Выбери любимый жанр

Император (СИ) - Усов Серг - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Тогда начну с подарка, — Лешик протянул Олегу небольшой блестящий предмет, — Такие подарки нигде и никем не продаются, поэтому пришлось стащить у несчастного влюблённого. Честно скажу, шеф, последним свиньёй себя чувствую после этого. И парня того жалко. Но благо моего императора для меня превыше всего.

— Вот это да, — только и мог сказать Олег.

Если бы сейчас их разговор происходил в его родном мире, то в привезённом ему Лешиком предмете Олег легко бы определил китайскую подделку под зажигалку Зиппо. Вот только откуда здесь китайцам взяться?

Олег движением пальца откинул подпружиненную крышку и крутанув колёсиком извлёк язычок пламени.

— Тебе эта вещица знакома, — констатировал граф Лешик, — значит твои опасения оправдались. Я тоже это понял ещё в Растине. Только это, шеф, спасибо тебе огромное, что ты исцелил меня, так что я теперь как новорожденный. Может тогда угостишь чем? А то я ведь…

— Угощу, друг, обязательно, — Олег посмотрел на дежурную рабыню, и та тут же подкатила к кожаному дивану, на котором сидели император и его доверенное лицо, столик на колёсах — ещё одно изделие Паленских мастерских, чьё авторство было понятно, и шустро его накрыла, не забыв подать и элитные напитки, — Но ты давай рассказывай. С чего вдруг тебе пришлось заняться воровством? В деньгах ты, вроде бы, не ограничен.

Олег посмотрел на зажигалку. Почему он не догадался наладить выпуск таких нужных в обиходе изделий? Это ведь золотое дно. Маги конечно в зажигалках не нуждаются, во всяком случае те, кто освоил Пламя. Зато неодарённые с удовольствием бы сменили свои огнива и кресала на подобные штуки.

— Там какие-то магически изменённые материалы? — Лешик с удовольствием выпил рюмку водки и принялся закусывать, — Хорошо придумано.

— Нет тут никакой магии. Просто у кого-то голова работает шустрее, чем у твоего императора. Тут обычный кремень и металл из оружейной стали. Впрочем, наверное всё же металл-то изменили магически.

— Ну, уж ты на себя не наговаривай, ты тоже вон сколько всего придумал, — вступился за начальника Лешик — Давай я по порядку. Сначала о твоём земляке, а потом расскажу о том, что мне удалось обговорить с оппозицией диктатору.

— Так давай, я весь внимание, — Олег знаком отослал служанку, — Это всё? — он показал на зажигалку, — или будут ещё подарки?

— Пока всё, государь мой. В общем, так. Подробности того с кем и как я разговаривал, я думаю, можно опустить. Скажу только, что от обычных матросов, плававших к Алернии, толку мало. Они во время стоянки только напивались да со шлюхами портовыми баловались. Зато от офицеров, торговцев и суперкарго, с кем мне удалось пообщаться, узнал много интересного. Нет, никаких империй там или резко усилившихся королевств там не появилось. Во всяком случае в портах Алернии про таковые не слышали. Но зато, шеф, появилась непонятная организация, о которой говорят шепотом и которая, как все там уверены, уже диктует свою волю всем тамошним монархам. Я сначала подумал, что это досужие разговоры портовых пьяниц, но знаешь, что меня сразу же насторожило?

Лешик, полностью исцелённый, видимо торопился опять напрячь печень и налил себе вторую рюмку.

— Ты решил меня заинтриговать?

Как только Олег увидев зажигалку понял, что его подозрения насчёт второго попаданца полностью оправдались, так напряжение, владевшее им, вдруг разом спало.

Теперь надо воспринимать это обстоятельство как данность и готовиться к возможной встрече со своим земляком или даже конфликту. То, что между ними пока лежит океан, мало что меняет. Жизнь тут у обоих попаданцев предстоит очень длинная, а расстояния легко преодолимые.

— Да не интригую я. Просто название у этой организации, как у наград, которые ты ввёл у нас. Меня, правда, так и не наградил, хоть и обещал…

— Орден? — сразу же догадался Олег.

— Точно, — кивнул граф.

А ведь у Олега, ещё только когда он лежал в нищей лачуге серва и обдумывал пути своего устройства в этом мире, была мысль пойти по пути создания подобной организации. Основать что-то вроде Тайного общества или Гильдии ниндзей, но, как говорится, кривая вывезла на трон империи.

Будь в этом мире более жёсткие сословные ограничения или касты, то вполне возможно и он сам создал бы такую организацию. Интересно, что побудило его коллегу пойти именно по этому пути? На Алернии сложнее стать дворянином?

— Значит, говоришь, Орден. А про него что-то удалось узнать?

— Немного, шеф. Дело даже не в том, что растинских моряков и торговцев это мало интересовало. Тут как раз любопытство они проявляли — те же редкие и удивительные товары заинтересовали. Но их мало продают, они очень дороги. А везти эти вещи через океан — дело не дешевое, кто потом за такие бешенные деньги станет покупать? Но попытки выйти на Орден у растинских торгашей так ни к чему и не привели. Местные на Алернии не очень охотно говорят на эту тему, да и мало что знают. Руководит Орденом якобы какой-то, то ли масистр, то ли макистр…

— Магистр.

— Ну, или так, — пожал плечами Лешик, — только в портовых тавернах ходят легенды, что этот магистр на самом деле там вроде бы и не самый главный, а только на виду.

— Зиц-председатель Фунт.

— Вот этого я не знаю. И никто имени магистра не называл. А ты знаешь что ли своего земляка лично?

Олег отругал себя за невоздержанность.

— Продолжай, Лешик. Не обращай внимания на своего полоумного императора.

— Шеф, перестань уже…Ладно. В общем, тут такое совпадение интересное, не знаю, может Семеро так распорядились. Но по-слухам, всеми делами в Ордене управляет девица. Говорят, что внебрачная дочь какого-то могущественного монарха, а иногда наоборот ходят слухи, что она чуть ли не бывшая портовая шлюха. Я что насторожился-то. Там всякие необычные дела начали происходить лет шесть или чуть больше назад. Как раз так, как ты и говорил. Примерно в это время.

— А совпадение-то в чём? Да ещё и интересное? Лешик говори понятней.

Граф укоризненно посмотрел на императора, мол сам сбиваешь постоянно, и чего-то ещё недоволен.

— Познакомился я с интересным молодым парнем, лет двадцати пяти. Зовут Ивес Воск. Ага, сын, причём старший, Кула Воска — бывшего дожа поддержавшего диктатора и одного из его помощников на первом этапе. Сейчас, правда, в опале и среди лидеров оппозиции, тайной разумеется.

— Лешик, мы с тобой о растинских делах поговорим позже. Давай ближе к телу.

И его начальник тайной канцелярии поведал историю, которая могла бы стать сюжетом для очередного спектакля на Псковских театральных подмостках.

Шесть или семь лет назад, совсем ещё молодой старший помощник капитана крупного торгового судна, принадлежащего его отцу, Ивес Воск отправился с грузом оросского бархата и ахейских специй в один из алернийских крупных портов Вьеж. И там, во время своей побывки на берегу, познакомился с молоденькой простолюдинкой. И эта девица вскружила ему голову.

Казалось бы, дело обычное. Моряк долго был в плавании, соскучился по женскому вниманию, до весёлого дома не дошёл, встретил крастоку, воспылал страстью. Случается. Хотя и редко. Потому что морячки народ не воздержанный, где и с кем сбросить напряжение находят быстро.

Но тут реально произошёл уникальный случай. Сын одного из богатейших людей Растина, главы влиятельного семейного клана, вернувшись из плавания заявил отцу, что собирается жениться на заморской Золушке. Мало того. Ивес собрался взять её первой женой.

Кул Воск, дож и приятель будущего диктатора Растина, спорить с любимым сыном не стал, а назначил его капитаном корабля, ходившего в порты Валании, здраво рассудив, что за год-два дурь из головы Ивеса выветрится, а там уж можно будет и поговорить об его женитьбе. На приличной девице из клановой семьи Шиторов.

Но через пол-года перед отправкой самого большого из кораблей дожа к Алернии на нём заболел суперкарго — второй помощник капитана.

Кул Воск, посчитав, что его сын уже образумился, а опыт в получении грузов, их распределении по кораблю и выдаче ему пригодиться в будущем, назначил Ивеса суперкарго.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Усов Серг - Император (СИ) Император (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело