Выбери любимый жанр

Вампиры любят жару(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Заниполо сразу же начал протестовать, но Раффаэле сказал: – У меня есть идея получше.

Джесс с любопытством посмотрела на него, на самом деле надеясь, что у него есть решение, потому что она действительно была голодна.

– У нас троих должно быть что-то, что ты сможешь одеть, – заверил ее Раффаэле. – Мы пойдем в нашу комнату и посмотрим, сможем ли мы подобрать тебе что-нибудь. Если сможем, мы все можем спуститься в ресторан. Если не сможем, тогда Заниполо и Санто могут сами пойти, поискать Эллисон и принести нам еду.

– Или, – возразил Заниполо, – вы двое можете пойти в наш номер и посмотреть, есть ли у нас что-нибудь для Джесс, а мы с Санто можем спуститься в ресторан и подождать вас, – весело сказал он.

– Он очень голоден, – торжественно сказал Санто.

Джесс увидела, как на лице Раффаэле промелькнуло чувство вины, и он кивнул. – Да. Идите. Ты уже достаточно долго ждешь своего ужина.

Заниполо ухмыльнулся, но потом сказал: – Позвони нам, если не найдешь для нее ничего подходящего, и мы сразу же принесем еду. Я даже прикажу принести и свою еду, чтобы Джесс не пришлось ждать.

– Спасибо, это очень любезно, – искренне сказала Джесс.

– Да, это так, – согласился Раффаэле. – Спасибо, Зани. А теперь иди. Я позвоню тебе через несколько минут, и сообщу, приедем мы или нет.

Мужчины двинулись было прочь, но тут Санто остановился и оглянулся, скользнув взглядом по Джесс, когда она встала. – Одна из моих рубашек цвета яйца малиновки – пастельно-голубая, как и твои глаза.

Джесс подняла брови и неуверенно сказала: – Ладно.

– Я видел женщин, одетых в то, что выглядит как слишком большие рубашки, как платья, – спокойно объяснил он. – Моя рубашка должна быть достаточно длинной, чтобы сшить тебе платье. Он будет слишком большой в руках, но ты можешь закатать рукава и одеть пояс, и цвет тебе подойдет. Ты можешь носить ее.

– О, понятно, – сказал Джесс, широкая улыбка говорила, что ее губы. – Спасибо тебе.

– Что? – завопил Заниполо, поворачиваясь к великану. – Пастельно-голубой цвет яйца малиновки? Серьезно? Ты никогда не говоришь больше одного или двух слов за раз, самое большее три в редких случаях, и в первый раз ты говоришь больше слов, и это касается женской моды? Правда? – Он покачал головой. – Черт, здоровяк!

– Заткнись, – мягко сказал Санто, беря мужчину за руку и поворачивая его. – Иди.

Джесс усмехнулась, наблюдая за тем, как пара продолжает идти по тропинке, Заниполо насмехался над здоровяком, а Санто важно шагал, не обращая на него внимания. Это заставило ее вспомнить мультфильм, который она однажды видела, где большой бульдог шел, игнорируя гораздо более маленькую собаку, которая взволнованно тявкала и прыгала вокруг него.

– Ну что, пойдем? – спросил Раффаэле, и Джесс, оглянувшись, увидела, что он указывает на корпус перед ними.

– Да, конечно. Извини, – сказала она, выходя на дорожку, идущую вдоль корпусов. – Ты ведь в корпусе №2, верно? – Она была немного напряжена, когда выбежала раньше, и точно не была уверена.

– Да. А ты?

– И я тоже, – пробормотала она. – Но мы на четвертом этаже. А вы на третьем?

Он слабо улыбнулся. – Да.

Джесс кивнула, а затем попыталась придумать, что бы еще сказать. Она не знала почему, но вдруг занервничала рядом с этим мужчиной. Не в плане ее безопасности. Они держали ее в своем номере, пока она была без сознания, и потом когда она очнулась, и не сделали ей ничего плохого. На самом деле этот человек спас ей жизнь. Тем не менее, теперь, когда это был только он, она очень хорошо понимала, что они были наедине, и что она находила его привлекательным, и действительно, она не принимала очень хороших решений сегодня, когда дело доходило до влечения…

– Я думаю, что сегодня у тебя было достаточно упражнений.

Джесс отбросила свои мысли и огляделась вокруг, чтобы увидеть, что они стояли перед лифтом в корпусе №2, и Раффаэле нажимал кнопку вызова. Очевидно, этот комментарий должен был объяснить, почему они не пользуются лестницей. Слегка улыбнувшись, она пробормотала: – Ты прав, – поморщившись, она добавила: – Я уверена, что почувствую это завтра.

– Хороший массаж должен помочь, – сказал Раффаэле, провожая ее к лифту, когда двери открылись.

– Да, жаль, что меня не будет здесь завтра, чтобы заказать один в спа, – сказала она со вздохом.

– Что? – Раффаэле резко взглянул на нее. – У тебя есть планы на завтра?

– Вообще-то, я подумала, что будет лучше, если я покину Пунта-Кану и вернусь домой. Я надеялся, что Эллисон вернется, и я смогу войти в наш номер, собрать вещи, позвонить, чтобы узнать, когда следующий рейс, и уехать.

– Понятно, – медленно произнес Раффаэле, но затем замолчал, выражение его лица было противоречивым. Она чувствовала, что он не хочет, чтобы она уезжала, но подумала, что это может быть к лучшему.

«Наверное, просто принимаю желаемое за действительное», – решила Джесс. По крайней мере, часть о том, что он не хочет, чтобы она уезжала. В конце концов, они только что встретились, и кроме того, что он был добр и помогал ей, у них было мало общего. Она даже толком не объяснила, что с ней сегодня произошло, и как она в итоге спрыгнула с корабля.

«Нет, его не должно волновать, останется она или уедет. Но тогда у нее не было причин жалеть о том, что ей придется уехать, и все же Джесс жалела, что не может остаться и узнать его получше. Раффаэле был привлекательным мужчиной. Он был также добр и услужлив, и по какой-то причине заставлял ее чувствовать себя в безопасности. Кроме того, он не был ни пиратом, ни вампиром, был очень вежлив и ни разу не сказал ничего грубого или оскорбительного»…

Раздался звон, возвещающий об их прибытии на третий этаж, и Джесс оставила свои мысли и вышла из лифта, когда двери открылись. Когда Раффаэле последовал за ней и взял ее за локоть, чтобы проводить по коридору, Джесс почувствовала то же самое покалывание, что и тогда, когда она схватила его за руку, чтобы он не преследовал Кристо.

– Сегодня вечером уже слишком поздно для полетов, – неожиданно сказал Раффаэле слегка хрипловатым голосом.

– О, – пробормотала Джесс, отвлеченная ощущениями, которые она испытывала.

– Аэропорт, вероятно, закрыт на ночь, – добавил он, остановившись у двери номера, который, как она предположила, он делил с Санто и Заниполо. Раффаэле отпустил ее руку, чтобы взять ключ-карту, и Джесс снова начала дышать, только тогда осознав, что задержала дыхание, сосредоточившись на его воздействии на нее.

Она взглянула на номер на двери, когда он отпирал ее, и была удивлена, увидев, что этот номер был прямо под тем, который они с Эллисон делили. «Маленький мир», – подумала она и откашлялась, чтобы сказать: – Тогда я посмотрю, смогу ли я успеть на утренний рейс.

«Первым делом с утра», – мысленно добавила Джесс. Она знала, что сегодня ей не удастся заснуть. Она лежала бы без сна в постели, подпрыгивая от каждого скрипа и звука, потому что у Васко была ее ключ-карта, и хотя она не указывала номер комнаты, у него также были ее водительские права с ее именем. «Не то чтобы ему это было нужно», – нахмурившись, подумала она, вспомнив, как Кристо назвал Васко ее полное имя. Все, что ему нужно было сделать, это контролировать тех, кто работал на ресепшене, и заставить их сказать ему номер ее комнаты. Да, это будет долгая ночь.

«На самом деле, Джесс не была уверена, что хорошо выспится, когда вернется домой, теперь, когда она знала, что у Васко есть ее домашний адрес. Скорее всего, он не последует за ней в Монтану, но что, если последует? Может быть, ей стоит пойти в отель, когда она приземлилась, немного поспать, а затем начать искать квартиру или что-то в этом роде. Сама мысль об этом заставила ее нахмуриться. Она действительно не хотела продавать дом, который унаследовала от родителей, но знала, что там она больше не будет чувствовать себя в безопасности».

– Джесс?

Оторвавшись от своих мыслей, она подняла глаза и увидела, что Раффаэле отпер дверь и стоит в стороне, держа ее открытой, ожидая, когда она войдет.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело