Выбери любимый жанр

Doctor is Her Name! (СИ) - "Василика" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

- Зануда!

- От кого я это слышу?

- Можно мне сказать? – попыталась ввязаться в разговор Доктор, но на нее тут же в два голоса рявкнули: «Нет!» – и вдруг ТАРДИС бешено встряхнулась. Пол накренился, Доктор и Шерлок едва не покатились кубарем, в последний момент успев ухватиться за поручень, а свет как-то весь с разу потух, оставив лишь парочку слабеньких ночничков.

- Что это было? – прошептал Шерлок.

- Джон! – повторно выпалила Доктор. – Ты что, уронил термосцепление?

- Прости…

- Ну зачем ты так сделал? Я же говорила: не ронять! Я специально это подчеркнула! – взвыла Доктор и кинулась к компьютеру.

- Это все из-за Шерлока!

- То есть? А я-то здесь каким боком?

- Таким! Нечего было меня бесить!

- Сам виноват, что ты такой несдержанный.

- Я тебе сейчас врежу!

- А вот и знакомый подтекст.

- Серьезно! – Джон уже выбрался наверх и с угрожающим видом наступал на сожителя. – Я был на войне и, как ты понимаешь, убивал людей!

- Я в курсе, ты уже это говорил, но ты же врач…

- Ты это тоже говорил, а я сказал, что случались плохие дни! Освежи память!

- Замолчите и не мешайте мне! – приказала им Доктор, щелкая рычаги. – Так, мы приземлились, экстренная материализация должна сработать. Это будет самое безопасное из доступных мест, – и дернула на себя последний тумблер.

Зажегся свет, и путешественники во времени замерли на своих местах, широко открыв глаза и приковав свои взгляды к одному единственному объекту в помещении. Объекту, которого здесь в принципе быть не могло и не должно было. С другой стороны консоли стояла такая до боли знакомая синяя телефонная будка, с затонированными стеклами, фонарем на крыше и привычной надписью «POLICE Public Call BOX».

- Доктор, – нарушил тишину Шерлок, – что произошло?

- Доступное и безопасное место… ТАРДИС материализовалась внутри самой себя, – пробормотала девушка, подходя ближе к «любимой старушке».

- А так и должно было случиться? – подал голос Джон.

- А ты как думаешь?

- Нет, – сам себе ответил Джон.

- То-то и оно, – ладонь Повелительницы Времени легла на гладкий деревянный бок будки, а затем переместилась на ручку.

- Э, ты что там делаешь? – напрягся Шерлок.

- Понятия не имею, – бросила Доктор и вскочила во вторую будку. И тут же вылетела обратно через проход в комнату управления, где стояли ее друзья.

- Ладно, но как-то странно все это… – нахмурился Шерлок. Между тем Доктор приоткрыла одну из дверец и сунула туда руку. Вместе с этим створка второй тоже чуть распахнулась, и оттуда высунулась растопыренная пятерня.

- Забавно у тебя получается! – невольно засмеялся Джон. Доктор же вышла наружу и вернулась через двойник ТАРДИС.

- Рада, что вам понравилось, – буркнула она, и в ее голосе зазвучала тревога напополам с некоторой озлобленностью. – Джон, мы застряли здесь навечно! Поздравляю, скучать нам не придется.

- Погоди, а где мы застряли? – поинтересовался детектив.

- Внутри ТАРДИС! Внешняя и внутренняя она связаны между собой. Это еще хуже, чем временная петля! – затараторила Доктор. – Ничто не может попасть в этот корабль или покинуть его!

В эту секунду раздался звук открываемой двери. Троица обернулась и уже в очередной раз впала в прострацию. В ТАРДИС шагнул… Шерлок. Джон разинул рот, Холмс поднял брови, Доктор вообще забыла, как дышать.

- Ну, ладно, господа, – заявил второй Шерлок, складывая руки на груди, – теперь будет непросто.

- Ты… ты кто, черт возьми, такой? – выпалил первый Шерлок, медленно двигаясь в сторону двойника, но Доктор его опережала, а Джон семенил позади, думая про себя: «Два Шерлока… Караул! Спасайся кто может!».

- Я - это ты в будущем, – просветил его Шерлок №2.

- Расскажи, что произошло, – потребовала Доктор.

Шерлок №2 как-то слегка замялся.

- Внешняя оболочка ТАРДИС отделилась во времени, и если сейчас зайти в кабину, то попадешь в управляемую комнату на какое-то время в прошлое.

- Я не совсем улавливаю… – промямлил Шерлок №1.

- Я тоже, – шепотом отозвался второй.

- Но ты же только что это сказал.

- Нет, я лишь повторил. Я просто вспоминал то, что услышал от тебя, когда стоял на твоем месте, и повторял. Я повторяю то же самое. И это. И это тоже.

- А я все еще не понимаю… – развел руками первый.

- Потому что ты идиот, – фыркнул второй. Будь ситуация другой, Джон бы расхохотался – вспоминался первый вечер на Бейкер-стрит. «- А вот я не догадался. - Потому что вы идиот».

- Так вот почему этот Шерлок вошел сюда, – догадалась Доктор. – Нам нужно поддерживать временной цикл.

- Пока не шандарахнут Джона, – подтвердил №2.

- Хорошо, – быстро согласился №1. Джон усмехнулся.

- Ну уж нет! Почему меня «шандарахнут»?

- Потому что мы должны придерживаться устоявшихся событий, – пояснила Доктор. – Одна ошибка - и весь временной цикл будет нарушен! Мы покончим с двумя Шерлоками Холмсами и что потом?

Военврач, как видно, начал мечтать о спокойном новом сожителе, но его бывший и пока еще нынешний сосед сильно толкнул его локтем в ребра. Джон охнул.

- Так ладно, а теперь, – Доктор подбежала к Шерлоку №1 и, встав у него за спиной, толкнула его вперед, – ты - давай в кабинку.

Детектив затормозил, когда от его носа до косяка оставалась пара сантиметров, и повернулся.

- И… и потом я стану им?

- Да, да. Живее!

Шерлок же решил немного подождать и «просканировал» своего близнеца.

- И я что, так выгляжу?

- Да, выглядишь, – подтвердило «отражение». Первый ухмыльнулся.

- Я бы, пожалуй, доверил тебе починить тот светильник.

- Не сомневаюсь, – второй дернул уголками губ.

- Ох! – протянула Доктор. – Приплыли! Асексуальный Шерлок Холмс флиртует сам с собой. Тушите свет… Пошевеливайся уже!

- Что ты тогда говорил? – обратился №1 к №2.

- «Ну, ладно, господа, теперь будет непросто».

- Понял, – и сыщик шмыгнул за двери. Второй обрадованно улыбнулся и подбежал к ТаймЛеди.

- Вот и все. Теперь порядок?

- Нет. Мы все еще в ловушке.

Тут створки опять открылись, и из-за них вывалились запыхавшиеся Шерлок и Джон.

- А вы что тут делаете? – ошалело взвизгнула Доктор.

- Ты сама нам сказала войти в будку, – ответил Джон №2. – То есть, с твоей позиции скоро скажешь нам войти в будку. Это с нашей ты уже сказала нам войти в будку. Мы побывали там… – и мужчины переглянулись и хором закончили: – И поэтому мы здесь.

- Я что, должен помнить все это? – Джон №1 стал растерянным.

- Все так и выходит, – кивнул его двойник.

- Привет, – помахал рукой первый Шерлок.

- Привет, – в тон ему откликнулся второй Шерлок.

- Эй, а ну хватит, – потребовала Доктор. – Вы двое, – она пихнула компаньонов в лопатки, – марш в ТАРДИС. Немедленно!

Они послушно влетели внутрь.

- И что сейчас? – осведомился оставшийся Шерлок, собираясь подойти к Доктору, но та замахала руками.

- А вы - стойте на месте!

- Что ты надумала? – Джон сжал кулаки.

- Я даю установку на временной взрыв внутри, – Доктор повертела что-то и вцепилась в растрепанные волосы. – Только так можно отсюда выбраться. Но если я неправильно подберу мощность… мы все погибнем, – оптимистично закончила она.

- А, то есть ты не знаешь верного пути? – повысил тон Холмс.

- Нет, – Доктор шагнула к ним, – но я собираюсь это выяснить.

Тут створки позади мужчин скрипнули опять, и оттуда появилась… Доктор.

- Шатающийся рычаг, – громко выпалила она.

- Шатающийся рычаг, – просветлела Повелительница Времени. – Шатающийся рычаг! Большое спасибо! – и, дернув указанный объект, внеслась внутрь второй ТАРДИС. Фонарь на ее крыше замигал, поднялся легкий вихрь, и под привычный ритмичный вой она дематериализовалась.

- Возвращаемся в привычный режим, – удовлетворенно хлопнула в ладоши путешественница с Галлифрея. – ТАРДИС больше не внутреннее пространство, локализованное временное поле больше не взорвется, – она приобняла друзей, – и не нарушит причинно-следственную связь, но на всякий случай… – Доктор облизнула губы и посмотрела на Шерлока: – Одуванчик, не комментируй больше ремонтные процессы!

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Doctor is Her Name! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело