Выбери любимый жанр

Идеальная ложь - Пирс Блейк - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Все эти травмы были получены им в результате столкновения с автомобилем, за рулём которого был Ксандер Турман, подстерегавший их с Джесси в переулке. Тогда Мёрф сломал обе ноги и ключицу. Так что официально он ещё четыре месяца будет на больничном. Но сегодня он вышел на работу, чтобы проводить Джесси.

- Только не надо меня жалеть, - запротестовал он. – Между нами установились такие прекрасные отношения «на взаимных подколках». Вы можете всё испортить.

- Как дела у семьи Эмерсона? – тихо спросила она.

Трой Эмерсон был федеральным маршалом, которого той ужасной ночью выстрелом в голову убил её отец. Джесси даже не знала его имени до того, как тот погиб, как и того, что он недавно женился, и что у него был четырёхмесячный сын. У неё не было возможности присутствовать на похоронах Троя из-за полученных ею травм, однако, впоследствии она пыталась связаться с его вдовой. Но ответа так и не получила.

- Келли понемногу отходит, - заверил её Мёрф. – Она получила Ваше сообщение. Я знаю, что она хочет ответить, просто ей для этого нужно больше времени.

- Я понимаю. Честно говоря, я бы поняла, если она так никогда и не захочет говорить со мной.

- Эй, не надо принимать всё это на свой счёт, - почти сердито ответил он. – В том, что Ваш отец оказался психом, нет Вашей вины. И Трой знал о рисках, когда соглашался на эту работу. Мы все знали. Вы можете проявлять сочувствие. Но не стоит себя винить.

 Джесси кивнула, так и не сумев подобрать подходящий ответ.

- Я бы обнял Вас, - сказал Мёрф. – Но это заставит меня содрогнуться, и не по причине нахлынувших эмоций. Так что, давайте притворимся, что мы уже сделали это, хорошо?

- Как скажете, маршал Мёрфи, - сказала она.

- Только не надо так официально, - настаивал он, осторожно усаживаясь обратно на пассажирское сидение. – Можете по-прежнему называть меня Мёрфом. И я не собираюсь прекращать использовать прозвище, которое придумал для Вас.

- И какое же? – поинтересовалась она.

- Мой ходячий геморрой.

Она не смогла сдержать смеха.

- До свидания, Мёрф, - сказала девушка. – Поцелуйте Туми от меня.

- Я бы сделал это, даже если бы Вы не попросили, - громко сказал он, когда Туми нажал на педаль газа и в гараже раздался визг шин.

Джесси обернулась и увидела, что Декер смотрит на неё с нетерпением.

- Вы закончили? – колко спросил он. – Или мне можно пересмотреть «Дневник памяти», пока вы все тут разбираетесь со своими чувствами?

- Как хорошо вернуться на работу, капитан, - вздохнула она.

Он направился ко входу в здание и жестом указал ей следовать за ним. Не обращая внимания на боль в ноге и спине, она быстрым шагом пошла за своим руководителем. Когда Джесси догнала Декера, тот огласил ей свой план относительно неё.

- Итак, Вам не следует ждать от меня того, что в ближайшее время я подключу Вас к оперативной работе, - грубо сказал он. – Когда я говорил, что Вам придётся проводить время за рабочим столом, я не шутил. Вы утратили форму, и я вижу, как отчаянно Вы пытаетесь не подать виду, что хромаете на правую ногу при ходьбе. До тех пор, пока я не посчитаю, что Вы снова окрепли, Вам придётся привыкнуть к работе при свете офисных ламп.

- А Вы не считаете, что я быстрее смогла бы войти в ритм, если бы с головой погрузилась в расследования новых дел? – спросила Джесси, стараясь, чтобы её голос не звучал слишком умоляюще. Чтобы не отставать от Декера, на каждый его шаг Джесси приходилось делать два своих, когда он быстро шёл по коридору.

- Забавно, Вы практически слово в слово повторили фразу своего приятеля Эрнандеса, когда тот на прошлой неделе вышел на работу. Его я тоже посадил разгребать бумажки. И угадайте, где он сейчас? Всё ещё там.

- Я не знала, что Эрнандес уже вернулся, - ответила она.

- Я думал, что вы двое закадычные приятели, - сказал он, когда они завернули за угол.

Джесси взглянула на него со стороны, стараясь понять, намекал ли её босс на что-то большее. Но, похоже, он имел в виду только то, что сказал.

- Мы дружим, - подтвердила она. – Но, думаю, учитывая полученные им травмы и его развод с женой, ему нужно было некоторое время побыть одному.

- Правда? – спросил Декер. – А так и не скажешь.

Она не знала, как прокомментировать эту фразу и у неё не было времени переспросить начальника, поскольку они уже пришли в офис Центрального участка, который представлял собой большую комнату, заполненную хаотично расставленными рабочими столами, сдвинутыми вместе, за которыми работали детективы, представляющие многочисленные подразделения полиции Лос-Анджелеса. В дальнем конце офиса сидел Райан Эрнандес вместе с другими детективами специального отдела по расследованию убийств.

Как для человека, дважды получившего удар ножом от её отца двумя месяцами ранее (а ей казалось, что все её знакомые, которые в последнее время были ранены, получили свои травмы именно от её отца), Эрнандес выглядел вполне прилично.

Его левое предплечье больше даже не было перевязано. Другая его рана располагалась на левой стороне живота. Но принимая во внимание, что он стоял на ногах и смеялся, она решила, что та уже не сильно его беспокоила.

Когда они с Декером подошли ближе, она осознала, что находится в некотором замешательстве от того, что Эрнандес весело валяет дурака в офисе. Ей нужно было радоваться тому, что тот не был в депрессии после того, как его брак распался и его чуть не убили. Но если у него всё было настолько хорошо, почему за последние два месяца он с ней ни разу не связался, кроме тех двух формальных звонков?

Она приложила столько усилий, чтобы узнать, как он, чего нельзя было сказать об Эрнандесе. Джесси предположила, что причиной тому была его внутренняя борьба, и дала ему возможность собраться с силами. Но, основываясь на том, как он выглядел на данный момент, ей показалось, что у него всё было в полном порядке.

- Приятно видеть, что в это прекрасное утро сотрудники специального отдела по расследованию убийств пребывают в таком хорошем расположении духа, - громко прокричал Декер, заставив тем самым всполошиться пятерых мужчин и одну женщину, из которых этот отдел и состоял. Детектив Алан Трембли, который выглядел как всегда растерянно, даже выронил из рук рогалик.

Специальный отдел по расследованию убийств представлял собой подразделение, занимающееся расследованием громких дел, часто находящихся под пристальным вниманием средств массовой информации. Эти дела зачастую предполагали множественные убийства с большим количеством жертв и участием серийных убийц. Быть частью этой команды считалось престижным, и Эрнандеса здесь считали одним из лучших.

- Смотрите, кто вернулся, - с воодушевлением произнёс детектив Каллум Рид. – Я и не знал, что ты выходишь сегодня. Теперь мы снова сможем показать класс.

- Знаешь, - сказала Джесси, решив погрузиться в командную атмосферу, - ты бы тоже мог показать класс, Рид, если бы не отвлекался от работы каждые десять секунд. Это не так уж и трудно.

Все рассмеялись.

- Это смешно, потому что правда, - радостно сказал Трембли и его взлохмаченные светлые кудри подпрыгивали, когда он смеялся. Он поправил очки, которые постоянно соскальзывали с его носа.

- Как ты себя чувствуешь, Джесси? – спросил Эрнандес, когда шум утих.

- Справляюсь потихоньку, - ответила она, стараясь, чтобы её голос не прозвучал слишком холодно. – Похоже, ты тоже уже отошёл.

- Стараюсь, - ответил он. – Боль периодически всё ещё достаёт меня. Но, как я уже говорил капитану, если бы он допустил меня до расследования дел, я мог бы справиться быстрее. Мне надоело сидеть на скамейке запасных, тренер.

-  Эта шутка стара, как мир, Эрнандес, - раздражённо сказал Декер, явно давая понять, что устал от постоянных аналогий со спортивными командами. – Хант, даю Вам несколько минут на обустройство рабочего места. Затем пройдёмся по Вашим новым делам. У меня есть куча нераскрытых эпизодов убийств, которым не помешал бы свежий взгляд. Может быть, ситуацию изменит точка зрения профайлера. Остальных я жду у себя в кабинете через пять минут с промежуточными отчётами по вашим расследованиям. Похоже, у вас всех куча свободного времени.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирс Блейк - Идеальная ложь Идеальная ложь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело