Выбери любимый жанр

История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Теория Крейвана о присутствии в этой комнате полного двойника Ульфа Ниельстрема подтверждалась. Каждое слово здоровяка, каждое его движение рождало в голове безликого новые волны детских воспоминаний. Нильстрём выбрался из кресла. Странно, как оно вообще вместило такого гиганта? Ульф был самым высоким из собравшихся; даже не маленького Бреннана он превосходил на голову, а Крейвана на все полторы. Не человек, а гора: две с половиной сотни фунтов мышц и костей. Странно, что он сразу не свернул Крейвану шею, а только чуть придушил — для таких габаритов всё равно, что приласкал. Но бросив взгляд на лицо Ульфа, Фланахэн почувствовал, что удивление приходит на место тревоги, пребывавшей там мгновением ранее. Поразительно добродушное лицо, всё усеянное мелкими светло-золотыми крапинками, большие округлые глаза, отливающие глубокой синевой полуденного летнего неба, рот, едва-едва удерживающийся от того, чтобы сей час же не расплыться в широкой белозубой улыбке. Оттопыренные, не раз ломаные уши нисколько не портили произведённого впечатления. Грива огненно-рыжих волос делала гиганта похожим на доброго льва, отца семейства, который может рыкнуть лишь только при угрозе возлюбленному прайду. Дабы не утонуть в сантиментах, Крейван напомнил себе, что этот добряк только что чуть не отправил его к праотцам, и что за изгибающимися в улыбке губами наверняка таятся острые зубы. А ещё, он напомнил себе, что здешний Ульф не тот самый кузнец, что охотно делился с юным Фланахэном своими радостями и печалями.

— Если подпустить его слишком близко — он легко выбьет мозги своей мягкой лапой. — пробормотал Крейван себе под нос. Это не укрылось от внимания Бреннана:

— Билли, ты хотел предварить доклад Нильстрёма?

Рыжий гигант сделал шаг по направлению к безликому, отчего тот рефлекторно сжал кулаки и вжался в стену.

— Этот идиот пусть сидит молча и не вякает! Из-за него мне пришлось добираться в аэропорт на попутках! Я потерял полдня и массу нервных клеток, выслушивая фермерские стенания насчет того, как у нас всё плохо с ценовой политикой в сельхоззакупках.

Раздалось несколько смешков. Крейван, потирая ноющий кадык, бросил вполголоса:

— А нехер бычить не по масти. Пока это были всего лишь колёса.

— Что ты сказал, урод?! — Нильстрём с рёвом бросился к Фланахэну, но путь ему преградил неприметный человек, Джон Дейли, третий из "элиты" занимавшей диван. Он повис на плечах здоровяка и что-то шепнул на ухо. Напор Нильстрёма иссяк, с ворчанием он плюхнулся в жалобно крякнувшее кресло. Джон тоже сел на место, бросив быстрый взгляд на безликого. Крейван заметил в этом взгляде интерес и, что странно, подобие одобрения.

— Надеюсь, это был последний раунд? — Бреннан застыл посреди гостиной, скрестив руки на груди. Глаза его выражали усталость и скуку. Так смотрит, должно быть, учитель начальной школы на нерадивого подопечного в конце тяжёлой недели. — Я не хотел бы переводить совещание в формат индивидуальных отчётов и личных бесед. Да и перед нашими дорогими гостями неудобно. Соберитесь!

Атмосфера сгустилась, все почувствовали, что Бреннан начинает заводиться. Фитиль у него был длинный, но если уж догорал до конца, то последствия оказывались катастрофическими. Ульф заговорил уже спокойным, деловым голосом:

— О'кей, я опущу предысторию о своих дорожных злоключениях. Побывал я, значит, во Франкфурте и встретился с человеком, которого мне порекомендовал наш общий знакомый Менц. Некто Тобиас, хотя, думаю, это не настоящее его имя. После нашей беседы его бумажник значительно потяжелел…

— Надеюсь, ты тоже обогатился знаниями?

— И да, и нет. Он, этот Тобиас, дал мне распечатки выписок счетов семьи Келли. У них нет ничего на материке — все капиталы сосредоточены в Королевском банке Шотландии. Через него же проводятся все операции. И знаешь, кто управляет накоплениями клана?

— Уже знаю. Судья Хорас Лич. Лучший друг старого Келли. У Гая слишком много болячек, чтобы следить за бюджетом, да и не расположен он ко всем этим новомодным штучкам. Когда кузен Ричи послал Игру подальше — кого бы ещё старый Келли поставил на пост казначея? Жену и детей? Я вас умоляю! Детей он держит за полудурков и считает, что без папочки они и шагу не ступят. Жену он боится и, при этом, не доверил бы ей и ломаного медяка. А Хорас лучший друг детства, оставшийся таковым и к старости. Помимо этого, у Хораса есть деловая хватка, ему не впервой ворочать миллионами. Не обижайся, но чтобы это понять, мне не нужно ехать во Франкфурт.

Нильстрём чуть зарделся, но подавил обиду и снова заговорил:

— В КБШ у Келли есть несколько счетов. Один, поменьше, приходно-расходный: повседневные траты, выручка от строительной фирмы Келли-младшего, проценты по вкладам. Оставшиеся три — многомиллионные, примерно равные и много лет пролонгируемые.

— Ценные бумаги?

— Клан консервативен и склонен доверять лишь звонкой монете…

— Серьёзно? Только бабки? — Бреннан заметно оживился. — Прости меня, дружище, я был несправедлив к тебе! Очень, очень хорошая новость!

Нильстрём махнул рукой:

— Будет тебе! Какие уж обиды…

— Так. А что этот Тобиас ответил на мой вопрос? — голос Бреннана вибрировал от нетерпения.

— Вот здесь — нет. Увы, ни он, ни его знакомые за такое дело не возьмутся. И он сомневается, что вообще кто-то на такое способен…

Из Бреннана словно воздух выпустили, он насупился, скрестил руки на груди, качнулся с пяток на носки и обратно. Левый рукав задрался и явил свету кольцевую татуировку на запястье: змея, кусающая собственный хвост. В гостиной повисло молчание, даже Майк с Кейси перестали шушукаться, а Кларк клацать клавишами. Наконец, Бреннан будто очнулся от полудрёмы и преувеличено бодрым голосом сказал:

— Ну что же. Ладно. Посмотрим, как можно твою историю повернуть нужной нам стороной. Спасибо, Ульф! По окончании передашь мне распечатки и расходные чеки, ладно? И вот что: напомни мне, чтобы я вычел сумму нужную для покупки колёс из чека Маккуина.

— Пусть лучше сам купит новые. И сам же поставит. А пока он будет копаться, я заберу его "мустанга".

— Хм, справедливо. Билл давай ключи.

— Я счас без колёс. — Крейван хмуро глядел в пол. — Зима на улице.

— Ульф, тогда тебе придётся заскочить к Маккуину за ключами.

— Ну уж дудки! — здоровяк снова был на ногах, массивные руки упёрлись в поясницу. — Пускай сам подгонит тачку к моему дому!

— "Мустанга" от тебя разорвёт, — безликий презрительно посмотрел на Нильстрёма, — а коли не разорвёт, так вырвет. От такой-то кучи дерьма!

Но Нильстрём только улыбнулся:

— Жду не позднее пяти.

Бреннан щёлкнул пальцами:

— Так. Дальше выступает наше трио: Мёрфи, Кейси и Маккуин. Вперед, Майки — расскажи, как там обстановка на границе? Враг, поди, не дремлет?

Майк (как оказалось, Маккуин не знал фамилии своего приятеля) иронии не понял и бодро забубнил отчёт о патрулировании Бушмилса. На середине Бреннан прервал его:

— Нормально. Вижу — вы все молодцы, деньги семьи Каванах проедаете не зря. Но скажи только ещё вот что: как всё разрешилось с тем парнем, Фланаганом. Надеюсь, ты, Маккуин, оставил его в покое?

Крейван размышлявший над докладом Нильстрёма, пытаясь приобщить его к уже имеющейся информации, заслышав сразу две знакомые фамилии, встрепенулся. Особенно резанула слух вторая, знакомая, хоть и звучавшая немного иначе. Но прежде, чем он или Майк успели вымолвить хоть слово, с дивана подал голос Джон Дейли:

— Всё в порядке, Дилан.

Бреннан вопросительно поднял брови.

— Я проконтролировал ситуацию. Стычка была, но всё закончилось благополучно. Фланаган ушёл восвояси, а Маккуин не будет больше обижать слабых. Так, Билл?

Крейвану не оставалось ничего, кроме как пробормотать что-то утвердительное. Он поймал взгляд Майка: тот недоумевающе пожал плечами, дескать, сам в шоке. Фланахэн искоса посмотрел на Дейли, но тот отвернулся и, улыбаясь чему-то, смотрел в окно.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело