Выбери любимый жанр

My black rose (СИ) - "ErelinMM" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Я как обычно пошла спать. А проснулась в Лондоне тысяча девятьсот тридцать первого года. Да еще ладно бы я просто вернулась во времени, я попала в мир популярного романа двадцать первого века, в мир Гарри, мать его, Поттера. Я провела несколько месяцев, изучая этот мир и находя различные подтверждения этому. Но первым и главным подтверждением стал «Дырявый котел». Я вместе с лакеем и камеристкой поехала в Лондон за новыми платьями, когда случайно увидела этот самый бар для волшебников. Я видела, как в него заходили люди в мантиях и причудливых шляпах, но их никто не видел. Я спросила у миссис Росс, моей камеристки, что это за бар, но она посмотрела на меня удивленно, сказав, что там ничего нет. Примерно так я и поняла в чем дело. Уже потом, пролистывая газеты издательства, что вел мой деверь, стала находить маленькие особенности, которые когда-то вычитала в самой книге по миру Гарри Поттера.

Я долго размышляла о том, что же мне делать. Первая мысль – бежать в Министерство Магии, чтобы меня вернули обратно в мой мир. Вторая – написать Дамблдору, рассказать о будущем, что его ждёт, и как победить Волан де Морта. А третья… в тот момент, когда меня посетила эта мысль, я чувствовала, как безумие наполняет ослабшее тело Розамунд, я почувствовала, что она сама желает этого.

— Я воспитаю лорда Волан де Морта и попробую изменить мир. – Спокойным голосом произнесла я, смотря на растрепанные черные кудри Розамунд в зеркале. На ее худом бледном лице появилась безумная улыбка. Протянув руку, я позвонила в колокольчик, зовя в спальню служанку. Это был вечер, и я готовилась уже ко сну. Камеристка миссис Росс вошла в комнату, удивленно посмотрев на меня. Видимо, за год одиночества Розамунд нечасто вызывала к себе служанку, предпочитая топить свое горе в вине.

— Миссис Росс, сколько у нас спален для гостей?

— Две, мадам. – Женщина выглядела удивленной данным вопросом, но еще больше ее волновал мой слегка обезумевший внешний вид. А потому, я постаралась как можно скорее убрать с лица эту странноватую усмешку безумца.

— Мне нужно, чтобы одну из спален переделали. – Поднявшись, я скинула с себя халат и забралась в постель, начиная намазывать руки кремом перед сном. – На следующей неделе я поеду в приют Вула и заберу оттуда мальчика пяти-шести лет. За эту неделю нам нужно подготовить спальню для ребенка. Я могу поручить вам эту задачу?

— А, конечно, мадам. Будут какие-то особые пожелания?

— Особые? Хм, пусть эта комната будет выполнена в строгом стиле, как для взрослого. Никаких детских рюш, но чтобы всё-таки чувствовалось, что это комната для ребенка.

— Поняла, мадам.

Миссис Росс покинула комнату, а я погасила ночник и легла, уставившись в потолок. Что я творю? Зачем я это делаю? Может, стоило пойти в министерство и сказать «я попаданка, верните меня домой!», а не играть в спасителя мира. Спасителя? Я не уверена, что хочу спасти этот мир. Тут скорее работает мой азарт… а получится ли у меня перевоспитать темного волшебника?

Я перевернула подушку, помяла ее немного и легла на бок, пытаясь уснуть. Но сон, всё не шел.

Всю неделю мы готовили спальню для будущего гостя. Дэвид, брат покойного мужа мисс Розамунд, то есть теперь меня, заезжал на неделе. Он был обеспокоен моим решением взять под свое крыло ребенка, но, в конце концов, я смогла его убедить, сказав, что чувствую желание заботиться о ком-то. Правда он предложил мне просто выйти за кого-нибудь замуж и родить собственных детей, но я решительно отказалась, сказав, что не хочу осквернять память мужа.

Как же это утомительно… притворяться кем-то другим.

— Будь повежливей! Это очень знатная дама и чудо, что она заинтересовалась именно тобой. – Миссис Коул, директриса лондонского приюта Вула, вела пятилетнего мальчика.

У него была белая, почти прозрачная кожа, волосы и глаза угольно-черные. Он был худ, и вид у него был слегка болезненный, однако эти глаза… таких не может быть у ребенка пяти лет. Она завела мальчика в кабинет, где я их и дожидалась, и посадила на стул, а сама вернулась за свой письменный стол, кидая злой взгляд на мальчишку. Тот же в свою очередь сидел ровнёхонько, спокойно и большими детскими глазами смотрел на меня. Сколько же невинности было в его лице…

В книге писали правду. Этот ребенок ужасно красив, он унаследовал от своего магловского отца всё лучшее – внешность. Зато мать смогла подарить ему нечто иное. Силу, которая делает его особенным, силу, которая стала его проклятием…

Если я протяну тебе руку… Том, возьмешь ли ты ее?

Комментарий к Пролог.

Пролог получился маленький)

Как понимаете, тут у нас мисс попаданка, которая решила сыграть в игру с судьбой и усыновить Тома Реддла, будущего Волан де Морта.

Что же из этого выйдет? Может, Том никогда не станет злодеем? Или кровь Мраксов не изменить?

Ну-с, давайте начнем перевоспитывать Реддла!

П.с. группа: https://vk.com/erelinmm_ficbook

========== “И вот как из такого чудесного ребенка могло вырасти чудовище?” ==========

Том Марволо Реддл – пятилетний мальчик, отличающийся от других детей приюта Вула тем, что обладает необычной силой. Он – Волшебник. Волшебник, который не умеет контролировать пробудившиеся так неожиданно силы. Ему некому было объяснить, что это за силы и откуда они взялись. Ему некому было объяснить как ими управлять, что можно, а что нельзя. Он жил особняком от остальных детей, почти ни с кем не общался, не играл. Его не сильно интересовали обычные детские забавы. Им он предпочитал чтение книг, пусть даже в таком юном возрасте.

Воспитатели приюта с опаской глядели на мальчика, поскольку к своим пяти годам он имел взгляд взрослого человека, прожившего длинную сложную жизнь, испытавшего трудности и познавший горечь взрослой жизни. Это пугало, это настораживало, а потому даже воспитатели не стремились общаться с мальчиком. А потому, когда Том обнаружил, что может заставлять предметы двигаться, не прикасаясь к ним, он ничего никому не сказал. Когда он заметил, что кролик, которого они держали в приюте, беспрекословно подчиняется его желаниям, то тоже никому ничего не сказал. И, в конце концов, когда на летней прогулке маленький черный уж сказал ему «Эй, не раздави меня, парень», то Том решил, что точно никому не расскажет об этом. Он понял, что он отличается от других детей, а может даже от других взрослых.

И в этом он убедился в начале декабря, когда в двери их приюта вошла молодая черноволосая женщина в дорогой меховой шубке. Многие дети мечтали, чтобы эта леди забрала их. Ведь, чаще всего в приют приходили не самые богатые пары, а еще чаще детей не забирали, а отдавали. Однако, эта леди пришла без ребенка, она явно была не каким-то инспектором или спонсором приюта, поскольку ее глаза упорно выискивали кого-то среди детей. И, они вскоре остановились на маленьком мальчике, худом, болезненно бледном, с большими черными глазами, что смотрели на нее с любопытством и жадностью.

Женщина провела в кабинете директрисы полчаса, а, затем и Тома привели туда. Тогда-то он смог лучше рассмотреть женщину. Высокая, с черными кудрями, худым лицом и печальными серо-голубыми глазами. Она приветливо улыбнулась мальчику и, протянув руку, сказала лишь одно: «Пойдём домой, Том». И, мальчик не мог этого объяснить, но почему-то он взял ее за руку и пошел. Он забрал несколько дорогих ему вещей, оделся в зимнюю курточку и сел в автомобиль этой леди. Они ехали долго, за город. В дороге леди накрыла его меховой накидкой, чтобы было теплее, и нежно обнимала, прижимая к себе. Наверное, это был первый раз, когда кто-то взрослый не боялся его, а проявил нежность.

Приехали они в небольшое поместье, где их радушно встречали пятеро слуг. Пожилая леди, которую звали миссис Росс, отвела Тома в его новую спальню. Она была большой, в сравнении с комнатушкой, в которой ему приходилось жить в приюте. Но мальчик толком не успел рассмотреть ее, поскольку его отправили отогреваться с дороги в теплую ванную. Его натерли душистым мылом, а после ванной, одели в чистые и красивые одежды, которые Том видел лишь на рисунках в книжках.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


My black rose (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело