Выбери любимый жанр

Мой чёртов Дарси (СИ) - Сакру Ана - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Уходи, — хриплю служанке в спину, еле удерживаясь от того, чтобы не запустить в нее подушкой.

— Мисс Пеневайз, но уже девять часов…Завтрак! Или сказать мистеру Дарси, что вы не здоровы?

— Ска… — я уж было малодушно согласилась, но резко одернула себя. Нет уж. Еще подумает, что я тут ревела в подушку всю ночь. Или судорожно придумывала, как бы его умаслить. Такого удовольствия я виконту не доставлю. Я ни в чем не виновата и у меня нет повода избегать этого самовлюбленного сноба. И вообще мне все равно.

— Нет, конечно, — слабо улыбаюсь застывшей в ожидании Фло, — Сейчас соберусь. Спасибо, что разбудила.

Лицо девушки озаряется облегчением, что она все сделала верно.

— Вам помочь, мисс? С прической? — услужливо предлагает она.

— Да, пожалуй, — задумчиво тяну в ответ, — Хочу быть особенно красивой сегодня. Говорят, у нас после обеда намечаются гости…

— Ооо, это несложно, — щебечет Фло в ответ, — Вы такая хорошенькая.

— Спасибо, — и я невольно краснею от столь безыскусной похвалы.

* * *

Когда я во всеоружии захожу в столовую, меня моментально пронзают две пары глаз. Карие, дружелюбные миссис Дурслей и голубые, напряженные виконта. Вскользь киваю Дарси и дарю все свое внимание компаньонке, стараясь улыбаться как можно более естественно. Что сделать невыразимо сложно, так как в ушах шумит, а щеки заливает предательский румянец, грозящий спалить кожу.

— Доброе утро, — цежу сквозь пластмассовую улыбку. Черт, у меня даже голос скрипит, как у несмазанной механической куклы, — Сегодня отличная погода.

Боже, что я несу? На деревянных ногах прохожу к своему месту и вздрагиваю, когда виконт быстро встает, откладывая в сторону газету, и отодвигает мне стул. Лицо вспыхивает еще больше, хотя, казалось, это просто невозможно, потому что я ощущаю на себе его пронзительный взгляд.

— Спасибо, — бормочу, так и не подняв головы, и сажусь на свое место.

Я, конечно, планировала по-другому себя вести. Но в реальности это сделать гораздо сложнее, чем в своем воображении. Мне нужно просто собраться. Тянусь предательски дрожащими пальцами к стакану с водой и делаю большой глоток. Мне нужна всего минута. И я буду готова принять бой. Запах одеколона виконта прожигает легкие, рождая совсем не детские воспоминания. Хоть бы смотреть перестал. Но у меня такое ощущение, что чертов Дарси даже не моргает. Решил попробовать себя в роли гипнотизера?

— Желаете прогуляться, мисс Пеневайз? — произносит Дарси хрипло.

И мне приходится поднять на него глаза, так как будет верхом идиотизма во время разговора пялиться в стену напротив, как я делала только что.

— Что? — в ушах так шумит, что я с трудом понимаю, о чем он.

— Вы отметили, что сегодня хорошая погода, мисс Пеневайз, — уточняет виконт, сверля меня лихорадочным взглядом.

— Ааа, — растерянно бормочу в ответ, — Да, пожалуй. Возьму с собой миссис Дурслей. Думаю, мы отлично проведем время вдвоем.

На что Дарси вопросительно вскидывает бровь и недовольно поджимает в губы.

— Это вы так намекаете, что в моем сопровождении не нуждаетесь, мисс Пеневайз?

Краем глаза вижу, как миссис Дурслей утыкает нос в тарелку и начинает с болезненным интересом рассматривать бекон. Ну что у Дарси за привычка — говорить практически в лоб, смущая всех кругом. Хочет обсудить ночное происшествие прямо сейчас, в столовой? Что ж…

Я делаю глубокий вдох и призываю на помощь всю злость на него, которую так старательно культивировала целую ночь. Получается настолько хорошо, что я даже нахожу в себе силы посмотреть с вызовом в голубые, прожигающие меня, глаза.

— Так как все, что я могла и хотела вам сказать, я сказала еще вчера вечером, мистер Дарси, и добавить мне нечего, то, наверно, вам и самому моя компания не будет достаточно приятна.

Лицо виконта недоуменно вытягивается, отчего внутри меня начинает отчетливо плескаться удовлетворение.

— Мисс Пеневайз… Я бы… — Дарси делает паузу, хмурясь, явно подбирая слова. Косится на притихшую миссис Дурслей, упорно изображающую из себя продолжение стула. Ах, ну да. Теперь он все-таки сообразил, что мы не одни. Виконт переводит на меня напряженный взгляд.

— Я бы все-таки хотел объясниться. И услышать объяснения от вас.

— Мистер Дарси, — адреналин шумит во мне, как бурлящий поток. А главное, я чувствую, что выигрываю этот раунд. Дарси выглядит по-настоящему обескураженным. Еще чуть-чуть и прощения начнет просить. В принципе, на меньшее я и не согласна. А потому…

— Мистер Дарси, — вкрадчиво повторяю, мило улыбаясь, — Не будет никаких объяснений. По крайней мере с моей стороны. Я их уже дала…Если они вас не устраивают, то…

Наглею настолько, что даже участливо накрываю его ладонь своей, отчего Дарси ощутимо вздрагивает.

— …То мне очень жаль. Но тогда нам больше не о чем говорить. И я съеду в ближайшее время. Пришлете мне счет за платья и проживание. Я все верну.

Виконт выдергивает свою руку из моей, будто она только что лежала в пасти крокодила. Слева сдавленно охает миссис Дурслей.

— Вы уверены, мисс Пеневайз? — с нажимом произносит Дарси, и я впервые вижу, как его скулы заливает гневный румянец. Голубые глаза лихорадочно сверкают, тревожа что — то внутри, а я на секунду начинаю сомневаться в своем решении. Но…лишь на секунду. Ночное унижение ядовитой змеей шипит в груди.

— Не только для вас важны откровенность и доверие, мистер Дарси. Если вы не верите мне сейчас, почему это должно произойти потом? — холодно отвечаю виконту и перевожу взгляд на свою тарелку. Аппетита нет, вид бекона и омлета напротив вызывает легкую тошноту. Но уйти сейчас было бы равносильно бегству. Я тяжко вздыхаю и берусь за приборы.

— Ясно, — бросает Дарси и неожиданно поднимается, — Что ж, это ваш выбор…

Коротко кланяется нам с миссис Дурслей.

— Приятного аппетита. Не буду вам мешать. Мисс Пеневайз, миссис Дурслей.

И через секунду его уже не было в столовой. Лишь терпкий аромат одеколона щекотал ноздри.

— Анна, милая, что произошло? — тут же подалась ко мне встревоженная компаньонка. Но я только молча замотала головой, не способная ничего ответить из-за образовавшегося кома в горле. Черт. Но я ведь права. Права???

44

После завтрака мы с миссис Дурслей вышли прогуляться. Гайд- Парк находился буквально на соседней улице, так что было решено отправиться пешком, взяв с собой лишь зонтики от солнца, плед, книгу по домоводству, которую я все-таки вознамерилась победить, и корзину для пикника. Возвращаться в Уорхолл-Холл не хотелось как можно дольше. Дарси сказал, что Вустер придет к четырем. Вот и отлично. Пообедаем на улице.

В крайнем случае заглянем в какой-нибудь ресторан. Лишь бы только не встретиться лишний раз с виконтом. Меня до сих пор потряхивало от утреннего разговора, и сомнения окрашивали все вокруг в темные неприглядные тона.

Я даже не представляла, насколько уже привыкла считать Дарси своим. Это просто был факт, такой же незыблемый, как то, что я очнулась непонятно где и когда в чужом теле. Мой разум любил играться с мыслью, что я хочу и попытаюсь что-то изменить, проявлю характер и волю, но на деле…На деле я оказалась совершенно к этому не готова! Как жить в этом мире, чуждом и незнакомом мне? Рядом с Дарси все было так понятно, так безопасно. Насколько это вообще может быть в сложившейся ситуации.

Я покосилась на бодро вышагивающую рядом компаньонку. Даже миссис Дурслей к моим "странностям" относилась более подозрительно, чем виконт. В чем был огромный плюс Дарси, так это в том, что он, казалось, принимал меня со всеми моими чудачествами, умудряясь объяснять их себе сам или вообще над ними не задумываясь. Бесценное для меня качество. Да и вообще…Глупо себя обманывать, что дело только в этом. Запах виконта до сих пор щекотал ноздри. Он словно въелся в меня, проникая под кожу. Стоило прикрыть глаза, и я чувствовала интимные прикосновения виконта, от которых бросало в жар. Тряхнула головой, пытаясь очнуться от вновь подступившего наваждения. Нет, я сильнее этого. Просто зависимое положение, одиночество, физическая привлекательность Дарси… Все это играет со мной злую шутку сейчас.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело