Выбери любимый жанр

Назначьте ведьме адвоката (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

***

Почему на внешность проверяющего никто раньше не жаловался, Кира догадалась и без чужих подсказок. Какая там у него фигура из-под форменного алого плаща не видно было. Но плечи широкие и сам довольно высок. Не каланча, а как раз такой, чтобы женщина среднего роста могла почувствовать себя миниатюрной и хрупкой. Лицо… Красивое лицо, ничего не скажешь. И опять-таки всего в меру: не слишком слащав, но и не чересчур брутален. Вот только волосы его, чуть не доходящие до плеч, отливали яркой лисьей рыжиной.

Рыжий в инквизиции? Или парень совсем уж извращённым чувством юмора обладал, или действительно родился с таким колером, а к сегодняшнему дню успел дослужиться до чинов, дающих право наплевать на внешний вид.

— Почему одеты не по форме? — поинтересовался проверяющий, демонстративно и очень неторопливо разглядывая Мику.

Взгляд его совершено недвусмысленно задержался на трёх расстёгнутых пуговичках блузки, будто пересчитал их. Оценил виднеющийся в томной тени бантик корсета. Остановился взглядом на подоле юбки, из-под которого кокетливо выглядывал лакированный носик туфельки.

На лицо же ведьмочки инквизитор, кажется, и не глянул.

— Я служу секретаршей у главы профсоюза, госпожи Лайнес… — забормотала Мика, застенчиво дёрнула воротничок блузки обеими руками, пытаясь локтями прикрыть чересчур откровенное декольте.

— Лицензию ведьмы имеете? — перебил её рыжий, усмехаясь кривовато, брезгливо даже.

— Д-да… Я сдала экзамен два года назад по специализации…

— Почему одеты не по форме?

— Она сейчас же переоденется, — встряла Кира. — Просим прощения за нарушение правил. Но дело в том, что наш профсоюз — это одна большая семья. Мы стараемся придерживаться принципов…

— Где ваша шляпа, дежурная? — проверяющий повернул к Рейсон голову, словно пистолет наводя.

— Здесь, — девушка постаралась придать своему оскалу хотя бы видимость милой улыбки. — Видите ли, потолки в этой клетушке низкие. Да и посетителям не видно, в шляпе я или нет.

Проверяльщик кивнул, но как-то непонятно: то ли согласился с доводом, то ли ему просто надоело слушать дежурного.

— Насколько я понял, именно вас назначили мне в сопровождающие?

— Вы абсолютно правильно всё поняли. Я…

— Мне кажется, что сидя за этим забором вам будет трудновато исполнять свои обязанности.

Кира прикусила губу, придержав до поры собственное мнение, а, заодно, и красочные эпитеты, полезла из кресла.

— Давай, девочка, я чувствую — это наш кадр! — напутственно прошептала крыса, проворно выбралась на столешницу, перепрыгнула девушке на мантию и, цепляясь коготками, привычно забралась в карман.

Рейсон с фамильяром была категорически несогласна. У этого типа наверняка имелась масса достоинств. Но вот умение заводить друзей в неё явно не входило. И одного взгляда достаточно, чтобы понять: он надутый, самовлюблённый, чванливый индюк!

Кира даже выйти не успела, а Мира, оттеснив её плечом, уже скользнула в каморку. Да ещё и подтолкнула девушку в спину, чтобы не мешала дверь запереть. Подруга называется! Оставила один на один с врагом.

— Прошу прощения, что не встретила вас у дверей с фанфарами и салютом. Просто нас слишком поздно предупредили о вашем прибытии и, господин?..

— Тейлор, — коротко представился рыжий.

— Прошу прощения, это имя или фамилия? — чувствуя, как от радостной улыбки начинают деревенеть щёки, уточнила Кира.

— Просто Тейлор.

— Очень приятно. Меня зовут Кира Рейсон и я…

Инквизитор легко перебросил шикарную кожаную папку из одной руки в другую, вытянул правую перед собой, ладонью развернул её к девушке. Регистрационная печать вспыхнула над грудью ведьмы мгновенно, как будто только этого и ждала. Голубоватый клубок неяркого сияния словно даже потянулся к проверяющему.

Было в этом что-то от предательства.

— Итак, госпожа Кирелла Рейсон, — имя рыжий голосом подчеркнул, будто это имело бог весть какое значение! — Вы ведьма седьмой ступени… Что ж так слабо? Впрочем, зачем тут талантливые? Получили лицензию год назад… Это в двадцать три получается? А стоило ли время на университете тратить? Адвокат… Адвокат?

Он, наконец, соизволил посмотреть на девушку прямо. И Кира опять губу пришлось жевать, чтобы не начать чертыхаться. Глаза у него оказались по-настоящему потрясающими: тёмно-синие, почти чёрные. Только в уголке, там, куда падал солнечный луч, радужка отливала густым сапфиром. И всё это богатство в обрамлении чёрных, будто накрашенных, длиннющих ресниц. Такие глаза да девушке. Вот хотя бы самой Рейсон. А не этому индюку.

— Да, у меня два образования, — продолжая резиново улыбаться, подтвердила Кира. — Профильно-магическое и юридическое. Поэтому и лицензию получила так поздно.

— Потому что вашего таланта некроманта хватило только на седьмую ступень, — уголок его рта опять неприязненно дёрнулся. — Метили в аниматоры[2], госпожа Рейсон? Ну, так с таким потенциалом там делать нечего. Но хорошо, что вы адвокат. Это мне подходит.

— Могу я узнать, в каком смысле я вам подхожу?

— Уж точно не в личном, — заверил инквизитор. — И, собственно, это не ваше дело.

— Да? — ангельское терпение Кира наконец-то с треском лопнуло. Она уставилась на проверяющего исподлобья, сложив руки на груди. — Ну вот что, господин инквизитор! Я прекрасно понимаю, что вы можете устроить профсоюзу кучу неприятностей, а следом подогнать ещё грузовик проблем. Но вы это сделаете вне зависимости от того, буду я тут перед вами стелиться или нет. Поэтому: а не пойти ли вам к чёрту?

— Кир! — придушенно ахнула за перегородкой Мира.

А вот рыжего выступление ведьмы, кажется даже заинтересовало. Он мотнул рукой, как будто стряхивая печать регистрации, и снова сжал посох правой ладонью. При этом с Рейсон он глаз не сводил.

— А почему, по вашему мнению, я должен устраивать профсоюзу кучу неприятностей? — поинтересовался проверяющий.

— Да потому что мы инквизиции и профсоюзу ведьмаков как кость в горле! — фыркнула ведьма. — Только и ищете повода у нас лицензии отобрать!

— Интересный взгляд на проблему. Надо полагать, это всё плоды нечестной конкуренции?

— Надо полагать, — кивнула Кира.

— Какой у вас естественный цвет волос?

— Э-э… — от такого резкого перехода Рейсон растерялась. Даже потрогала рукой «хвост» на затылке, словно убеждаясь, что он всё ещё на месте. — Да русая я…

— Это хорошо, — серьёзно кивнул инквизитор.

— Почему?

— Хорошо, что не блондинка. Пойдёмте, поговорим, прежде чем приступать к проверке. Здесь поблизости есть более-менее приличная забегаловка?

— Это что, приглашение в ресторан? А субординация?

— Это приглашение на разговор в спокойной обстановке. Уверен, что собственного кабинета у вас нет, выгонять начальницу из её апартаментов мне врождённая деликатность не позволяет. А вести беседу в местной столовке брезгливость мешает. И нарушением субординации стало бы предложение вечером заглянуть в мой номер. Я достаточно подробно ответил на ваш вопрос?

Рыжий продемонстрировал очередной свой талант: иронично приподнял бровь — левую. Кстати, цвета очень тёмной бронзы и ровную, будто выщипанную.

Несмотря на всю красоту бровей, мимические фокусы Кира не оценила. Потому что искренне считала: такими трюками пользуются исключительно кобели, убеждённые в собственной неотразимости.

Но по сути просьбы ей возразить было нечего.

***

Новый Айрен, конечно, до столицы не дотягивал. Но даже в городе, едва насчитывающем три сотни тысяч населения, вполне приличные едальни водились. Правда, в ближайшую Кира инквизитора не повела. Просто потому, что к «Тётушке Ирен» они ежедневно забегали кофе выпить. А когда финансы позволяли, то и пообедать. И подкладывать хозяйке свинью в виде рыжего проверяльщика Рейсон не хотелось совершенно.

Поэтому и направилась она к заведению, с дурацким названием «Под зелёными ветвями». Оно тоже находилось совсем недалеко от здания профсоюза. И — совсем уж между прочим — считалось самым дорогим рестораном города. Кира в нём и побывала-то лишь один раз. Когда однокурсница, дочка весьма состоятельного родителя, девичник перед свадьбой закатила.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело