Заколдованный халат
(Арабские сказки) - сказки Народные - Страница 35
- Предыдущая
- 35/80
- Следующая
— Возлюбленный мой, не страшись, скажи мне, что привело тебя сюда?
И когда услышал он сладостную речь ее и увидел, как она прекрасна и привлекательна, то успокоилось его сердце и улегся его страх. Рассказал ей юноша свою историю и то, что произошло у него с отцом.
— Не тревожься об этом, — сказала ему девушка. Потом они поели и перешли в комнату, уставленную напитками, и выпили вина, и охватила их радость. И девушка привлекла юношу к себе, и ответил он на ее желание, и оказалась она такой, какой создал ее Аллах. И заронил юноша любовь в ее сердце и пленил ее. Так они наслаждались и радовались, пока не кончился день. А когда приехали девушки, юноша спрятался в прежнее место. Девушки вошли, сняли с себя доспехи, облачились в женские одежды и сели к столу с едой.
И посмотрела девушка, возглавлявшая их, на еду и увидела она в ней перемену и спросила она девушку, не сидевшую за столом:
— Кто же трогал нашу пищу?
И ответила та:
— О госпожа, я ничего не видела, и никто, кроме меня, не прикасался к еде.
Так госпожа меняла каждый день девушек, пока юноша не побывал с каждой из них. И понесли от него все девушки. Дни шли, и стала заметна их полнота. Но ни одна из них не узнала секрета другой, лишь от госпожи не укрылось их состояние. Когда наступил сорок первый день, приказала им госпожа седлать коней и отправляться в обычный путь, а сама осталась во дворце и сказала:
— Клянусь Аллахом, никто, кроме меня, не сумеет раскрыть этого дела.
И она спряталась так, что никто не знал об этом, а юноша, увидев, что дворец опустел, вышел, как он делал обычно, и направился к столу. И когда госпожа заметила его и увидела его красоту и прекрасное сложение, задрожала она от любви к нему. Она не удержалась, вышла и приблизилась к юноше. Увидел ее юноша, и охватила его дрожь, так он был поражен ее красотой и прелестью. И он оставался в растерянности, пока она не поняла его состояния. Тогда она села рядом и стала беседовать с ним и сказала:
— О возлюбленный мой, не бойся! Я, предводительница этих сорока девушек, перед тобой, и я твоя!
Затем они сели за стол, и она стала своими руками класть пищу ему в рот, пока он не насытился. После этого они вымыли руки и перешли в комнату, уставленную напитками. И она выпила и налила ему, пока оба они не захмелели. И тогда девушка сказала:
— О любимый мой! Расскажи свою историю и то, как ты очутился в этих местах.
Юноша рассказал ей свою историю от начала до конца, рассказал про сон своего отца и про то, как разгневался тот, как приказал бросить его в голую степь, и как приблизилась гибель к нему, и как наткнулся он вдруг на дворец, и что приключилось у него с девушками. И когда она выслушала его рассказ, то молвила:
— Пусть тебя это не пугает! Все эти сорок девушек — мои невольницы, и я дарю их тебе: я заметила их беременность, и, возможно, они родят тебе детей и принесет тебе Аллах великий радость. Но я для тебя лучше, чем невольницы, и отныне я избираю тебя другом и возлюбленным. Не смей теперь приближаться ни к одной из невольниц — ведь перед тобой и я твоя. Если же ты войдешь к одной из них, знай, что тебя ждут железные цепи, страшные пытки и рабство!
И они продолжали пить вино, а девушка целовала его и говорила:
И прижала она его к груди и обратила к нему свой зов. Он овладел ею, и оказалась она девственницей, и возрадовался он этому и полюбил ее великой любовью, а она полюбила его еще сильней, и они наслаждались, пока не возвратились с охоты невольницы. И сняли девушки свои доспехи, и надели женские одежды, и приветствовали свою госпожу. После этого они сели за стол и принялись за еду. А госпожа сказала:
— Горе вам, почему вы не сознались мне в том, что с вами произошло?
И удивились они ее словам, и догадались, что она видела юношу, и поняли, что бесполезно отрицать случившееся. Тогда они рассказали ей обо всем.
— О госпожа! Мы не осмелились рассказывать о том, что случилось с нами, ведь каждая из нас знала лишь о себе и не знала о случившемся с подругами… Вот мы перед тобой, делай с нами все, что поделаешь.
— Знайте же, — сказала она им, — что я избрала этого юношу своим возлюбленным, и пусть ни одна из вас не смеет больше приближаться к нему. А теперь берегите себя до тех пор, пока не разрешитесь от бремени.
И долгое время жили юноша и девушка и наслаждались. И привязалась она к нему, и запала великая любовь к нему в ее сердце. Однажды она сказала ему:
— О возлюбленный мой! Мне нужно покинуть тебя на один день Если ты соскучишься без меня — открой двери сокровищниц и полюбуйся их богатствами. Не открывай только этой сокровищницы.
— Слушаю и повинуюсь! — ответил юноша.
Девушка вручила ему ключи от всех сокровищниц, села вместе в другими невольницами на коней и уехала. Юноша остался один, задумался о своем положении и затосковал. Тогда он отправился к сокровищницам и стал открывать одну за другой и любовался их богатствами, драгоценными камнями, яхонтами, оружием и другими ценностями, каких не было ни у одного царя земного. Так он развлекался, пока не дошел до дверей последней сокровищницы, от которой предостерегала его возлюбленная. Посетило его искушение, и подумал он так: «Если бы не было за этой дверью самого дорогого, чем она владеет, то она не запретила бы мне открывать эту сокровищницу». Тут он подошел к двери и заглянул через замочную скважину внутрь. И вдруг увидел он за дверью прекрасного коня, и позвал его конь человеческим голосом:
— О юноша, открой мне дверь, сними с моих ног путы, и смогу я перенести тебя в прекрасную страну, в великое царство, ведь это будет тебе приятнее, чем уединение с этой коварной, бесстыжей и проклятой волшебницей!
Подивился юноша словам коня. Потом открыл дверь, развязал путы, оседлал и взнуздал коня. И только он собирался вскочить в седло, как появилась госпожа сорока невольниц — видно, сердце ее предчувствовало это. И когда увидел ее юноша, ноги его задрожали, и улетела его решимость. Но конь сказал ему:
— Не бойся, прыгай мне на спину, ей нас не догнать!
Юноша вскочил на коня, и тот взвился с ним в воздух.
— Горе тебе, дитя блуда, за то, что ты сделал, — закричала вслед ему госпожа.
А конь в ответ:
— Да, он сделал это, это Аллах его руками освободил меня!
И чудесный конь мчался по земле, несся, оставляя позади пустыни, степи, равнины и горы. А госпожа следовала за ними, пока не отстала и пока они не скрылись из виду.
Так летели они и наконец достигли огромного города, описать который трудно рассказчику. И сказал конь:
— Теперь сойди с меня, о юноша.
Юноша сошел с коня, а ночь уже успела окутать их своей мглою.
— Пусть тебя ничто не пугает, садись, я расскажу тебе свою историю.
Юноша сел и приготовился слушать его рассказ, и начал конь такими словами:
— Знай, что я — сестра этой девушки, у которой ты был, а она — госпожа сорока невольниц. Есть у нас еще другая сестра, которая живет в этом городе, и она самая красивая, самая прекрасная из всех, кого создал Аллах. Я и моя сестра, у который ты жил, обучались колдовству и стали искусными волшебницами. Тогда сестра убежала из дома отца со своими невольницами и уединилась в том дворце. А я тем временем обучилась новому волшебству, приехала к ней, и стали мы жить вместе. Однажды я упрекнула ее за ее поступки, она рассердилась и обратила меня в коня и заперла, как ты видел, в одной из своих сокровищниц. Я пробыла там тринадцать месяцев, и Аллах оказал мне милость и ниспослал тебя для моего спасения. И я дала обет, что буду служить тебе и доставлю тебя всюду, куда ты захочешь.
- Предыдущая
- 35/80
- Следующая