Выбери любимый жанр

My black rose (СИ) - "ErelinMM" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Они обошли еще четверть озера и оказались на его противоположной стороне, издалека наблюдая за тремя небольшими точками под деревом. Они знали, что эти «точки» тоже наблюдают за ними. Четверо ребят остановились, подставляя лица солнцу и довольно щурясь, как четыре кота.

— Кстати, кажется, вы с Кеннетом не очень хорошо общаетесь? – Реймонд потянулся, неприлично широко зевая. – Как же вы будете жить вместе?

— Мы будем жить в одном доме, но не в одной комнате. – Том хмыкнул, слегка помрачнев.

— Он такой надоедливый. – Малфой поморщился, отворачиваясь от Нотта и поворачиваясь к Тому. – Вы с ним куда позже познакомились, а я его почти с рождения знал. Его мать какая-то моя родственница по матери. И мне приходилось часто видеться с ним в детстве… он очень приставучий и прилипчивый. Мне всегда было интересно, каким образом он вообще на Слизерин попал. Ему место в Хаффплафе, среди этих растяп.

— Ну, не будь так к нему строг. Он рос без матери, в среде, когда и отцу не очень-то был нужен. – Том снисходительно хмыкнул, мысленно всё же соглашаясь с Абраксасом.

— Ты просто пытаешься его оправдать. – Малфой покачал головой и пошел дальше. Трое парней отправились следом, продолжая легкий спор об их пятом друге.

***

Свадебная церемония в поместье Эйвери отличалась особенным шиком. На нее собралась вся знать магической Британии, прибыло даже несколько иностранных граждан. Зал блистал золотом и роскошью, столы ломились от блюд, а народ не уставал перешептываться и обсуждать свадебные наряды жениха и невесты.

Каллум Эйвери выглядел особенно щегольски в черном фраке с золотой розой в бутоньерке. Невеста же была в не привычном белом платье, а в вишневом атласном платье с цветочными черными узорами в стиле арабеска.

Роскошно – как-то так можно было описать свадьбу. После непосредственно самой церемонии, где жених и невеста стали мужем и женой. Началось празднование, которое продолжалось неделю. Гости безустанно веселились, танцевали, обмениваясь последними сплетнями и слухами, гадая, какая же жизнь предстоит молодоженам. А жизнь предстояла непростая.

________________________________________________

Архив. Из воспоминаний Кеннета Эйвери. Друга Тома Реддла, сводного брата.

Наши родители поженились в начале августа. И всё шло хорошо. Они съездили в свадебное путешествие куда-то на восток, а затем мы в сентябре вернулись в школу. Том, кстати, не взял фамилию Эйвери. Не знаю с чем это связано, но Роза сама настояла на этом, а он был и не против.

Мне нравилась моя мачеха. Хотя, мачехой ее сложно назвать. Скорее… мама. Да, мама. Увидев миледи с этой стороны, я понял, почему Том так привязан к ней. Я тоже очень быстро привязался и на каникулах стремился вместе с братом вернуться домой. Мы жили счастливо, большой дружной семьёй… до того случая. Никогда себе не прощу этого.

Комментарий к “Мне это не нравится”.

Справка:

В начале XX века в Англии разнорабочий получал 60-80 шиллингов в месяц.

Детская зарплата обычно меньше в 2-3 раза. Поэтому Роза предлагает Маркусу работать за 20 шиллингов, а девочкам за 60. Учитывая военное положение и то, что у трех ребят нет подходящей квалификации для работы в типографии, эта зарплата могла считаться роскошью.

P.S. Ну что, господа и дамы, готовьтесь…

P.P.S. Для тех, кто подписан на группу: заходите, там для вас небольшой подарочек в виде АМВ по фф

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


My black rose (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело