Выбери любимый жанр

Жена изгоя (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Всевидящий! Да что я за придурок? Нужно нацепить на лицо маску прожжённого циника и посмеяться над его дурацкими догадками. А главное, задвинуть подальше это идиотское желание сказать правду. Кому? Ремерди? Сыну предателя? Который может предать меня так же, как его отец предал моего?

Но на чём я мог проколоться? На том разговоре в мастерской? Вряд ли. На сегодняшнем порыве спасти их с Трис? Точно нет. Тогда на чём?

И всё же мне удалось взять себя в руки. На это ушло несколько долгих секунд, за которые Эркиер точно успел рассмотреть всю гамму эмоций на моём лице. Потому-то и улыбался сейчас, как истинный победитель. Даже захотелось от души съездить ему кулаком по этой улыбочке.

- Дико хочется тебя ударить, - вдруг сказал Эрик, озвучив мои собственные мысли. - Но тогда нас тут на самом деле закроют надолго. Потому давай отложим до лучших времён. Хотя, знаешь...

И замолчал, заставив мои нервы натянуться ещё сильнее.

- Я даже благодарен тебе, - проговорил он наконец.

- За что?! - выпалил я нервно.

- За сестру.

Но, видя моё полное недоумение, усмехнулся и всё-таки пояснил:

- Брось, Вайд. Отец назвал мне имя её супруга. То самое, что было записано в храмовой книге. Ясное дело, что оно там сокращение, и полных вариантов этого имени уйма. Скайлер, Верскай, Минскай, и ещё целый список. До сегодняшнего вечера мне не приходило в голову, что это можешь быть ты. Но по тому, как вы с Трис друг за друга цеплялись, сразу становится ясно, что вас связывает нечто большее, чем просто симпатия. К тому же она называет тебя Скаем, в то время, как для остальных ты Ден. - Он картинно развёл руками и с видом великого сыщика, раскрывшего мировой заговор, добавил: - И ты сам сознался, что она тебе заплатила за какое-то дело, которое нужно ещё довести до конца. Вывод озвучить?

- Не надо, - вздохнул я.

С одной стороны, меня затопило облегчение, что узнал Эрик лишь один из моих секретов, и далеко не самый серьёзный, хотя проблем теперь всё равно будет много. Но с другой -где-то в глубине души я даже расстроился и со странной обидой осознал, что даже хотел бы, чтобы он узнал правду.

Пришлось отвесить самому себе мысленный подзатыльник и напомнить про осторожность. Подставлюсь сам, пострадают мама и сестра. А если обо мне станет известно Леонарду Ремерди, то случится катастрофа. Ведь он точно знал, кем был мой отец. И за что его в итоге убили.

- Значит. - загадочным тоном бросил Ремерди. - Ты муж моей сестры. Фиктивный. И. что дальше?

- Дальше? - спокойно протянул я. - Развод. И мы бы с Трис уже развелись, если бы не запрет вашего папеньки покидать территорию академии. Хотя, сегодня она этот запрет с лёгкостью нарушила.

- Ей можно выходить со мной, - ответил Эрик и заметно поник. - Вот только, как оказалось, я не смог её защитить.

Я смотрел на него, обдумывая, как лучше задать вопрос, но он всё пояснил сам:

- Слышал о нападениях на родовитых магов? - спросил он, и я ответил кивком. Слышал. Вот прямо сегодня.

- Об этом не пишут в СМИ, чтобы не сеять панику, но кто -то планомерно лишает дара молодых магов. По большей части жертвы - отпрыски аристократии. Среди них были и опытные, но в основном это молодёжь. Как у них отбирают дар, для каких целей всё это устроено, я не знаю. Но на Беатрис охотятся именно эти сумасшедшие.

Вот оно, значит, как. Ситуация на самом деле странная. А если добавить ту информацию, которую я услышал несколько часов назад, прячась вместе с Трис, всё выглядело ещё хуже.

Но должен ли я во всё это лезть? Не думаю. Мне вообще сейчас лучше сидеть тихо и не высовываться. А то неприятностей не оберёшься. Ещё заявят, что у меня слишком высокий уровень дара, и решат, что это я каким-то образом присваиваю магию нерадивых аристократиков.

Да, звучит абсурдно, и всё же по подобному обвинению меня уже в изолятор упекли.

- Я не имею к этому отношения. Клянусь, - сказал, снова посмотрев на Эрика.

- Думаешь, я сомневаюсь? - спросил он со скепсисом. - Скайден, мы с тобой сегодня вместе отбивались от тех козлов с огнестрелами. И ты рисковал не меньше, чем я. А сестрёнку мою и вовсе собой закрывал.

- Это не специально. Просто...

- Просто она твоя жена, - перебил Эрикер и, забравшись на лавку с ногами, обхватил рукой одно колено.

Видя такую странную для лорда позу, я не смог сдержать улыбки. Всё же некоторые привычки не покидают нас никогда. Даже странно, что я так долго не желал видеть в Эрике того, кого когда-то знал.

- Нам с Трис надо развестись, - сказал, глядя ему в глаза. - Если ей можно выходить из академии с братом, значит, в храм мы отправимся втроём. Она тянет, не понимая масштабов возможных последствий, потому скажу ещё и тебе. Татуировки на наших руках начали светиться. Я выяснил, что это из-за силы и притяжения наших магий. Если не расторгнем брак в ближайшее время, то сделать это будет уже невозможно.

Эрик явно не ожидал от меня такой откровенности. Его взгляд снова стал серьёзным и колючим. Изучающим.

- Понимаю, что ваш отец может при желании решить эту проблему, попросту устранив неугодного зятя, и тем самым вернув дочурке свободу, - озвучил я свои опасения. - Но мне бы хотелось ещё пожить.

Вот теперь Эрикер изменился в лице. Сел прямо, а на меня посмотрел с осуждением.

- Хорошего же ты мнения о моём родителе, - проговорил младший Ремерди. - Считаешь, он пошёл бы на убийство?

И мне бы стоило промолчать, но. не получилось. Нет у меня хвалёного аристократического воспитания. Да и выдержка откровенно хромает.

- Ни капли не сомневаюсь, - дерзко заявил я, глядя ему в глаза. Но продолжил уже чуть более спокойным тоном: - Сегодня я помог тебе, Эрик. Помоги и ты мне. Нам с Трис необходимо развестись. Чем скорее, тем лучше.

Он хотел что-то ответить. Уже даже открыл рот, но в этот момент в пустом коридоре послышались шаги и голоса. И среди них один женский. До боли знакомый.

Спустя несколько секунд в замке заскрежетал ключ, дверь распахнулась, и шагнувший в камеру полицейский торжественным тоном объявил, что мы свободны. Он даже извинился и заверил, что никаких обвинений нам никто не предъявляет, а патрульные просто немножко перестарались. Лебезил так, что стало противно.

Устав слушать его речь, я поднялся на ноги и первым направился прочь из камеры. Отпускают? Отлично. Надеюсь, больше сюда не попаду.

Но стоило пересечь порог, и я едва не споткнулся на ровном месте.

Прямо передо мной в узком коридоре стоял тот, кому я ни при каких условиях не должен был попадаться на глаза...

Леонард Ремерди собственной министерской персоной.

Глава 24

Беатрис

По моей просьбе, с которой никто не решился спорить, меня отвезли в клинику, где работал наш семейный целитель. Самого доктора Ридгарда сейчас не было, но его вмешательство и не требовалось, я чувствовала себя уже гораздо лучше.

И всё же лекарского осмотра избежать не удалось. Правда, никаких серьёзных травм у меня не нашли, а с несерьёзными должна была легко справиться врождённая регенерация. Едва закончился осмотр, я попросила принести мне фонап и связалась с отцом.

Папа ответил мгновенно, и голос его был как никогда нервным и взволнованным. Кажется, он даже не сразу поверил, что это именно я. Но выслушал, не перебивая. А потом просто сказал, чтобы не смела никуда выходить.

Полицейские стояли в коридоре, так что сбежать мне бы всё равно не удалось. Да я и не собиралась. У меня были совсем другие планы, и для их исполнения осталось только дождаться отца.

Он явился через час и выглядел откровенно воинственно. Убедившись, что я в сознании и у меня ничего не болит, побеседовал с врачом, вынудил того ещё раз провести полную диагностику моего организма, и лишь после этого немного успокоился.

- Объясни мне, почему Эрик в полиции? - выдал папа, когда мы с ним уже покинули клинику.

До этого момента он даже не заикнулся о сыне. Полагаю, не желал, чтобы информация об аресте его наследника хоть куда-то просочилась. Это же сенсация для прессы! Настоящий скандал! Ох, не сомневаюсь, что Эрикер ещё получит по первое число за свою глупую выходку. Но ведь и я сама была готова поступить точно так же. И репутация отца меня в тот момент волновала в последнюю очередь.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело