Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 99
- Предыдущая
- 99/109
- Следующая
Эрик замолчал, глядя на девушку. Глаза Эли просто «вылезли» из своих орбит.
— Охраняли? — С ужасом произнесла она. — Зачем?
— После того, как Гари нашёл тебя на полу, спящей с подушкой под головой, он подумал, что что-то не так с тобой. Ты ни на что не реагировала и спала, словно убитая. Он поднял на ноги весь замок, тем более, что… — Эрик замолчал, не зная, говорить ему дальше или нет.
Эля это поняла и тут же приказала. — Говори, что случилось в замке? Хотя, нет, сначала скажи, сколько я проспала?
— Почти 24 часа, то есть сутки.
Эля это и сама поняла, потому что ей тут же захотелось в туалет. Она соскочи с кровати, слегка покачнулась и тут же почувствовала лёгкую боль в шее. Приложив ладонь к больному месту, Эля вдруг вспомнила укол, который ей кто-то сделал в шею, испугалась и помчалась в ванную комнату, как ошпаренная, крикнул на бегу: — «Я скоро».
В ванной она увидела в зеркале красную точку на спине возле шеи и вспомнила весь «свой сон».
— Значит, это не сон. — Произнесла она и закрыла глаза, вспомнив, что рассказала этому чёрному пятну про сокровища Гари. Ей стало так больно и стыдно, что даже смотреть на себя в зеркало она не могла. — Что же я наделала? И как теперь мне смотреть в глаза ему? — Произнесла она и поплелась в комнату к Эрику.
— Эля, тебе плохо? — встретил её возгласом ужаса парень. — На тебе лица нет. Хочешь, я позову кого нибудь?
Эля мотнула головой. — Нет. Не надо. Мне надо посоветоваться с тобой. Я натворила столько бед, что теперь и не знаю, что делать. Кстати, где Гари?
— Он разбирается с полицией.
— С какой полицией. — Оживилась Эля. — Что случилось?
— Случилось страшное, Эля. Мистера Ли нашли в холе замка со сломанной шеей. Полиция предполагает, что он упал с лестницы. Но это ещё не всё. Из замка пропала миссис Эва Фокс. Пропала бесследно, даже вещей не оставила. Это удивительно. Ещё у запасного входа была уведена машина ресторана, которая привезла в замок ужин вчера вечером. Машина была угнала прямо с ужином. Официанты не успели его вынести. Шофер дал объяснение, что к нему подошёл человек в чёрном, приказал выйти из машины, затем стукнул по голове, и тот отключился. Когда шофёр пришёл в сознание, то машины-фургона уже не было возле двери. Полиция ищет вора и машину.
— Вора? — Переспросила Эля.
— Да. Гари сказал полиции, что уже давно этот вор посещает замок, и он не знает зачем. Сейчас полиция всех опрашивает и осматривает замок.
— Ужас какой. — Проговорила Эля, вновь приложив ладонь ко лбу.
— Так тебе плохо или нет, Эля? Не могу понять. Или ты чем-то озабочена?
— Эрик, меня пытали и я… — Она села на постель и посмотрела на парня слёзным взглядом. — Я им рассказала, где находится сокровища Гари.
Вдруг она соскочила с постели и тут же запустила обе руки под свои подушки. Через мгновение она вновь выпрямилась, затем села на постель и договорила. — И они завладели и-и-и-и-м… Эрик, они украли сокровище-е-е-е… Что же мне дела-а-а-ть?
Эля заплакала так быстро и горько, что поток слёз мешал ей говорить.
— Сначала я получила укол в шею и стала, как марионетка. Более того, вижу перед собой только чёрное пятно… Лица совершенно не разбирала. Пятно задавало мне вопросы и я, как дура, ему отвечала. Не могу понять, Эрик, как это происходило. Не хочу говорить правду, а …не получается,… говорю. Сказала, что сокровища в книгах, и вот… — она указала на свои подушки, — … они исчезли.
Эля вновь залилась слезами. Эрик встал с инвалидного кресла и пересел на кровать к Эле. Она тут же припала к нему на грудь и поток слёз усилился.
В таком состоянии их и увидел Гари, лишь вошёл в комнату. Он подбежал к Эле, присел на кровать и тут же забрал её из объятий Эрика.
— Что случилось? Эля, тебе больно? Я сейчас Оун позову.
Эрик встал с постели, вернулся в своё кресло, и рассказал Гари, о чём плачет Эля.
Лишь парень закончил рассказывать, Эля заговорила, сквозь плач. — Гари, я предала тебя…. Я им всё рассказала… Я не хотела… Не хотела… Но не могла сопротивляться …
Объятия Гари стали сильнее. Эля уткнулась ему в грудь и замолчала.
— Главное, что ты жива и здорова, милая. — Произнёс он, целуя её в макушку. — Более того, я сам бы свернул шею Самюэлю. Я уверен, что это дело его рук и … этом циркачки. Но к моему сожалению, шею доктору свернула кто-то другой.
Услышав такое, Эля вмиг осушила слёзы и вопросительно посмотрела на Гари.
— Что смотришь? Это они с тобой так поступили, больше некому. И ещё мне Иван Иванович рассказал, что видел мистера Ли возле твоей двери. Он как будто кого ждал. А мне кажется, что он охранял твою дверь, что бы никто в комнату не вошел, пока это… — Гари замолчал и сдержал нехорошие слова в себе. — В общем, я уверен, что Эва и Ли были у тебя и пытали. Эва не отказалась от поиска сокровища, а Самюэль ей в этом помог, за это и поплатился. — Гари горько усмехнулся. — Наивный человек, он подумал, что Эва поделится с ним что ли? Нет, она лучше избавится от него… Вот и избавилась.
— Так ты думаешь, что она столкнула мистера Ли с лестницы? — Прошептала Эля.
Гари кивнул. — Я в этом уверен. Сначала она стукнула его в висок, а затем перекинула через перила второго этажа. Полиция зафиксировала удар в висок на голове детектива.
— Какой ужас. — Вновь прошептала Эля. — Бедный мистер Ли, зачем он ей поверил?
— Да он поплатился за то, что сделал с тобой и с Иваном Ивановичем!
— Ты о чём говоришь, Гари?
— Вспомни, что Иван Иванович тоже долго спал в день смерти отца. Мы не могли его разбудить и Самюэль помогал привести его в чувство. Вспомнила? — Эля кивнула, и Гари продолжил говорить. — Мистер Ежов, увидев тебя в таком состоянии, вдруг вспомнил, что и с ним было такое. Ещё он вдруг вспомнил, что в этом состоянии ему задавали вопросы о тебе, и он на них отвечал.
Эля ужаснулась и прижала ладонь к губам. — Значит, уже тогда Эва Фокс посещала замок, и они вместе с Самюэлем пытали отца?
— Да, что бы знать, кто пожаловал в замок в гости из России.
Эля вновь уткнулась носом в грудь Гари и заплакала. — Но они же своего добились. Сокровище похищено-о-о-о…
— А вы действительно их нашли, Гари? — Спросил Эрик.
Гари кивнул. — Мы соединили две книги корешками и…ларчик открылся.
— И теперь их похитили прямо у меня из-под подушек. — Проговорила Эля. — Я сама им сказала, где спрятаны книги.
— Да. Очень жаль. — Сказал Эрик. — Зато теперь Эва оставит в покое замок. И как только она решилась похитить машину ресторана? Видно, что сделала она это спонтанно. Нам теперь не узнать, что ей сказал мистер Ли, если она с ним так быстро разделалась.
— Что бы он ей ни сказал, она не собиралась делиться ни с кем, даже ни с сыном и дочерью. Одно хорошо, что теперь все в замки находятся в относительной безопасности.
Эля кивнула. — Да, это правда, Гари. И всё же мне очень жаль… — Она вновь заплакала. — Это же твоё наследство от матери-и-и…
Гари обнял Элю. — Ты моё наследство и больше мне ничего не надо…
Эрик смущённо отвернулся, потому что эта парочка соединилась в поцелуе и обо всём позабыла.
Вдруг дверь резко отрылась и комнату влетела Хельга.
— Ой, что я узнала! — Воскликнула она и остановилась, как вкопанная, увидев Гари и Элю в объятиях. — Значит, я всё же права?! Мойра мне проиграла. Я поспорила с ней, что между вами что-то есть, а сестричка возмутилась. Теперь она мне должна… — Девушка замолчала и посмотрела на Эрика. — И ты тоже знал и молчал?
— Это была тайна, которую ты теперь знаешь. Но, Хельга, прошу тебя, никому пока об этом не говорить. — Вместо Эрика, произнёс Гари. — Мы хотим сами объявить о нашей помолвке.
— О!!! Даже так?! — Воскликнула Хельга. — Хорошо, я попробую помолчать, но не обещаю… Уж очень хочется рассказать об этом.
— Придётся потерпеть. — Строго произнёс Эрик, так же глядя на девушку. И к удивлению Гари и Эли, Хельга утвердительно кивнула.
— Хорошо, как скажешь, милый. — Проговорила она и подошла к Эрику. — С тобой всё в порядке?
- Предыдущая
- 99/109
- Следующая