на Аллианору. — А что-то с этим не так?

— Н-нет, просто захотелось узнать…

При разговоре с Аллианорой я в первую же секунду понял весь её психотип, и с каждой фразой и вопросом я только укрепляюсь в образе невинной, но очень проницательной девушки, которая сама, к сожалению, не может скрывать собственных мыслей. Но не всему сразу учиться, да?

— Тебе интересно, какой она человек? — прочитав всё в её глазах спросил я.

Аллианора удивилась, но ещё и обрадовалась моему вопросу. Кивнув в знак того, что я прав.

— Хм… — я задумался: а кем же в моих глазах является Ольга. — Ну, мы с ней знакомы не так долго, как может показаться — да и работаем вместе мы впервые, хм… Думаю, я бы описал свою напарницу, как неисправимую.

На секунду в разговоре возникла мёртвая тишина, во время которой Аллианора немного непонимающе смотрела на меня, не вникая во все смыслы характеристики, которую бы я дал Ольге, так что я решил продолжить:

— Как бы тебе сказать, эх… Она неисправимая, не знаю, чем или кем это вызвана, но это так. Она неисправимая в своей безмерной гордыне: чтобы она не делала, именно её позиция должна быть истинно верной, и все должны знать об этом… Она неисправимо самоуверенная, думаю, ты наверняка заметила её силу даже при первой встрече и это верно, она неисправимо сильная, но силой этой… Она ею пользуется так, если бы да кабы. Ты ведь и сама понимаешь, как можно пользоваться огромной силой, да? То есть, в какие русла её можно вложить.

— Силу можно использовать для создания зла и добра. — искренне высказалась Аллианора и я решил принять её понятия, как прекрасный пример.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело