Выбери любимый жанр

50 способов околдовать вампира (СИ) - Айгелено Джули - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Ученый пожал плечами. Он помог ей вернуться в пустую приемную. Девушка надела плащ и вышла на темную улицу, спасаясь от налетевшего холодного ветра в складках плаща. На небе загорелись звезды.

Персепона Стикс советовала: «Будь активна, уверенна в себе и мысли позитивно». После провала с платье, Филлис стала прислушиваться к написанному Персепоной. И, если та говорила, что стоит источать позитив, то можно попробовать.

— Мама, подожди! — крикнула Талия, повиснув на её шее, — ты забыла медальон наудачу.

— Спасибо, солнышко, — поблагодарила Филлис, принимая из рук дочери старый потертый медальон. — Мне пора на работу.

Сегодня Филлис решила поэкспериментировать со своим лицом. С утра нанесла на кожу сырые яичные белки, потом нанесла воду Сулеймана, чтобы избавиться от веснушек. Последним аккордом стали духи на спиртовой основе. А самым последним штрихом — румяна и помада.

— Красавица, — резюмировала бабушка, увидев свою внучку. — Поспеши, а то опять опоздаешь.

Филлис вышла на улицу под дождливую погоду. Благо, что дождь шел несильный и лишь слегка накрапывал. Грязь на мостовой, правда, никуда не делась. Девушка поскальзывалась, приподнимала платье и шла дальше. Замок вампира, стоящий на окраине деревушки, чернел впереди. Океан слегка утихомирился.

Когда Филлис подошла ближе к замку, грохнул прибой, а океан затопил нижний этаж. Она приоткрыла дверь и очутилась в плавающем пространстве. Прямоугольный стол с бумагами плавал. Вода была ей по пояс.

— Сбегай за помощью! — прокричал Виктор откуда-то из глубин замка, — хватит стоять на месте, Филлис!

Помощница улыбнулась. Подплыв к двери, она с трудом открыла оную — пришлось нырнуть. Под водой она закрыла глаза и не сразу нашла дверную ручку. В буквальном смысле вывалившись из замка вместе со струей воды, она шмякнулась на спину. Из-за туч как раз вылезло солнце.

Очутившись на улице, Филлис поспешила в соседний город, в Банк идей. Прохожие провожали её с недоуменными лицами. Конечно, косметика размазалась по лицу, а в платье чертовски намокло, когда она знатно поплавала в замке. Преодолевая препятствия и сталкиваясь с прохожими, она добралась до Банка.

Банк идей представлял собой шестиступенчатую пирамиду. Четыре этажа из шести занимали надзорщики, которые выполняли контролирующую функцию. На самом верху находился храм в честь богов Донауворта. Рядом с Банком идей в центре городка стоит здание школы, где храмовники обучают детей истории, картографии, искусству, основным языкам и божественным словам. Для магов, если таковые находятся, в школах отведены специальные классы.

Филлис вбежала в Банк, столкнувшись с надзорщиком. Она поспешила к дежурному надзорщику, который сидел за небольшим столом, неподалеку от фонтана.

— Здравствуйте! Мне требуется помощь, — проговорила Филлис, подойдя к нему.

— Рассказывайте обстоятельно, мисс, — откликнулся надзорщик.

— У ученого Виктора случился потом. Возможно, у него находятся магические существа, потеря которых потом плохо скажется на деревенских жителях, — протараторила девушка, продолжая глупо улыбаться.

— Отлично. Очередная шутка? — поинтересовался надзорщик.

— Нет! Послушайте же! Вы, надзорщики, должны помогать! Нужна ваша помощь! — воскликнула Филлис, притопнув ногой от злости.

— Отлично пошутили. А теперь покиньте помещение, мне нужно работать, — сказал надзорщик.

Рассердившись, Филлис вылетела из Банка идей, расталкивая чинно шагающих надзорщиков. Она понесла обратно, её платье подсохло и теперь стояло колом. Девушка спешила обратно, преодолевая подлески и овраги. Замок Виктора замаячил впереди.

Вернувшись в приемную, Филлис увидела остатки потопа — мокрый пол, потрескавшиеся стены, сломанный стол. Среди всего этого великолепия стоял Виктор, отряхиваясь от воды.

— Где помощь? — рявкнул он, обернувшись.

— Они не придут, — сказала Филлис, продолжая улыбаться. Она же пообещала себе всегда находить плюсы.

— Чему ты радуешься?! — возмутился Виктор. — Мне пришлось применять магию, чтобы утихомирить животных, чтобы избавиться от воды. А ты улыбаешься!

— Простите, — проговорила девушка. От улыбки у неё свело челюсть и лишь с третьего раза удалось согнать с лица идиотское выражение. — Вы можете вычесть ущерб из моих монет.

— Ну, уж нет! — рассердился ученый. — На завтра у меня назначены две важные встречи. И ты пойдешь со мной.

— Что от меня там потребуется? — робко поинтересовалась Филлис.

— Все твое мужество, — сказал Виктор, — мы встретимся с троллем и эльфом, каждый из них со своими замашками. Твое дело — угодить им.

— Вы предлагаете мне соблазнить их? — ахнула помощница.

— Не только соблазнить, но и ублажить, если потребуется, — добил её Виктор, показав клыки. — Так что оденься неприлично.

— Вы надо мной издеваетесь? — переспросила девушка.

— Чуть-чуть, — сознался ученый. — Сделай так, чтобы я не пожалел, что взял себе личную помощницу. Свяжись с троллем и эльфом, напомни им о завтрашней встрече.

— Хорошо, — согласилась она.

Активировав сову, Филлис связалась с завтрашними гостями. Оставшиеся полдня она провела, приводя приемную в порядок. Вытерла пол, заделала стены.

Размазавшийся макияж она стирала, глядясь в круглое зеркало, которое недавно появилось, слева от её стола. Помада размазалась по щекам, румяна сползли на шею. Она битых два часа возилась, чтобы избавиться от косметики. Присев на стул, она еле сдерживала слезы. Советы Персепоны не работали в жизни. А она всего лишь хотела понравиться Виктору, чтобы задержаться в помощниках.

Бумаги пришлось переписывать от руки. Перепачкавшись в чернилах, Филлис из последних сил пыталась разглядеть написанные слова. Но как она не приглядывалась, то не различала это «б» или «в».

— Принеси мне вино, — заглянув через её плечо, произнес Виктор.

Девушка перепугалась, ойкнув. «Опять он появился неожиданно», — подумалось Филлис.

— Сейчас принесу, — пролепетала она, вздрогнув, когда вампир наклонился чуть ниже, заглядывая в вырез её платья. — Вино брать из подвала?

— Естественно, — прошептал он ей на ухо.

Филлис будто огнем обожгло. Сердце забилось чаще. Виктор отошел, позволяя ей встать. Вручил ей карту замку и отправился восвояси. Чихнув в сотый раз, она отправилась с путеводителем вниз, в подвал. Горящий огонек вел её по коридорам, не давая времени для остановки. Девушке некогда любоваться старинными предметами, видимо, решил хозяин.

Под ногами что-то пробежало. Филлис закричала, увидев при неверном свете огонька, крысу с размером с туфельку. Она приподняла платье и пошла осторожней. Становилось темнее и темнее. Ощущалась прохлада. Воздуховод впускал ветер, который внутри замка становился слабым. Девушка вскрикнула ещё раз, заметив мышь. А подвал постепенно приближался.

Огонек с карты погас. Зато на стенах вспыхнули факелы, словно по волшебству. Филлис дотронулась до двери, и та открылась с противным скрипом. Внутри помещения находились бочки и ряды бутылок с мутноватой жидкостью. Девушка осторожно вошла внутрь и двинулась вдоль рядов, отмечая сквозь пыль года выдержки алкоголя. Схватив первую попавшуюся бутылку, она тут же выронила её из рук. Вино разлилось по полу, осыпав осколками платье Филлис.

Прикованный цепями истлевший скелет пустыми глазницами глядел на неё. Девушка взвизгнула — её крик эхом отразился в подвале. Взяв бутылку, не глядя, она поспешила подняться обратно. В просторной гостиной она столкнулась с рассерженным вампиром.

— Где ты там ходишь?! — возмутился Виктор. — Что случилось?

— Там…там скелет, — прошептала Филлис, дрожа.

— Ой, нашла, чего пугаться. Не знал, что люди бывают такие впечатлительные, — проговорил он.

— Вы убийца? — спросила помощница.

Вампир рассмеялся. Девушка, вздрогнула, когда он, держась за живот, облокотился о стул. Он взял в руки бутылку, с легкостью избавился от пробки и разлил красноватую жидкость по кубкам.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело