Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм - Страница 27
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая
— А почему делала вид, что не знаешь, кто такой Чужестранец?
— Так я только после и узнала, что он тот, кто был мужем матери нашей Долореи. Звали-то его в домашнем кругу иначе. Маги не в пример дольше нас, людей обыкновенных, живут, я здесь работать начала аккурат перед смертью несчастной. Такая она красавица была, счастливая за несколько дней до того к деду забегала… — показалось или нет, но Шуранка вроде бы слезу смахнула. — А вон оно как обернулось. С боем ведь господин правнучку пытался забрать, крику было… Ругались они знатно, весь город обсуждал, как маги едва ратушу не снесли, да только вдруг успокоилось все и Яр этот сам Долорею сюда привел. Заболталась я что-то… Постель уже застелила, рубаху ночную вот тоже приготовила, а ужин хозяин велел сюда тебе принести. На завтрак разбужу сама. Уборная вот за этой дверцей, а там спальня.
Шуранка рассказала то, что хоть как-то объясняло странные отношения Яра с семьей Элонс, но и многое запутывало еще больше. Зачем отдал ребенка, если Долорея ему и в самом деле почти как дочь? Из-за пресловутой опасности, от которой и меня оберегал, или еще что-то заставило?
— А что у вас за окном такое странное? — осматривая свое новое место жительства, поинтересовалась почти между прочим.
— Хозяин чудит, я так раньше думала. Да только один раз чудище страшное появилось аккурат на том песочке. В тот день девочку нашу и сосватали, кто это был, мне не точно ведомо. Но я так думаю, маг или слуга, обращенный в летающего зверя, не иначе, которого жених прислал с дарами.
Ого, летающих становится все больше. Надо будет у Долореи узнать, кто же прилетал просить ее руки, если подружимся, конечно. В противном случае, она мне и слова не скажет.
— Спасибо тебе, Шуранка. Устала я, вот и обида проявилась, не держи зла.
— Да чего уж там, оно понятно. Но зла я тебе точно не желаю, как и всем, кто ходит по земле этой. Много плохого и без нашей воли случается, чтобы нам самим друг дружке обиды творить.
— Мудрая ты женщина, Шуранка, мне бы хоть часть твоего ума.
— Наживешь еще! — улыбнулась экономка. — Иди, умой личико, а ужин сейчас племянница моя принесет. Обживайся потихоньку.
ГЛАВА 11
Обосновавшись в доме своего учителя, я на два дня пропала для прочего мира. Новые знания, новые знакомые и вообще новая жизнь закружили меня, словно вихрь, не выпуская из своего, наполненного всякими нужными и не очень вещами нутра. Долорее вдруг занедужилось, поэтому общение с ней пришлось отложить на неопределенное время. Думалось мне, что со здоровьем у правнучки Рафаэля все в порядке и то был лишь повод избежать наказания со стороны строгого мага. Оказывается, в тот день, когда я появилась в этом доме впервые, девочка немножко пошалила, достав из тайника книгу, которую даже сам старший Элонс открывать не смел. Вроде бы обошлось в тот раз, поскольку любопытная Долорея почитать фолиант не успела, решив сначала посмотреть на гостью. А после спрятала его обратно, поняв, что прадедушка что-то подозревает. Тот и впрямь давно заметил, что вокруг тайника стала слишком часто появляться остаточная магия будущей жены наследника престола, но поймать с поличным правнучку не смог. И только поняв, что защита взломана, решил примерно наказать виновницу. Это я узнала не от самих участников событий, а от племянницы Шуранки, той самой служанки, которая приносила мне молоко в библиотеку. Девица была даже слишком разговорчивой, поэтому стремление тетушки поскорее выдать ее замуж и отправить жить своим домом мне стало вполне понятно. Вот только кого-то найти на столь ответственное место служанки в доме мага будет не так уж просто, но то не мои заботы. Хотя, никому постороннему ни один из слуг ничего рассказать и не мог, но обсуждать даже с теми, с кем живешь под одной крышей, можно далеко не все по моему скромному мнению. Хотя, я была совсем не против узнать хоть что-то, пусть даже и от сомнительных источников.
И вот, решив, что пора начать исполнять наши с Яром договоренности, с самого раннего утра в сопровождении Шуранки я отправилась на базар. День выдался мрачный, из хмурого неба периодически накрапывал дождь и прохладный ветер налетал порывами, будто проверяя, кто относится к наступлению осени без должного почтения, еще одеваясь по-летнему. Меня подготовили хорошо, выдав несколько сундуков с добротной одеждой, сшитой из хороших материалов и, наверное, даже модных. В этом мире, ввиду отсутствия средств коммуникаций эта капризная дама действовала неторопливо, докатываясь из заморских стран сначала до столицы и портовых городов, а уж затем в остальные части королевства. Для меня же главным было удобство и некоторое соответствие привычной одежде, пусть и с поправкой на местные особенности.
Косынку повязывать не стала, хотя Шуранка и настаивала. Выглядела я в ней слишком по-деревенски, а отправляясь по делам, все же надеялась на встречу с мужчиной, который мне нравился. Столкнет судьба на улице с кареглазым или застану дома блондина, это уж как повезет, но то, что вылазка не будет напрасной, надеялась всем сердцем, вдруг проявившем свою вредную женскую суть. Подай ему романтики и все тут!
К моему глубокому разочарованию ни первая, ни вторая встреча не состоялись. Случилась другая, неожиданная и повергшая меня в глубокую депрессию. Но, обо всем по порядку. Набрав продуктов почти на всю сумму, вначале весело бренчавшую в кошеле, а затем несколько более жалостливо по мере уменьшения, я направилась к дому мага, чтобы обеспечить того домашней едой до моего следующего визита. Заранее подготовившись и запомнив пару рецептов довольной вниманием к ее персоне Шуранки, которую я дотошно пытала на сей предмет, подошла к знакомым воротам во всеоружии — улыбаясь и поддерживая увесистую корзину.
Калитка беззвучно распахнулась, стоило прикоснуться ладонью, и почти увядший сад встретил меня благодушным безразличием опадающих листьев. Ветер трепал поникшие бутоны еще совсем недавно радующих взгляд цветов, словно сама жизнь покидала сад, отчего на душе стало как-то тоскливо. В доме царила тишина. Я позвала Яра по имени, он не отозвался и я на всякий случай заглянула в его комнату, оказавшуюся пустой. Даже стол сиротливо стоял совершенно пустым. На нем не лежало никаких рисунков, бумаг или книг, в общем, ничего, что говорило бы о присутствии хозяина или о том, что он ушел ненадолго.
Вздохнув, но приободрившись от мысли, как должна будет порадовать Яра приготовленная мною сегодня еда, я отправилась хозяйничать. Выложив из корзины продукты на стол, отодвинула те, что пока не понадобятся, и едва на уронила один из свертков, когда, обернувшись, увидела входящую в комнату девушку в одной нижней рубахе. Прошлепав босыми ногами по полу, она зашла в кухоньку, откуда показалась через пару минут, отпивая из глиняной кружки воду.
— Уже утро? Так пить хотелось, будто все запасы солений матушки съела. Не надо было так набираться вчера с Яром. А ты разве не съехала? — обратилась ко мне та самая ведьма, что спасла меня на дороге.
В одно мгновение я испытала целую гамму чувств — от удивления до возмущения. Это так Яр старается от ведьм подальше держаться?! Быстро же он мне замену нашел! Имя мага теперь ассоциировалось у меня с яростью, которую я, несомненно, буду испытывать каждый раз при встрече. Так мне думалось, пока я пыталась справиться с собой, чтобы не отреагировать слишком резко.
— Утро. И даже не слишком раннее. Теперь я живу не здесь, иногда прихожу. Тебе это не понравится? — решила, конечно, что новая пассия тоже должна ревновать, как и я.
— Мне все равно, — пожала ведьма плечами и принялась рыться в свертках и кульках на столе. — Трава одна, сыра нет? Вообще я мясо предпочитаю, от фруктов да овощей только в животе урчит, а сытости никакой.
— Ну извини, не знала о твоих предпочтениях, — демонстративно отобрала кусок ветчины, уже найденный алчущей еды ведьмой среди принесенных мною запасов.
На меня обиженно посмотрели два удивленных и искренне не понимающих причин недовольства глаза.
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая