Заколдованный халат
(Арабские сказки) - сказки Народные - Страница 34
- Предыдущая
- 34/80
- Следующая
Сказав это, он приказал отрубить сыну голову. Тогда собрались везиры царя и его придворные и стали умолять его отказаться от этого намерения. Царь наконец согласился, но велел отвести юношу в голую степь и бросить там, чтобы он умер голодной смертью. И сделали подданные так, как повелел царь, и когда привели юношу в глубь этой пустыни, распрощались с ним и хотели было вернуться. Но тут везир отдал юноше свою одежду, оставил ему кувшин с водой и немного еды и сказал:
— Этой еды, сын мой, тебе хватит на три дня, а потом — да поможет тебе Аллах всевышний!
После этого везир попрощался с царским сыном и направился обратно вместе со слугами.
Долго бродил юноша по пустыне, не ведая, куда он идет, — ни в первый день, ни во второй, ни в третий. На четвертый день, когда кончились у него вода и пища; затрепетало сердце его от страха перед смертью. Он был уже близок к гибели, последние силы покидали его, а знойный ветер пустыни дул все сильнее. Заплакал юноша, поднял он голову к небу и обратился к Аллаху:
— О избавитель! О тот, кто спасает тонущих в морской пучине!
И опять стал он всматриваться то в одну, то в другую сторону, ища того, кто оказал бы ему помощь и содействие. Вдруг показалось вдали видение. Юноша направился туда, он спешил из последних сил, а солнце уж поднялось в зенит, и жажда его все возрастала, становилась нестерпимой, и он уже было совсем растерялся, как вдруг видение приобрело определенные очертания, и он увидел огромный высокий дворец с обширной площадью перед ним. И тут он вспомнил дворец отца в родном городе, вспомнил своих друзей и братьев, и при мысли о своем одиночестве и разлуке с ними по щекам его потекли слезы. Он подошел ко дворцу и увидел большую дверь, украшенную золотом и серебром, прикрытую занавесом. На галерее заливались певчие птицы, а дверь была открыта. Юноша — а он был уже чуть живой — ступил внутрь и пошел по галерее, пол которой был устлан цветными циновками, а стены обиты войлоком.
Так достиг он другой двери, которая была отделана мрамором и инкрустирована драгоценными камнями. На двери были полки с горшками и кувшинами и всякими красивыми безделицами. И оказалось в этом дворце сорок комнат, в каждой комнате стояло ложе, и каждое из них было убрано роскошными покрывалами разных цветов. Двери этих комнат были расположены друг против друга, и через айван внутри дворца можно было обойти все сорок комнат от начала до конца. И было там золото, благовонные мази и масла, разноцветные ковры и покрывала, достойные дочерей великих царей. Посреди айвана стоял стол из красного золота, а на нем сорок серебряных тарелок и сорок лепешек белой муки. Юноша не смог удержаться, подошел и съел по кусочку из каждого блюда. Так он насытился и перестал есть и стал искать воду и не нашел, но тут увидел рядом с айваном комнату для напитков. В ней было устроено сорок прекрасных сидений, а посреди стояло самое лучшее. Перед каждым местом приготовлено было золотое блюдо с хрустальным кубком в нем, а в кубке — напиток ароматнее мускуса. Тут же разложены были зелень и фрукты. Всюду были цветы и кадильницы с алоэ, аромат которых проникал всюду. Юноша отпил из каждого кубка по глотку, а потом стал выглядывать из окон и увидел внизу обширную долину, поляну и большой сад на ней. В саду росли по два дерева каждого сорта плодовых деревьев и еще много других растений, цветов и плодов, а птицы на ветках щебетали на разные лады.
Вдруг он услышал стук копыт, выглянул в окно и увидел сорок всадников с обнаженными мечами, готовых к бою, а во главе их — всадника в одеждах из красного шелка в зеленой чалме. Он гарцевал на вороном коне, подобном черной птице. Подъехав ко дворцу, всадники спешились и повели своих коней в конюшни, которые находились там же, с одной стороны дворца, а юноша тем временем спрятался в углу. Затем они вошли в айван, и когда сняли они с себя оружие и боевые одежды, то оказались женщинами красоты необыкновенной. После этого они подошли к столу с едой, а юноша продолжал смотреть на них, и его смущала их красота и прелесть. И когда они сели за стол, то увидели, что от каждой лепешки отломлен кусочек. И стали они смотреть на лепешки друг друга и обратились к той, что сидела на некотором возвышении, — это она ехала впереди на вороном коне.
— Что это за следы чужих рук? До сих пор мы не знали этого, и кто посмел сделать это, джинн или человек?
— Имейте терпение, не спешите. Я постараюсь разобраться в этом деле — ведь тот, что сделал это, обязательно вернется снова, — ответила та.
После этого они снова принялись за еду, поели и вымыли руки, а юноша все время наблюдал за ними. Потом они направились в соседнюю комнату, уставленную напитками, и шли они, покачиваясь, словно колышущиеся ветки деревьев, как сказал поэт:
Они пили непрестанно из своих кубков, отдыхали, читали стихи, вели беседу, пока не прошла ночь и не наступило утро. Потом они достали свои доспехи, каждая из них вооружилась длинным копьем и стальным мечом, они оседлали коней и выехали из дворцовых ворот. А госпожа их была великой волшебницей, и всю эту пищу, напитки, фрукты и зелень создавала благодаря своему колдовскому искусству. И вышла она к своим сверстницам и сказала им:
— Отправляйтесь туда, где вы обычно бываете, а одна из вас пусть сегодня укроется во дворце и узнает, кто проник в него и нарушил запрет.
После этого одна девушка вернулась во дворец и, спрятавшись, стала ждать в своем укрытии. Юноша же терпеливо ожидал, пока не наступит день, а потом вышел из своего угла, подошел к столу, взял немного еды и хотел было положить в рот, как вдруг девушка вышла и приблизилась к нему, и когда он увидел ее, то руки его задрожали и выронил он от страха еду. А она увидела, что он красив и испуган, подошла к нему, улыбнулась ему ласково, села рядом и повела дружескую беседу, пока он не пожаловался на случившееся с ним. Тут она обняла его, поцеловала и спросила:
— О любимый мой, ты человек или джинн?
— Я человек, и из царских сыновей, — ответил он. — Поистине судьба поступила со мной вероломно и удалила меня от родных и друзей.
— Что же привело тебя сюда?
И тогда поведал он свою историю и то, что приключилось с ним, и рассказал о всех своих делах. Девушка же, когда услышала его рассказ и увидела, как он красив и юн и благороден, полюбила его всем сердцем и сказала:
— Да возрадуется твоя душа! Любовь к тебе запала мне в сердце, и второе появление здесь останется тайной для всех дочерей моего дяди и моих сверстниц.
После этого девушка поела с ним, повела его в комнату, уставленную напитками, и они выпили чистого вина. Затем она привлекла его к себе, и он устремился к ней, и оказалась она девственницей. И провели они день в ласках, пока не наступил вечер и не подошло время возвращения других девушек. Тогда приказала красавица юноше укрыться там, где он скрывался прошлую ночь. Девушки прибыли, вошли во дворец, сняли с себя доспехи и облачились в женские одежды и расселись за столом. И посмотрела девушка, возглавлявшая их, на еду и увидела в ней перемену и сказала девушке, которая осталась во дворце, чтобы разузнать, кто вчера трогал их еду:
— Горе тебе, о сестра! Кто же прикасался к нашей пище?
— Мне ничего не известно об этом, — ответила та.
— Ты солгала! — воскликнула предводительница. Но та девушка все же скрыла случившееся и никому не поведала своей тайны.
Девушки ели, пока не насытились, потом вымыли руки и перешли в комнату с напитками, где пили вино, как обычно, до утра. Тогда госпожа приказала другой девушке остаться во дворце, чтобы узнать, кто же прикасался к столу. Тут все оседлали своих коней и уехали, а одна девушка спряталась, и никто не знал об этом. И когда увидел юноша, что все уехали и во дворце не осталось никого, захотелось ему есть, и вышел он из своего укрытия. Едва он приблизился к столу и протянул к еде руку, как вдруг неожиданно явилась перед ним девушка. И поразили ее его красота и совершенство. А юноша, заметив ее, испугался, охватили его страх и растерянность. Но девушка сказала:
- Предыдущая
- 34/80
- Следующая