Выбери любимый жанр

My black rose (СИ) - "ErelinMM" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Мы учились через игру, как маленькие дети, незаметно запоминая и используя определенные чары в повседневной жизни уже на автомате. Кроме привычных мне друзей, с которыми знаком с детства, к нам присоединились третьекурсники Розье и Лестрейндж. Последний был слегка агрессивен в общении, но вскоре я нашел способ с ним справляться. Ему нравится азарт соревнования, нравится брать кого-то «на слабо», а также нравится, когда его вызывают на какие-нибудь соревнования, пусть даже это будет поедание на скорость. Ему нужен был азарт, ему хотелось куража, какой-то мимолетной мотивации быть первым и лучшим. И чтобы его привязать к нашей группе, мне пришлось во всем стать лучше него. Началось всё с шахмат, закончилось дуэлью в классе.

Кстати о дуэлях. Как я узнал, в школе есть дуэльный клуб, который ведет Флитвик. Первокурсников не допускают до участия, однако мы можем понаблюдать за ходом сражений и делать ставки. Правда, главное, чтобы профессор не заметил, что мы делаем ставки. Это ведь на деньги, а значит – азартные игры. Я уже несколько раз выигрывал. Хотя, после пятой победы решил больше не ставить. Не хочется зазря тратить деньги, что дала мне с собой Розамунд. Зато всё равно интересно пытаться угадать, кто же выиграет. У дуэлянтов на лице не написано кто сильнее, а ведь самый захудалый ботаник может легко победить верзилу, если у него будет больше магической энергии и крепче воля.

Кроме того, на волшебных дуэлях я узнавал множество новых полезных заклинаний, который отрабатывал либо в одиночку, либо в компании с Ноттом, Розье и Лестрейнджем, что как и я хотели попробовать заклинания выше на курс. Блэки, Малфой и Эйвери не были заинтересованы в этом также сильно как мы, а потому предпочитали либо наблюдать со стороны, либо вовсе не присутствовать на этих своеобразных тренировках. Конечно же, первым делом я выучил и отработал щитовые чары, поскольку не хотел попасть в больничное крыло, как это сделал Нотт на нашей третьей тренировке.

Большую часть свободного времени от учебы и друзей я провожу в библиотеке, изучая различные интересующие меня магические материалы, которых не было дома. После этого к каждому письму Розамунд я прикладывал список литературы, которую нам стоило купить для моего дальнейшего развития. Понимая, что это будут немалые траты, я написал, что необязательно покупать все и сразу. Самое главное купить те, что я выделил. Например, книгу о легилименции…

Конец POV Том.

Ноябрь подкрался как-то незаметно, принося с собой холода и первый снег. В школе похолодало, появились первые заболевшие с красными носами, которых отпаивали перцовым зельем, из-за которого потом из ушей шел пар. К счастью, Том не попал в их число, но как и многие студенты ходил закутавшись в мантию и надевая под школьную форму теплые шерстяные вещи с наложенным на них заклинанием сохранения тепла.

Однако от холода не спасала ни теплая одежда, ни камины. И если в классах можно было еще хоть как-то согреться за счет «надышанности» в помещении, то коридоры, продуваемые ветрами из самых различных щелей – были местами, откуда все стремились как можно быстрее уйти.

В очередной вечер Том Реддл не стал, как обычно, задерживаться в библиотеке. Взяв несколько книг из списка профессора Флитвика, мальчик покинул зал и направился в подземелье. Как ни странно, в подземных ходах было куда теплее, чем наверху. Наверное, это обуславливалось отсутствием залетающих периодически ветров и наличием озера.

Сказав на ходу пароль «кровь единорога», парнишка проскочил в гостиную факультета, а там уже и в спальню, где сидели Альфард и Абраксас над своими домашними заданиями.

— О, вот и ты! Мне нужна твоя помощь. — Блэк лучезарно улыбнулся вошедшему однокурснику, притягивая ближе к себе стеклянный сосуд с зачарованным огнем. – Ты доделал карту по астрономии?

— Конечно. Еще на уроке. – Том кивнул, поставив сумку около кровати и снимая черную мантию, вешая ее на крючок у своего шкафа. – Дать?

— Будем тебе должны. – Малфой тоже подтянул к себе второй сосуд. Они сидели вместе на кровати Блэка, видимо, ради сохранения тепла… ну а еще, чтобы списывать друг у друга домашнюю.

Спальня слизеринцев представляла собой большую прямоугольную комнату, рассчитанную на четырех человек. Четыре больших кровати с изумрудными тяжелыми балдахинами, у каждой кровати по тумбочке и небольшому шкафу-гардеробной, в одной части которого студенты хранили одежду, в другой – предметы для учебы и просто личные вещи. Также, в центре комнаты, сдвинутые друг к другу тыльной стороной, стояло два стола, за которыми студенты при желании могли делать домашние задания. Серый ковер с черным узором закрывал каменный пол, а освещалась спальня большой потолочной люстрой и небольшими светильниками на прикроватных тумбах. Том занял самую дальнюю от входа кровать.

Справа по этой же стене располагалась кровать Блэка. Между кроватями в стене встроены рядом два шкафа. А напротив, в зеркальном отображении, были кровати Малфоя и Нотта.

— А что, Розье заходил? – Подойдя к своему шкафу, Том открыл его и, оглядев содержимое, выудил из одного из отсеков толстый свиток пергамента, передавая его Альфарду.

— Ага. Мы его в гостиной встретили и попросили сделать нам огонь. Мы думали, что ты в библиотеке дольше будешь, и тебе не попросили сделать. – Ал виновато посмотрел на Тома, но тот добродушно улыбнулся в ответ.

— Ничего, я не пропаду. Тем более я сделал уже домашнюю работу. Займусь внеклассным чтением и отработкой заклинаний для дополнительных занятий.

— И не лень тебе, а? – Малфой широко зевнул, но ради приличия прикрыл рот рукой. – Столько учишься, еще и дополнительные занятия, еще и сам что-то читаешь… Скажи честно, тебе заняться совсем нечем?

— Что ты, я еще вам помогаю, переписываюсь с Розой и учу латынь… Так что мне всегда есть чем заняться.

— Это был сарказм вообще-то. – Пробурчал Абраксас, накидывая себе на плечи покрывало с кровати Альфарда.

— Я знаю. Но подумал, что если ты больше узнаешь о моих занятиях, то в следующий раз у тебя не возникнет желания пытаться меня подколоть. – Том переоделся из школьной формы в повседневную одежду и забрался на кровать, кутаясь в одеяло и открывая одну из книг по заклинаниям.

— Какой же ты вредный, Реддл. – Малфой усмехнулся, покачивая головой.

— Смотри осторожней с высказыванием, Абраксас. – Том ответил блондину той же усмешкой, словно бы отзеркаливая эмоции друга и погрузился в чтение.

На ближайший час в спальне воцарилась тишина, прерываемая редкими вопросами Абраксаса по поводу карты звезд или произносимыми Томом заклинаниями, направленными на мяч, лежащий на кровати чуть поодаль от книги, предназначенный специально для экспериментов с изучением чар.

— Ну и холодина же на улице! – Нотт вошел в комнату, усиленно растирая замерзшие в брюках ноги.

— Опять без подштанников? Ты там себе ничего не отморозил? – хихикнул Малфой, заканчивая с картой звездного неба и довольно осматривая свою работу. Рэймонд скривился, стаскивая с себя мокрую от снега мантию и кидая ее на стул.

— Кстати, Том, видел по пути Лестрейнджа. Он тренируется с каким-то новым заклинанием. Наверное, хочет снова сразиться с тобой. Он ведь так и не смог пробить твои щитовые чары.

— Новое заклинание, говоришь? – Том отвлекся от чтения и посмотрел на Нотта, что щеголял по комнате в одних трусах, в поисках своих кальсон. – Честно признаться, я занимался усиленно только над щитовыми чарами. Остальные я пробовал лишь раз или два. Всё остальное – это те заклинания, что мы отрабатываем на защите от темных искусств.

— У тебя даже с первого раза выходят заклинания, что мы еще не изучали. – Блэк ободряюще улыбнулся. – Даже преподаватели говорят, что твои заклинания ближе по уровню к третьекурсникам, нежели к первокурсникам.

— Это лишь из-за моих тренировок вне занятий. Не более. – Том улыбнулся в ответ и вернулся взглядом к Рэймонду, что наконец натянул на себя одежду и теперь забрался на свою постель, закутываясь в одеяло, решив отогреться.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


My black rose (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело