Выбери любимый жанр

Эльфийка и Орден Чистоты (СИ) - Снежная Марина - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Прямо сейчас, — сообщил напарник, поднимаясь. — Ленора, тебя попрошу внимательно сканировать ментально тех, с кем мы там встретимся. Понимаю, что на них, скорее всего, будет защита, но вдруг все равно уловишь что-то.

— Конечно, — поспешила заверить, — сделаю что смогу.

Сидя в служебном экипаже, который вез нас в район вампирской общины, я не удержалась от вопроса:

— Когда ты в последний раз виделся с отцом, Габриэль?

— А Арлин разве не рассказывала? — он улыбнулся. — Незадолго перед нашей свадьбой мы с ним тайно встречались на нейтральной территории.

— Она лишь в общих чертах сказала, что ты не согласился возобновить с ними отношения, если не примут ее как твою жену.

— Так и есть. Отец не пришел в восторг от моего нового выбора. Впрочем, как и от первого. Но в такую ярость, как тогда, не пришел, и беседа протекала вполне мирно. Видимо, уже привык к моим чудачествам, как он выражается, — невесело усмехнулся Габриэль. — Выразил надежду, что я образумлюсь, и в этот раз не был столь категоричен. Из намеков, которые он бросал, я понял, что мой братец не оправдал его ожиданий в качестве наследника. Совершил ряд грубых промахов. Винсент зачастую сначала делает, потом думает. Но я полагал, что с возрастом это изменится. Видимо, нет. Так что я устраиваю отца в качестве правой руки куда больше. Если бы не мой выбор супруги.

— Не жалеешь? — спросил Вэйд. — О том, что отказался от высокого положения?

— Нисколько, — улыбнулся Габриэль. — Уход из общины был самым правильным решением в моей жизни. Только тогда я стал по — настоящему свободен. Не нужно постоянно оглядываться на то, кто и как посмотрит на мои поступки, интриговать и прочее, что мне всегда претило.

— Понимаю, — улыбнулся Вэйд, а я осознала, что в чем-то они похожи.

Может, потому Габриэль и стал для него если не другом, то хорошим приятелем точно. Напарник его уважал.

В вампирском районе я появлялась и раньше, расследуя некоторые дела. Но каждый раз, стоило пересечь невидимую черту, накатывало одно и то же ощущение, чем-то напоминающее грозовую тучу. Опасность и напряженность были будто разлиты в воздухе. Казалось, отовсюду за нами, чужаками, вторгшимися на запретную территорию, наблюдало множество недружелюбных глаз. Этот район целиком и полностью принадлежал вампирам. Люди здесь появлялись только в качестве работников и добровольных доноров, желающих получить деньги за свои услуги. Остальные расы же старались обходить район десятой дорогой. В качестве пищи они вампирам не слишком подходили.

Как-то мы с Арлин докопались до Габриэля и узнали много подробностей о вкусовых предпочтениях представителей его расы. К примеру, кровь эльфов отличалась горьковатым привкусом, у оборотней имела неприятный, чересчур насыщенный запах, отвращающий вампиров. Кровь гномов вызывала дурноту. В общем, идеальной для вампиров была именно человеческая, что и сказывалось на их отношении к другим расам. Людей воспринимали в качестве пищи, остальных — как врагов. Добавить ко всему этому не меньшее самомнение, чем у эльфов, и картина складывалась неприглядная. Неудивительно, что вампирам отвечали взаимностью: остерегались и ненавидели.

Габриэль велел вознице остановиться у шикарного особняка, окруженного каменной оградой. Не успели мы выйти из экипажа, как у ворот появился вампир в ливрее дворецкого с невозмутимым бледным лицом. Но я заметила, что при виде Габриэля его глаза сверкнули. Нас же он окинул беглым взглядом, как нечто не стоящее внимания, и осведомился у нашего спутника:

— Господин Габриэль, приветствую вас. Что вас сюда привело?

— Здравствуй, Тагдар, — церемонно ответил боевой маг. — Отец дома?

— Он вас ожидает? — осведомился дворецкий, не торопясь впускать.

— Нет, но мы здесь по делу. По делам Департамента Правопорядка, — уточнил, придавая тону оттенок властности. — Так что или нас примут, или мы вынуждены будем прислать письменное распоряжение явиться в Департамент.

— Хорошо, сейчас спрошу, — проговорил дворецкий.

— Может, хотя бы впустишь за ограду? — неодобрительно глянул на него Габриэль.

Поколебавшись, Тагдар неохотно отворил решетку и пригласил внутрь, велев подождать во дворе.

Габриэль задумчиво расхаживал по засыпанной гравием аллее, разглядывая статуи и деревья. Так, словно все здесь напоминало о чем-то, что его волновало. Это ж сколько он тут не был? Несколько десятилетий. А ведь это место было когда-то его домом.

— И зачем ты сюда явился, братец, позволь узнать? — послышался недружелюбный голос вышедшего из-за угла дома высокого вампира, очень похожего на Габриэля.

Но до аристократичности последнего он явно не дотягивал. Злое, кривящееся в неприятной гримасе лицо, недобро прищуренные серые глаза. Видимо, это и есть Винсент Сальне — второй сын главы вампирской общины. Тот, кто когда-то прислал троицу своих прихлебателей расправиться с братом, заодно едва не прикончивших и меня. Мы тогда лишь чудом избежали гибели, но в итоге незавидная участь ждала именно вампиров. Дело замяли. Вампиры тоже не стали поднимать бурю, понимая, что и у них рыльце в пушку. Но наверняка Винсент до сих пор не оставил надежды расправиться с братом. Хотя после того, как тот не принял предложение отца, должен был успокоиться.

Только сейчас вдруг осознала, как этот мерзавец может трактовать появление Габриэля здесь. Еще решит, что тот передумал, и предпримет очередную попытку устранения конкурента.

— По служебному делу, — сухо проговорил Габриэль, его лицо осталось таким же бесстрастным.

Винсент владел собой не столь хорошо, и на его лице что-то промелькнуло. Что-то, что заставило лично меня насторожиться. Да и пренебрежительная улыбка показалась какой-то натянутой.

— На побегушках у людишек? Чего от тебя еще ждать? Позор всей нашей семьи.

— Кто из нас позор семьи — большой вопрос, — спокойно откликнулся Габриэль. — Особенно если ты замешан в деле, по которому мы сюда пришли.

А я поняла, что от него тоже не укрылась реакция брата. Как и от Вэйда, наблюдающего за разговором с деланно скучающим видом.

— Не понимаю, о чем ты, — фыркнул вампир. — И даже знать не хочу. Да и у меня куча важных дел, так что тратить время на общение с тобой было бы непозволительной роскошью.

С этими словами он с гордым видом двинулся к ограде и вскоре покинул территорию особняка.

— Неужели все-таки он? — пробормотал Габриэль.

Маска невозмутимости дала трещину. Я видела, что ему такой исход был бы неприятен. Да и слишком чудовищные последствия мог за собой повлечь.

— Может, стоило поговорить именно с твоим братом? — вмешался Вэйд. — Причем не здесь, а в Департаменте. И хорошо на него нажать.

— В любом случае на такие действия потребуется одобрение главы общины, если не хочешь конфликта, — возразил Габриэль. — Да и у отца больше возможностей узнать правду, если в деле замешаны вампиры.

— Что ж, тогда будем надеяться, что он окажется достаточно разумен, чтобы понимать — в этот раз слишком многое поставлено на карту, чтобы выгораживать своих. Судья Миддрейд это дело так просто не оставит. Если поймет, что дочь убили вампиры, пойдет даже на крайние меры, требуя наказать виновных. Поднимет народ, если понадобится. Как думаешь, твой отец станет выгораживать сына несмотря ни на что?

— Он вполне может выставить вместо него другого вампира, который станет козлом отпущения, — пожал плечами Габриэль.

— Это стало бы выходом из ситуации, — пробормотал Вэйд. — Но я самолично оторвал бы голову ублюдку, который на самом деле это сделал.

Габриэль лишь кивнул. В этот самый момент появился дворецкий, который с важным видом сообщил:

— Господин Сальне примет вас. Прошу следовать за мной.

ГЛАВА 5

Почему-то представляла себе вампирские дома темными и мрачными, где все напоминает о крови и смерти. Но к моему облегчению, мы оказались во вполне нормальной обстановке. Даже роскошь тут была ненавязчивой, все подобрано со вкусом и составляло вместе единую композицию. Хотя уютом здесь и не пахло. Моя квартирка в доме госпожи Мидиган нравилась мне значительно больше всего этого богатства.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело