Выбери любимый жанр

Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ) - Ардова Алиса - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

— Замечательное правило, — с жаром заверил Вэйден. — Очень ценное и нужное. Я, как главный сотрудник, собираюсь исправно его выполнять. Четко, добросовестно и безукоризненно. Днем и ночью…Особенно ночью. Тщательная проверка и долгий… очень долгий личный досмотр. Ну а днем, так и быть, работай со своим Лоттером.

Алистер перехватил мои пальцы, на миг прижался к ним губами и тут же отстранился, всматриваясь в ладонь. Перевел взгляд на свою. Помрачнел.

— Брачные печати отмеченных богами пар. Мы консуммировали брак. Они должны уже проявиться.

— Я отказалась от тебя сразу после венчания, и Ирата скрыла мои метки — на теле и ауре. Она сама мне об этом сказала. Ты тоже хотел развода. А боги не прощают пренебрежения своими дарами — пожала я плечами. — Видимо, нужно идти в храм и подтверждать свой окончательный выбор.

— Наведаться туда в любом случае придется, — Алистер все еще хмурился, рассматривая наши руки. — Ирате нужна помощь, а я привык платить по счетам… Кстати, а когда она сообщила тебе про метки?

— Мы встречались в Стакке.

— Вот как? — Вэйден наконец-то оторвался от изучения ладоней и вскинул голову, ловя мой взгляд. — И что еще богиня успела тебе поведать?

Врать я не собиралась. И недосказанности между нами больше не хотела.

— Что поможет вернуться домой, на Землю. Если пожелаю.

— А ты?

— Ответила, что подумаю.

— Подумала? — — в голосе герцога прорезалось напряжение.

Молча кивнула, и Ала словно прорвало. Он стиснул мои локти, заговорил — напористо, горячо, сбивчиво:

— Я мог бы сказать, что не отпущу тебя, ни за что и никогда. Что превращу весь мир в клетку, чтобы удержать. Поверь, у меня хватит сил и власти. Остановить, запереть. Но если поступлю так, потеряю тебя навсегда. Поэтому скажу иначе: если решишь уйти, я пойду за тобой, куда бы не привел тебя твой путь. Всегда буду рядом.

Я замерла. Теперь Алистеру удалось поразить меня. Похоже, мы с ним сегодня только и делаем, что удивляем друг друга. По очереди.

Я пойду за тобой, куда бы не привел тебя твой путь…

Нет, я понимала, разумеется, что Вэйден ничего не говорит, не взвесив, не подумав. Что он не сорвется с места по первому моему зову. Предупредит короля, подготовит достойную замену, решит все необходимые вопросы, оставит полностью налаженную работу — и только тогда уйдет. Знала, что он и на Земле найдет себе дело, наладит бизнес, возглавит корпорацию, прочно встанет на ноги. Он из породы победителей и никогда не отступит.

Но...

Я пойду за тобой… Всегда буду рядом.

Эти его слова дорогого стоили. Особенно для меня.

Отец никогда не позволял маме выбирать, решал все не только за себя — за них обоих. Лишь его мнение имело значение, она должна была подстраиваться. И мама стала его тенью. Отказалась от профессии, полностью растворилась в муже, а тот выбросил ее из своей жизни, как старую надоевшую игрушку. Сломанную игрушку.

Для нас с сестрой это стало страшным уроком. В любом мужчине мы невольно видели Олега Ветрова. Может, поэтому так долго не могли ни с кем сблизиться.

И вот теперь....

Я пойду за тобой.

Алистер мог бы удержать силой, не считаясь с моими желаниями, а вместо этого предложил выбор и обозначил свою позицию. Он не давил, не принуждал, просто дал понять, что готов полностью изменить свою жизнь, чтобы прожить ее со мной, вдвоем. А здесь или в другом мире — уже не важно.

И, глядя сейчас в испытующие, потемневшие от едва сдерживаемых эмоций глаза, я понимала: он сделает, как сказал. Только вот, хочу ли я этого?

Меня на Земле никто не ждет, даже в родной театр уже не тянет. В гильдии не менее интересно, а каждое задание — как новый спектакль, в котором у Раянны Сеигир множество ролей, и почти все они главные. Мне нравится то, чем я занимаюсь. Нравится, несмотря ни на что. Я ничем особым не жертвую, оставшись здесь, а вот Алистеру придется отказаться от многого — от положения в обществе, любимого дела, друзей, родных. Бросить на Сеоте все, чем дорожит.

И это неправильно.

Счастливый союз — прежде всего, взаимные компромиссы, постоянное движение навстречу друг другу. Алистер сделал свой шаг. Теперь очередь за мной.

Покачала головой и, пряча смущение за нарочито бодрой улыбкой, произнесла:

— Я не вернусь на Землю. Да и как я уйду, если тут столько дел? Ирате надо помочь. Дар интуита полностью раскрыть, магию освоить. Старшую сестру найти. Она у меня замечательная. Я тебе обязательно о ней расскажу, все-все. А уж Герберт один в гильдии точно не справится… И еще я экзамены, между прочим, не сдала, хотя наставникам клятвенно обещала все хвосты подтянуть. Так что мой дом теперь здесь, на Сеоте.

Вэйден не сразу ответил, но из его взгляда ушло напряжение, и я поняла, что все сделала правильно.

Кажется, мы только что успешно прошли первое совместное испытание в нашей семейной жизни.

— Да уж, Лоттер без тебя точно не справится, —хмыкнул, наконец, Ал, заметно расслабляясь. — Судя по тому, сколько вестников он успел мне прислать со вчерашнего вечера. Просто завалил ими.

— Ой… Я же не предупредила, что не вернусь в Ростас-холл, — всполошилась я. — Совсем забыла. Нехорошо получилось, Герберт, наверное, волнуется. И Тамсин не знает, что я здорова. Она в лаборатории? Надо им сказать... написать...

— Все давно сказано и написано. Ночью. Пока ты спала.

Вспомнила, как провалилась в забытье — быстро, ненормально быстро, сразу после... и растерянно повернулась к герцогу.

— Магический сон, — пояснил он, догадавшись, что меня тревожит. — Организму надо было восстановиться, очистится от сетаха, поэтому ты так мгновенно, крепко уснула.

— А ты?

— Перестелил постель, отнес тебя в ванную, снова уложил в кровать и вызвал Тамсин, — коротко отчитался мужчина. — Она покрутила своим артефактом, сказала, что приворот нейтрализован, лекарство больше не требуется, а для полного исцеления нужен лишь сон. Но мы договорились, что противоядие она все равно сделает, на всякий случай. Ингредиентами я ее обеспечу. Найду мерзавца, который тебя приворожил, и выкачаю из него кровь. Не несколько капель, как просила жрица, а всю, без остатка.

Алистер гневно выдохнул, но почти сразу же взял себя в руки и продолжил с веселой усмешкой:

— Ну а потом, когда госпожа Гьин ушла, я написал Герберту, что с тобой все в порядке. О том, что ты у меня, я сообщил ему еще вчера вечером. Он рвался сразу же ночью приехать — лично убедиться, что я тебя не съел. Я не соглашался. Он спорил и злился. Я тоже. Спустя час мы, наконец, договорились, что утром он привезет новое платье, так как твоя одежда... хм... пострадала в результате неловких действий целителя. Ты к тому времени проснешься, и вы встретитесь.

— И когда он будет?

Я подскочила, стаскивая с кровати покрывало и лихорадочно в него заворачиваясь.

Так... И где тут у них ванная?

— Не переживай. Успеем собраться и даже позавтракать, — ответ Вэйдена догнал меня уже на пути к нужной комнате.

Но позавтракать мы так и не успели. Шеф оказался слишком нетерпеливым. Или мы с Алистером — чересчур медлительными.

Глава 34

Я как раз допивала черничный взвар с медовой булочкой, еще теплой и необыкновенно вкусной. Вернее, пыталась допить, потому что под пристальным, многозначительным взглядом Вэйдена это было не легко делать. Он ловил каждое движение и так жадно смотрел на мои губы, что меня кидало попеременно жар, то… снова в жар. И очень хотелось незамедлительно вернуться в кровать, а потом повторить все, что случилось ночью. Желательно не один раз. Тем более, мне и снимать-то в этот раз ничего не надо — только скинуть банную простыню, в которую я предусмотрительно завернулась.

Похоже, герцог думал о том же.

— Яна, — выдохнул он хрипло. — Давай, отправим всех к Гхирху и...

Заинтересованно опустила чашку, ожидая продолжения, и в этот самый момент в комнату постучали. Прервали, можно сказать, на самом любопытном месте.

92
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело