Выбери любимый жанр

Эльфийка и Орден Чистоты (СИ) - Снежная Марина - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Они будут молчать, — заявил Бидер. — Тоже уже предупреждены. Иначе вылетят из Департамента с позором, и я позабочусь о том, чтобы нормальной работы не нашли. Эксперт-некромант, Кай Одерт, уже занимается трупом в условиях строжайшей секретности. Идите туда и узнайте, что ему удалось выяснить. Свидетелей по делу допрашивайте крайне осторожно. Подруги девушки подробностей ее смерти не знают, и пусть так будет и дальше.

Вэйд понимающе кивнул и поднялся. Бидер напоследок сказал:

— Это дело приоритетное. Остальные пока отложите. Да, и еще, разрешаю задействовать Габриэля Сальне. Надеюсь, говорить, почему, не нужно?

Напарник снова кивнул. А Бидер продолжил:

— Только предупредите о конфиденциальности. Хотя парень не дурак, и сам должен знать, чем грозит огласка.

В полном молчании мы вышли из кабинета начальника и отправились на задний двор здания, где находилась мертвецкая.

— Где Кай? — как обычно, не снизойдя до того, чтобы поздороваться, сходу спросил Вэйд, войдя в помещение, где в приемной сидел регистратор.

— В тайной мертвецкой, — угрюмо бросил мужчина в ответ, но при взгляде на меня его помятое лицо слегка прояснилось.

Услышав мое приветствие, произнес ответное и заявил:

— Хоть что-то делает это утро не таким уж серым. Госпожа Ленора, вы, как всегда, потрясающе выглядите.

— Благодарю, — улыбнулась я, но Вэйд уже потащил меня в коридор с несколькими рядами дверей, оборвав дальнейший обмен любезностями.

— Ну почему ты такая колючка? — со вздохом упрекнула.

— Времени нет на всякие расшаркивания, — буркнул он. — Слышала, что сказал Бидер? Дело не терпит отлагательств.

— Чтобы сказать человеку «доброе утро», много времени не требуется, — возразила я.

Напарник проигнорировал резонное замечание и толкнул нужную дверь. Правда, она оказалась заперта, что несколько задержало продвижение. Вэйд раздраженно замолотил в несчастную дверь и стучал до тех пор, пока та не распахнулась, открывая взору недовольную физиономию Каю.

— Так и знал, что это ты, — воскликнул эльф, окидывая Вэйда неодобрительным взглядом. — Никто другой так бы бесцеремонно рваться сюда не стал.

Напарник не снизошел до ответа, отодвинул Кая и вошел внутрь, внимательно осматриваясь. В помещении, где освещенным был в основном стол с препарируемым трупом, никого постороннего не было. Кай закрыл дверь, запер ее на ключ и двинулся к рабочему месту. Я, поколебавшись, последовала за ним. Вид трупов отнюдь не доставлял мне удовольствия, хоть за полгода работы уже не реагировала на них так чувствительно, как раньше.

На столе лежал изуродованный обезглавленный труп девушки. Судя по синякам, порезам и ссадинам, над ней еще и поиздевались перед тем, как убить. Голова лежала отдельно, на соседнем столе, и я нервно сглотнула, поспешно отводя глаза. Кайлу Миддрейд я встречала раньше. Это была хорошенькая девушка с простодушным бесхитростным лицом и обаятельной улыбкой. То, что сделала с ней смерть, вызывало невольный протест и сожаление. Гримаса животного страха и боли навсегда изуродовала когда-то приятные черты. Вэйд, бегло осмотревший труп, спросил у некроманта:

— Что можешь сказать?

— Судя по следам, ее сначала ударили по затылку, оглушили и связали. Долго били. Причем, чтобы не кричала, рот заткнули. Следов сексуального насилия нет.

Хоть это радует, — мрачно подумала я.

— Вампиры брезгливо относятся к представительницам других рас, — озвучил свои мысли Вэйд. — Но иногда не гнушаются и насилием.

— Возможно, не захотели оставлять следов спермы, — заметил Кай. — По ним эксперты могут определить хотя бы расу.

— Если они настолько желали скрыть следы, то вообще не оставили бы трупа, — вмешалась я. — Избавились бы от него.

— Тело обескровлено, — продолжил Кай. — И это тоже говорит в пользу предположения о вампирах. Но следов проколов от зубов я не нашел.

— Могли пить через порезы, — возразил Вэйд. — Надо бы осмотреть еще место преступления. Тогда можно сказать, сколько крови вытекло.

— Стражник, который доставил тело, сообщил, что крови было мало. Я его об этом тоже спрашивал, — отозвался эльф. — Но девушку могли убить в другом месте, а потом перетащить туда. И я почти уверен в этом. Слишком много по городу шастало людей этой ночью. На них бы сто процентов кто-нибудь наткнулся. А нашли жертву лишь под утро.

— Обезглавили-то зачем? — задумчиво проговорил напарник, обращаясь, скорее, к себе, чем к нам. — Чтобы поднять было невозможно?

— Вполне вероятно, — поддержал его версию Кай. — Теперь она нам точно ничего не скажет.

— И, в то же время, все это мне кажется бессмысленным, — произнес Вэйд. — С одной стороны, позаботились о том, чтобы прямых улик, указывающих на вампиров, не было. С другой — есть косвенные, которые наводят на подозрения. Почему от трупа и впрямь просто не избавились?

— Может, Бидер прав, это вспышка агрессии со стороны молодых вампиров? — предположила я. — Они решили позабавиться, а потом запаниковали, не поняв, что делать с трупом.

— Сомнительно, — покачал головой Вэйд. — Но и эта версия имеет право на существование.

Он некоторое время изучал отчет Кая, потом сообщил:

— Как бы то ни было, навестить главу вампирской общины не помешает.

— Что делать с трупом? — спросил эльф.

— Если сделал все необходимое, подготовь разрешение на передачу родственникам. Пусть, по крайней мере, достойно ее похоронят.

Кай кивнул, а мы, к моему облегчению, покинули мертвецкую и отправились на поиски Габриэля. Узнав, что он в патруле, послали за ним одного из стражей, чтобы нашел и пригласил в Департамент.

— Как думаешь, он держать язык за зубами сможет? — задумчиво пробормотал Вэйд, пока мы ждали в кабинете появления вампира. — Жене не выболтает?

Я пожала плечами. Вообще, Габриэль отличался сдержанностью, но когда речь заходила об Арлин, все было непредсказуемо. Учитывая то, что она работала в редакции «Барминских хроник» уже не только как маг-бытовик, но и журналист, опасения были вполне резонны.

— Если объяснить, что поставлено на карту, оба будут молчать, — наконец, сказала я. — Тем более что Габриэля это коснется лично. Он, хоть и ушел из вампирской общины, все равно остается тем, кто есть. И его это тоже затронет.

Вэйд со мной согласился, и мы начали разрабатывать план дальнейших действий. Нужно будет после встречи с Ангером Сальне навестить подружек Кайлы и кофейню, где девушку видели живой в последний раз.

Габриэль — ожившая мечта романтичных барышень, стройный брюнет с пронзительными серыми глазами и безукоризненными манерами, вежливо раскланялся с нами, войдя в кабинет. В очередной раз подумала о том, что трудно найти более непохожих друг на друга мужчину и женщину, чем он и Арлин. Подруга — маленькая, рыжеволосая и веснушчатая, совершенно обычная, общительная и энергичная. И загадочный, сдержанный и невероятно привлекательный вампир из влиятельного рода. На их примере ярче всего иллюстрируется утверждение, что противоположности притягиваются. И тем не менее, подходят они друг другу идеально. Габриэль сдерживает чрезмерный энтузиазм Арлин и направляет в мирное русло. Она же делает его более веселым и общительным.

— Что-нибудь случилось? — осведомился Габриэль, усаживаясь на свободный стул. — Меня так спешно сюда вызвали.

— Случилось, — мрачно сообщил Вэйд и посвятил его в то, что произошло ночью, и наши выводы.

Вампир, как всегда, безукоризненно держал лицо, на нем ни один мускул не дрогнул. Хотя, зная его ситуацию, представляю, как ему не хочется ехать в вампирскую общину. Но никто не подошел бы для этого дела лучше него. Габриэль досконально знает все нюансы вампирских взаимоотношений. С ним будут более откровенны, даже несмотря на то, что он изгнанник. Все равно остается своим в какой-то мере. Даже из иносказаний и невзначай брошенных взглядов может сделать выводы, которые помогут разобраться в ситуации.

— Что ж, я готов, — проронил Габриэль. — Когда выезжаем?

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело