Выбери любимый жанр

50 способов околдовать вампира (СИ) - Айгелено Джули - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Кто здесь? — интересуется она, оборачиваясь к мальчику. — Кто ты?

— Меня зовут Виктором, — улыбаясь, отвечает мальчишка.

— Ты вампир! — ахает молодая ведьма. — Уходи прочь! Изыйди!

— Постой, послушай, — молит Виктор. — Отец сделал меня чудовищем, — он вытирает кровь с губ. — Я не хотел убивать.

— Лжешь, — возмущается Марианна. — Мои родители тоже мертвы, но я не иду лить кровь за них.

— Ты уничтожаешь скот и лишаешь людей пищи, — говорит мальчишка, — мы равны. Мы оба чудовища!

Марианна подходит ближе к мальчику. Она заглядывает в его глаза. Мальчик с трудом выдерживает проницательный взор молодой ведьмы, но не отводит взгляда. Девочка наклоняется к нему, сокращая расстояние между лицами. Мальчик придвигается к ней ближе и оставляет поцелуй на её губах.

— Давай творить зло вместе, — выдыхает Марианна в его губы.

— Согласен, — шепчет Виктор.

Серебряное свечение опутывает их, скрепляя магический договор. Марианна порочно улыбается, прерывая робкий поцелуй. Она зовет Виктора за собой на ферму. Огонь до небес вздымается над деревянным строением. Ведьма хохочет, устраивая пляску, а пораженный мальчик отрешенно смотрит на выбегающих из фермы горящих людей, которые зовут на помощь.

Филлис отворачивается от зеркала. Нет ничего сильнее равнодушия. Нет ничего страшнее равнодушия. Повзрослевший Виктор молчит, позволяя ей самой осмыслить увиденное. Девушка присаживается к нему на кушетку. Её рука тянется к его лицу и застывает на полпути.

— И ты творил зло вместе с ней? — тихо спросила помощница.

— Да, — последовал его короткий ответ.

— И ты никогда не задумывался…, — Филлис не смогла до конца сформулировать вопрос.

— Нет, не задумывался о том, что делаю, — сказал Виктор. — Потребность в крови все росла и множилась. Из-за меня умирали и люди, и эльфы. Про моих жертв быстро забывали, потому что я велел.

— Какой ужас! — воскликнула она. — Однако ты теперь другой. Почему?

— Меня изменили. Одна девушка, которой я спас жизнь, обратив в вампира, — произнес мужчина.

— Виктория, — догадалась Филлис. — Мне стоит благодарить Викторию.

— Отнюдь нет, — мягко возразил вампир, — Виктория стала причиной моих изменений и не более того.

— А что тогда? — уточнила помощница, нахмурившись.

— Скорее кто, — сказал Виктор. — Ты.

Филлис и удивиться не успела. Вампир провел рукой перед её лицом, возвращая на место отнятые воспоминания. Девушка застыла каменным изваянием, понимая, что и раньше встречалась с ним. Что и раньше у них творилось что-то наподобие отношений влюбленных.

— Ничего не понимаю, — прошептала она.

— Арамиста попросила меня забрать у тебя наши общие воспоминания, так как боялась, что я тебя брошу. Твоя полуэльфийская натура настолько противилась нашему браку, что ты сбегала много раз. А во время одного из побегов встретила Джаракомба лет пятнадцать назад, — объяснил Виктор.

— Ничего не понимаю, — повторила Филлис, встряхнув головой, будто это движение сумело бы успокоить её воспоминания в голове.

— Арамиста выдавала тебя за меня, а ты противилась браку, — сказал Виктор. — Ты сбегала очень часто. В одну из наших встреч она попросила отнять у тебя воспоминания.

Девушка помотала головой. Пришибленная, она прижалась к плечу вампира. Воспоминания проносились потоком. Она, действительно, забыла и свои колкости, и свои побеги. И свою боязнь вампира. И свою злость на бабушку за неравный брак, где она ощущала себя придатком громадной империи богатства. И Виктора, что терпел её многочисленные выходки. И первую встречу много лет назад с ним, в этом самом замке.

— Арамиста отняла у меня самое дорогое, — произнесла Филлис, заглянув в глаза Виктора. — Тебя.

— Почему? — спросил вампир, строя моськи от боли.

— Потому что я тебя любила, — сказала девушка.

Вампира словно ударили. Он уже слышал эти слова. Раньше, когда они чаще встречались в замке. «Потому что я тебя любила. Поэтому и сбегала. Ты ничего и не понял!», — сказала Филлис ему несколько лет назад. В комнате за часами. Тоже, заглядывая в глаза. Его накрыло ощущение дежавю.

— Прости, — выдавил из себя Виктор. — Не стоило мне слушаться старую перечницу.

— Стоило! — всплеснула руками помощница. — Иначе я бы и не узнала, как ты ко мне относишься.

Вампир прижал её к себе, оставляя беспорядочные поцелуи на лице и шее. Филлис сняла с него черный камзол, расшитый золотом. Ловкие девичьи пальчики быстро справились с рубашкой, оголяя мужской торс. Мужские руки отодвинули край платья, забираясь под корсет. Прикоснувшись рукой к её груди, Виктор застонал. Она продолжала его целовать, постепенно избавляясь от одежды.

Платье осело на пол. Рубашка и штаны полетели следом. Филлис упала на его грудь, когда он чуть переместился на кушетке. Он рухнул на мебель. Девушка отстранилась, позволяя ему оглядеть себя, и посмотрела в затуманенные страстью черные глаза.

— Продолжим после свадьбы, — мстительно заявила она, быстро одеваясь.

— Стой! — рука сомкнулась на её запястье. — Останься со мной.

— А вдруг ты снова отнимешь у меня воспоминания и попробуешь в третий раз? — спросила Филлис.

Виктор глухо засмеялся, закрыв лицо руками. Помощница нырнула в платье и быстро покинула комнату за часами, оставив вампира неудовлетворенным во всех смыслах.

Глава 19

Почему-то люди вдруг решили, что прошлое и будущее важнее настоящего в стократном размере. Много раз проговоренное прошлое, призрачное будущее и безликое сейчас. Мгновения жизни настолько разнообразны, что впору смеяться и плакать одновременно. Радоваться каждому мигу, каждому дню — нет, до этого пока не дошли. А время идет дальше. И вместо дней проходят недели, месяцы, годы, столетия. Но мы не замечаем, размечтавшись и замечтавшись о будущем, в очередной раз проживая прошлое.

Филлис схватилась головой за руками. Она, из прошлого, входила в тихий замок, пугающий одним лишь видом. Бабушка попросила принести туда пирожки. Она страшилась каждого шороха и звука, бродя в полном одиночестве. Красный плащ развевался за её спиной. Набрав полную грудь воздуха, она собиралась закричать. Крик так и застрял в горле. Она увидела прекрасного молодого человека, который, подмигнув ей, взял с легкостью тяжеленую корзину и попросил пройти наверх.

Она разглядывала статуи, картины, висящие на стенах, подмечая, что хозяин дома предпочитает черный цвет абсолютно во всем — начиная от мелочей и заканчивая одеждой.

— Тебя Арамиста прислала? — тем временем спросил молодой человек.

— Да, — ответила Филлис. — Может, мне не стоило приходить?

— Стоило, раз ты намеревалась познакомиться с женихом, — заявил юноша.

Она задохнулась от возмущения. «Жених?! Он? Этот бледный парень?», — подумалось ей. Видимо, заметив её замешательство, он провел её в гостиную наверху, притащил стул и поставил на круглый столик сладости.

— И вы хотите меня купить шоколадом? — уточнила она с сомнением в голосе.

— Я знаю, что романтичные барышни предпочитают букеты цветов и шоколад, — сказал молодой человек. — Меня зовут Виктором, кстати.

— Филлис, — представилась девушка, — у вас устаревшая информация. Романтичные барышни предпочитают браки по любви, а не по расчету.

— В таком случае, что вы здесь забыли? — мрачнея, поинтересовался Виктор.

— Я принесла вам еду, — напомнила Филлис.

— Это предлог для встречи, придуманной вашей бабушкой-ведьмой, — сказал он. — А вы что здесь делаете?

— Хотела убедиться, что вы старик, — проговорила она.

Виктор усмехнулся. Пробурчав что-то насчет фантазий юных дев, он преподнес ей пышный букет белых роз, словно фокусник на уличном представлении. При передаче цветов произошла маленькая заминка — он коснулся её руки, сразу же помянув всех богов.

— Что с вами? — спросила Филлис, бледнея.

— У вас отличная родовая защита, — прошептал Виктор сквозь стиснутые зубы.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело