Выбери любимый жанр

Жена заклинателя времени (СИ) - Казакова Светлана - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Завтрак мне принёс робот-дворецкий.

- Гритт Янг уже уехал, - сообщил он мне.

- По поводу приёма? – нахмурилась я. – А почему меня не позвал? Я ведь тоже собиралась...

- Нет, гритта Эшторн. Сегодня у хозяина возникли какие-то другие дела. Он уехал рано и не захотел вас будить. У вас нет аппетита? Вы совсем ничего не едите.

- Я в порядке, - отмахнулась я, не глядя на блюда с завтраком. Что у Рикхарта за секреты? Чем заняты его мысли? Неужели у меня никогда не получится в них проникнуть, и супруг навеки останется для меня закрытой книгой? Ведь с Исмэй он наверняка был куда более откровенным, чем со мной!

Рикхарт

Янг твёрдо знал: ему нужно найти заклинателя, который зачем-то перекроил прошлое. Иначе он попросту сойдёт с ума. Не выдержит раздирающей душу смеси из разных воспоминаний, которые противоречили друг другу.

В той другой ветке событий, в которую вмешалась чья-то злая воля, Исмэй была жива. С ней не случилось ничего непоправимого. А Флорина Эшторн... Любопытно, какая судьба постигла её. Следовало бы вспомнить – Рикхарт чувствовал, что это важно – но те приходящие из глубин памяти воспоминания были обрывочными и с трудом укладывались во что-то логическое. Время забирало своё. Оно стремилось во что бы то ни стало стереть их, как следы на песке, и ему мешало только одно – то, как сильно Рикхарт Янг и его первая жена любили друг друга.

Мысли об Исмэй не отпускали. Она жила в его сердце. Кто-то другой – владыка, к примеру – посчитал бы это просто красивыми словами, но для Рикхарта всё было иначе. Всегда было иначе. Едва познакомившись с этой девушкой, с каждым днём узнавая её всё ближе и ближе, он осознавал, что она его половинка. И ни минуты не колебался, когда она предложила ему пожениться по старинному обычаю. Этот обряд связал их ещё больше, соединил в одно целое.

Когда Исмэй не стало, Янг точно потерял часть себя. Как руку или ногу. Но утраченную конечность можно было заменить на механическую, даже изношенное сердце научились поддерживать и заставлять биться дальше с помощью высокотехничной аппаратуры, а чем заменить оторванный кусок души?..

А ещё Рин Эшторн. Эта девушка вызывала в нём смутное беспокойство. Она оказалась совсем другой – не такой, как он её представлял по анкете и светской хронике до их свадьбы. А это платье, в котором она вышла к Рикхарту, когда Джер по её просьбе приготовил его любимые блюда? Оно оказалось точно таким же, как то, что когда-то было у Исмэй.

Первая мысль: «Она сделала это специально». Да, в квартире не имелось вещей его первой жены, он ведь переехал после её смерти. Но Флорина могла найти какие-то снимки, она ведь рассматривала их, желая больше узнать о своей предшественнице, а потом купить точную копию наряда, принадлежащего другой. Янг не помнил, фотографировалась ли Исмэй в том платье. Оно очень ей шло, и Рин тоже оказалось к лицу, сделало её нежнее, женственнее.

А ещё она смотрела на него. Смотрела так, точно молила о любви, о внимании, и под этим взглядом Рикхарт терялся, как мальчишка, впервые столкнувшийся с интересом представительницы противоположного пола. Однажды, когда показывал ей зал для приёма, он не выдержал, прикоснулся к ней, и, если бы не те, кто им помешал, всё могло зайти куда дальше. Вечером он вернулся домой поздно и, проходя мимо двери спальни, за которой спала Флорина, едва справился с желанием войти туда. Тут ещё некстати заявили о себе воспоминания о той ночи, когда владыка хитростью уложил их в одну постель, принудив Янга стать первым мужчиной этой девушки.

И всё-таки он не вошёл в комнату, решив сначала со всем разобраться. Не хотелось запутывать всё ещё больше. Сначала ему нужно выяснить, что произошло с тканью времени, когда погибла Исмэй, и верны ли его подозрения.

Уже несколько дней, начав ещё до свадебного путешествия, Рикхарт изучал архивы заклинателей времени, желая узнать, были ли другие случаи, когда кого-то подозревали в переписывании прошлого. Однако то ли эти данные были строго засекречены, то ли такого действительно раньше не случалось. Но кое-что всё же обратило на себя его внимание, когда он изучал записи Эрайха Дейтора.

Дейтор был настоящей легендой. Один из сильнейших, он знал всех остальных заклинателей в столице, и почивших, и ныне здравствующих, и многие из них, включая самого Рикхарта Янга, считали его своим учителем. А ещё весьма интересовался тем механизмом, благодаря которому такие, как он, могли управлять временем. Эрайх считал это не чудом, как большинство, а чем-то другим, в чём имелись свои основы и закономерности. И в них он старался разобраться, посвятив этому большую часть жизни. Даже не женился. В пору его молодости у заклинателей времени не существовало таких проблем с рождением детей, как сейчас.

«Если кто и может мне помочь, так только Дейтор», – пришёл к выводу Янг, а кое-что странное в обнаруженных им записях, сделанных старым заклинателем, лишь подтолкнули его решимость. Прямым текстом там, разумеется, не было ничего сказано о том, что кто-то переписал события прошлое, однако кратко упоминалось о неких странных воспоминаниях, которые не имели подтверждения в реальности. А это было именно то, что происходило с самим Рикхартом.

Доверять другим заклинателям времени он остерегался, боясь, что те немедленно доложат куда не следует, но Эрайх Дейтор уже давно не работал на владыку. Он удалился от дел и жил теперь даже не в Арнлейве. Янг связался с ним, желая пригласить на приём и заодно порасспросить, но ехать в город тот отказался.

«Приезжай ко мне сам, – написал ему гритт Дейтор. – Не обещаю, что смогу ответить на все твои вопросы. Но можешь быть уверен, что этот разговор, о чём бы он ни был, останется между нами».

Глава 26

Рикхарт

Эрайх Дейтор обитал в глуши, составлявшей разительный контраст со сверкающим стеклом и металлом Арнлейвом. Ветхий особняк, окружённый зарослями, выглядел музейной реликвией, последним, что осталось от давно минувшей эпохи. Казалось удивительным, что в мире до сих пор сохранились такие места. Было даже немного грустно из-за того, что столь блестящий ум выбрал добровольное отшельничество. Не обрёл семейного счастья, не подарил жизнь наследнику, который мог бы со временем превзойти своего отца.

Впрочем, хозяин дома, встретивший Рикхарта Янга, выглядел вполне энергичным. Он почти не изменился с тех времён, когда жил в столице. Разве что седины в густых волосах стало побольше. А вот взгляд остался прежним – внимательным, цепким. Он точно видел человека насквозь, причём без всяких способностей вроде тех, что достались владыке.

- Так-так, и что же тебя сюда привело? – осведомился Эрайх, угощая гостя холодным напитком. Роботы старому заклинателю времени не прислуживали, он делал всё сам. Даже мебель в комнате, где они сидели, носила отпечатки его рук, ведь он давно не покупал ничего нового, предпочитая латать старые вещи, а не заменять их.

Достижения прогресса этого места будто совершенно не коснулись. Проникающий сквозь оплетающие окна заросли плюща дневной свет скользил по стенам, бросал отблески на отполированные бока чашки, которую Янг держал в руках. Вкуса напитка он почти не чувствовал – все мысли и чувства занимала предстоящая беседа с тем, кого он безмерно уважал ещё до того, как состоялась их первая встреча: молодого заклинателя и его взрослого наставника, который всегда говорил то, что думает, даже если его слова напоминали горькое лекарство.

Рикхарт волновался – уж не подумает ли гритт Дейтор, что его ученик сошёл с ума? Так скорбел по жене, что выдумал для себя ложную надежду. Ведь ему и самому первое время казалось так же.

Но всё же он рассказал. Всё с самого начала. О странных воспоминаниях, в которых Исмэй была жива.

- Ты понимаешь, что это очень серьёзное обвинение? – нахмурился Эрайх Дейтор, выслушав его. – Каждый заклинатель знает, что изменять прошлое нельзя. Результаты такого поступка могут быть крайне непредсказуемыми.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело