Выбери любимый жанр

Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Великолепный браавосский доспех горел бордовой эмалью под лучами солнца. Листья чардрев казались живыми. Около левой ноги висел щит и меч, на правой стороне протазан и копье. Более легкий, не турнирный шлем, сидел на голове, как влитой. Пользуясь последними спокойными минутами, юный Болтон все еще не опускал забрала. Вот и все его вооружение. Конь нервничал, пофыркивал, переступал ногами и беспокойно нюхал воздух.

— Ерунда, втроем мы бы его одолели, — иногда беспечность и уверенность кузена в собственных силах просто поражали.

— И я так думаю, — напомнил о себе Торрхен.

— Отец, ты про меня не забыл? — Домерик заставил Сокола выдвинуться вперед. — Мне что делать?

— Жди приказа. Нет нужды рисковать. Нам надо просто не проиграть. Без тяжелой конницы у нас мало шансов на победу.

Отец даже не повернулся и повторил то, о чем все они говорили накануне вечером на общем совете. Робб увел на восток практически всю кавалерию и всех рыцарей. Те пять сотен, что он оставил Русе Болтону, не могли считаться серьезной силой.

Все это знали, и знали так же то, что фактически Робб оставил их на растерзание Тайвину Ланнистеру. Робб и те, кто ушли к Риверрану, считали, что именно им предстоит самое тяжелое. Те же, кто остался с Русе Болтоном, думали ровно наоборот.

В таких условиях они попробовали что-то сделать и предприняли ночной марш. Не вышло. И теперь главное для них — выйти из боя без серьезных потерь.

Отец не раз, и не два напомнил это всем лордам. Каждый твердо знал, что увлекаться не следует. Надо лишь просто сдержать прославленную конницу западных земель.

Глава 13. Битва на Зеленом Зубце

Глава 13. Битва на Зеленом Зубце

Вчера, во время ночного марша, ближе к утру, они впервые ее увидели…

Хвост кометы рассек небосклон. Небесная странница лишь набирала силу, но уже сейчас закрывала отдельные звезды. Она выглядела красной, как обагренной кровью меч. И это видение многих заставило усомниться в собственных силах, в успехе всего дела и в том, что впереди их ждет победа.

Да и что говорить, кометы испокон веков считали предвестником бед и несчастий. Добра от них не ждали. Тревога прочно поселилась во многих сердцах.

— Сдается мне, Рик, что комета все же хороший знак, — неожиданно сказал Торрхен.

— Неужели?

— Она похожа на клинок. На красный клинок. Вдруг это знак, твой знак, а?

— Не знаю, я так не думаю, — честно признался парень, не отрывая взора от небес.

— Тысячи людей видят ее помимо нас, — Рисвелл не скрывал своих сомнений. — С чего бы она была знаком для одного лишь Рика?

— А я вот уверен, — сказал Торрхен и надолго замолчал.

И сейчас Домерик думал и надеялся, что его друг прав. Вдруг и в самом деле комета предвещает успех? Его личный успех и всего дома Болтонов.

Он еще раз подумал об этом, а потом отогнал лишние мысли. Следовало принять то, что готовил грядущий день.

"Бум-бум-бум" гремели барабаны северян. В унисон им все громче и громче подпевали рога. Десятки, нет, сотни их по всему фронту звали на бой. Часть из них звучала величественно, другая скорбно, словно предвидя великие жертвы, а еще одни весело и задорно. Их звук подавлял все остальные шумы на поле, разгоняя кровь и внушая уверенность. "Хаоу-хаоу-хаоу" так они пели. Люди воспрянули, готовясь исполнить свой долг.

Из войска Ланнистеров им слитно и мощно ответили трубы. Их звук — "да-да-дааа" — звучал куда тоньше, но так же уверенно, и действие на своих оказывал схожее.

Русе Болтон приказал центру начинать атаку. Тысячи пеших бойцов с криками и кличами устремились вперед. Впереди их ждали копейщики западных земель, выстроенные в квадраты. Свободные промежутки занимали стрелки. В один момент они вскинули луки, запуская в небеса тысячи деревянных птиц. Вот только обычные птицы не умели так сильно и глубоко жалить.

— Быстрее, быстрее, щиты вверх, — надрывались офицеры на конях. Стрелы застучали по вскинутым щитам, втыкались в землю или находили живую плоть.

Через минуту северяне достигли врагов. Не все лучники успели отступить, и не всех вражеская пехота смогла прикрыть. Первый удар северян вышел удачным. Над полем боя потек тяжелый, долгий звук. Люди выли, проклинали, заходились в восторге. Там убивали и резали.

Тем временем на левом фланге Гловер, Хорнвуд и Сервин встречали всю мощь конницы запада. Когда она пошла вперед, земля застонала, словно живое существо, которому причиняют невероятные страдания.

Врагов вел Аддам Марбранд и его горящее дерево, вышитое на флаге, гордо возвышалось на самом острие закованного в металл клина.

Они скакали невероятно мощно и красиво. Дерн летел из под копыт. Домерик невольно залюбовался их выучкой и силой. Хотя восторг быстро прошел, уступив место какому-то суеверному почтению.

— Ну и силища! — он не удержался и присвистнул. Торрхен кинул на него всего один взгляд, но промолчал. Знаменитая конница западных земель начала наращивать скорость для удара.

— Стоим! Стоим насмерть, — слышались отдаленные крики командиров. Северяне не успели выкопать ям или рвов, но выдвинули вперед всех копейщиков. И сейчас те готовились принять удар.

Первые ряды встали на одно колено и выставили вперед копья. Стоящие за ними подняли копья на высоту роста, а третий ряд — посередине. Получилась живая и непроходимая для конницы стена.

Враги так не считали. С ревом труб и боевыми кличами они врубились в эту ощетинившуюся железом преграду. Одному из всадников не повезло. Его конь во что-то врезался и рыцарь, сверкнув доспехами, вылетел куда-то вперед, приземлившись среди северян. Там несколько раз поднялись и опустились топоры и все для рыцаря закончилось.

У реки Мандерли, Карстарк и Фреи давно уже дрались. Поначалу их натиск сумел удивить противника, но командующий там Клиган орал так, что его, наверное, слышали в Близнецах. Он ревел, как раненый тур и сумел таки воодушевить своих. Его фланг надавил, выровнялся в шатком равновесии, а затем заставил северян пятиться.

Сир Вилис, на что лорд Болтон и рассчитывал, не потерял головы и не растерялся. Он сумел перестроить людей, вывел из самых жарких мест одних, заменил их другими, и вновь начал забирать инициативу в свои руки. Теперь противник стал пятиться и даже Клиган ничего не мог с этим поделать.

— Солнце Зимы! Белая Гавань! Плечом к плечу! Винтерфелл и Старки! — все громче раздавалось в той стороне. Казалось, силы северян утроились. Их железо жалило больнее, а доспехи защищали лучше. Во всяком случае, враги стали думать именно так.

Правый фланг перешел в атаку.

Домерик, обладающий прекрасным зрением, понял, что его первоначальные подозрения оправдались. За Ланнистеров действительно сражался отряд дикарей Лунных гор. Они бились яростно, безжалостно, но разрозненно и не особо организованно. Интересно, как они умудрились попасть в войско Утеса? Кто их позвал или пригласил? Харрион Карстарк мощно протрубил в рог и его люди еще более воодушевились. Они пошли вперед, оставляя на земле множество убитых и раненых. Люди кричали, кони ржали.

— Кархолд! Кархолд! — все громче слышалось у воды.

— Отец, надо развить успех. Пошли меня туда! — попросил Домерик. Ему казалось, что сейчас настал самый важный момент в битве и от того, как все пойдет дальше, зависит их окончательная победа или поражение. Такой шанс дается редко и его нельзя упускать.

— Рано! — коротко бросил всего одно слово Русе Болтон.

Центр пока держался и стоял твердо. Пехота увязла и теперь просто перемалывала друг друга. Верные дредфортцы, зная, что их лорд стоит позади и видит каждого, готовились вступить в бой. Пока же впереди сражались люди Рисвеллов и Дастинов, и секироносцы Винтерфелла. Этих подбадривать не стоило. Их лорд и две его дочки находились в плену и все мечтали отомстить Ланнистерам.

А вот на левом фланге не все обстояло радужно. От Гловера прискакал гонец с просьбой прислать помощь. С его слов выходило, что их вот-вот сомнут.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело