Выбери любимый жанр

Принцесса и Золушка - Деверо Джуд - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Сара засмеялась. Он ее не любит! Эта мысль вызвала чувство глубокого облегчения, ибо, даже зная, что Ариэль не влюблена в Дэвида, Сара все время думала, что он может сгорать от любви к кузине. Иначе с чего бы мужчине вообще терпеть сложившуюся ситуацию? Теперь она решила, что Дэвид хороший друг, но не более того, и была ужасно рада такому повороту событий. Переведя дыхание, Сара сказала:

– Давай попробуем снова... Дэвид! Ты ужасно неловкий! Я не запуталась бы в этом дурацком винограде, если бы ты постарался и поймал меня как следует. А может, это был ядовитый плющ? Полагаю, нам стоит заехать в больницу.

Дэвид расхохотался, и Сара почувствовала себя на седьмом небе от счастья.

– Ты правда добровольно решила принять участие в этом маскараде?

– Не то чтобы совсем добровольно, но... – Она пожала плечами, давая понять, что на то были свои причины. – Ариэль успела тебе сообщить, что завтра мы все вчетвером едем на Королевский остров? Эр-Джей согласился, чтобы мы его сопровождали.

Сара не была уверена, но ей показалось, что он фыркнул при имени ее босса.

– Расскажи мне о Королевском острове, – попросила она. – Неужели он так страшен, как рассказывает Ариэль?

– В Арунделе им пугают непослушных детей. Историческая правда такова, что в окрестных водах полно рифов и на них действительно разбилось несколько кораблей. Жители с побережья веками рассказывают страшные истории об обитателях острова, которые заманивали корабли на рифы, чтобы поживиться грузами.

– Это всего лишь старые легенды, – пробормотала Сара, испытывая некоторое облегчение. Столь силен бы страх сестры, что и сама она начала бояться Королевского острова.

– Лучше расскажи мне, как тебе удалось убедить Бромптона позволить Ариэль и мне сопровождать вас? То есть их... – Дэвид растерянно замолчал.

– Все несколько запутанно, да? – сочувственно спросила Сара и, когда он кивнул, продолжала: – Эр-Джей готов сделать все, что попрошу, но я прежде всегда старалась избегать личных просьб.

– Что значит готов сделать все, что ты захочешь? – Дэвид внимательно посмотрел на нее.

– Да потому, что без меня он просто погибнет! – воскликнула Сара. – Я обеспечиваю ему комфортабельное и беспроблемное существование и занимаюсь буквально всем начиная от программирования его мобильника и заканчивая покупкой нижнего белья. А последний раз, когда он устраивал званый вечер в загородном доме, дети бармена заболели корью – все трое сразу, – бармен сидел дома, и мне пришлось самой стоять за стойкой и подавать напитки. Представь, этот несносный человек хотел, чтобы я надела короткую юбку и белый передничек, но я сразу сказала, что свои эротические фантазии он будет реализовывать в другом месте. Как ты думаешь, что он подарил мне на день рождения? Пару попугaйчиков-неразлучников! Я их отнесла в детский приют. Это такой человек...

Сара вдруг замолчала и смущенно взглянула на Дэвида. Он смотрел прямо перед собой, и лицо его не выражало ровным счетом ничего. «Вот это да! – подумала Сара. – Какое самообладание! Этому парню место за карточным столом или....

– А ты никогда не пытался заняться политикой? – спросила она.

Машина слегка вильнула – Дэвид взглянул на сидящую рядом девушку с искренним изумлением.

– Пойман на месте преступления, – усмехнулся он. – Я действительно хочу попробовать свои силы на политическом поприще, но об этом пока не знает ни одна живая душа – даже моя мама. Как ты догадалась?

Саре понадобилось все ее актерское мастерство, чтобы удержать лицо. Она-то просто пошутила, а вон как получилось. Лицо Дэвида, который слушал подробности личной жизни мистера Бромптона, выражало такой стоицизм, что Сара вспомнила лица старых президентов, напечатанные народных зеленых купюрах разного достоинства.

– Значит, ты мечтаешь спасти мир? – осторожно спросила она, изгнав из голоса малейший намек на сарказм.

– Вроде того. По крайней мере я попытался бы спасти нашу природу. Вообще-то я подумываю о министерской должности.

– Почему не о президентской? – шутливо спросила Сара и тут же прикусила язык.

Даже в полумраке машины было видно, как вспыхнули щеки Дэвида. Она торопливо отвернулась и стала смотреть на дорогу. Вот так. Оказывается, этот молодой человек хочет стать ни много ни мало президентом Соединенных Штатов. Ну, с другой стороны, почему бы и нет? Он из хорошей семьи, богат, получил первоклассное образование – что еще нужно, чтобы стать кандидатом в президенты? Сара искоса взглянула на красивые сильные руки, уверенно лежащие на руле; манжеты рубашки безупречно чисты и идеально отутюжены. Женщины проголосуют за него все как одна.

Через некоторое время они свернули на подъездную аллею, и Сара наконец воочию увидела дом, о котором столько слышала и мечтала. Дэвид заглушил мотор, взял ее за руку и, глядя ей в глаза, сказал:

– Все будет в порядке, не волнуйся. Когда Ариэль посвятила меня в свои планы, я был уверен, что они совершенно невыполнимы. Как один человек может сыграть роль другого? Но теперь, встретив тебя, я начал верить, что у вас с сестрой все получится. Должно получиться, ведь ты очень умный и проницательный человек.

Он поцеловал ей руку, и Сара порадовалась, что сидит – она наверняка не устояла бы на ногах. Боже, она мечтала об этом всю жизнь. Тело, повинуясь подсознательному желанию, чуть откинулось назад, и Сара торопливо сообщила своему здравому смыслу, что они с Дэвидом – то есть Ариэль с Дэвидом – довольно близки, а раз Ариэль – это она, то почему бы им немножко не... В такой шикарной машине это даже и не пошло, а очень романтично... Но в этот момент на красивом лице Дэвида мелькнуло выражение, которое Сара не раз видела на лице собственного босса. Она мгновенно взяла себя в руки, села прямо и выдернула ладошку из его руки.

– Право, Дэвид, – голосом Ариэль протянула она, – только не говори, что решил опять затеять эти глупости!

Дэвид отшатнулся и несколько секунд растерянно таращился на нее. Потом неуверенно улыбнулся:

– Знаешь, ты действительно хорошая актриса. На какой-то миг мне и правда показалось, что я слышу Ариэль.

Сара улыбнулась в ответ. «Надо же, – думала она. Сколько раз слышала и читала и все равно только теперь поняла, что это правда: мужчина обращается с женщиной так, как женщина ему позволяет». Пока он видел перед собой Сару, девушку, чей отец был из простых и которая таяла под его взглядом, Дэвид смотрел на нее свысока и с некоторым пренебрежением, точно так же, как Эр-Джей на всех девиц, которые вешались ему на шею. Но как только он принял ее за Ариэль, принцессу Арундела, он превратился в идеального джентльмена.

– Думаю, что нам лучше придерживаться моей роли постоянно, даже когда мы наедине, – сказала Сара. «A мне придется постараться, чтобы ты не узнал, насколько ты мне нравишься, – добавила она про себя. – Иначе не видать мне Дэвида как своих ушей».

Она уже взялась за ручку двери, когда Дэвид остановил ее: – Ты знаешь, что мисс Помми тебя ждет?

– Мама Ариэль? Но ведь уже поздно...

– Да, уже третий час. Но она непременно выйдет, чтобы поздороваться, вот увидишь. Просто помни свою роль и не бойся, хорошо? Кстати, – он окинул Сару внимательным взглядом, – ей наверняка не понравится этот наряд. У тебя есть во что переодеться? Или ты предпочтешь дать бой противнику на его территории?

Сара открыла рот, чтобы заявить, что не боится никого, в том числе и матушку Ариэль, но потом вдруг поняла, что ей ужасно страшно, и быстро спросила:

– А чемоданы Ариэль в багажнике?

– Половина. Мне следовало взять пикап, но мисс Помми не любит, когда мы на нем ездим. «Как простонародье», видишь ли.

Сару так и разбирало спросить: надевает ли он потертые джинсы и такую же рубашку, когда водит пикап? Но это выдало бы ее очевидный интерес к его персоне, и она предпочла промолчать. К тому же такие вопросы тоже, наверное, в духе простонародья.

– Как ты думаешь, что Ариэль надела бы для поездки? – неуверенно спросила она.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело