Выбери любимый жанр

Нолат: Безумие Силы (СИ) - Зайцев Александр - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

— Для вас эти люди — проблема, мистер Лайн? — Почесав бровь большим пальцем, искренне удивляется сверх Супер.

— В этой ситуации я не смогу оказать Вам помощь, о которой Вы говорите. — Наклоняю голову в жесте крайнего сожаления. — Прошу меня извинить.

— Время… Время… Что же его так мало, когда так надо… — Причитает мистер Юти, а затем погружается в раздумья.

Пока он думал, ирландцы притащили свой Браунинг и открыли огонь. В результате кирпичная кладка вообще не пострадала, а вот криков раненых и стонов умирающих там за стеной прибавилось многократно.

— Мистер Лайн. — Наконец-то Супер выходит из задумчивости. — Как вы смотрите на то, чтобы переместить Вас в другое место? Где не столь шумно?

— Положительно смотрю, мистер Юти! — Едва сдерживаю проявления радости.

— Вас домой?

— Не желательно.

— Говорите куда!

«Быстро! Не телись! Он на грани!» — Торопит меня «напарник».

— Генерала Гранта тридцать четыре, технопарк. Сорок второй этаж, угловое помещение с севера-запада. Офис двести двадцать восемь. — Называю первый адрес, который пришел в голову.

— Секундочку, молодой человек.

Перед лицом мистера Юти возникает небольшой портал, размером с экран монитора. С моей позиции трудно разглядеть детали, а смещаться и вообще столь явно проявлять любопытство в данной ситуации строго не рекомендуется. Похоже, этот пространственный экран показывает своему хозяину Арк-Сити с высоты птичьего полета.

Пока мистер Юти занят, ирландцы подтащили еще больше тяжелого вооружения. По характерному звуку запуска, одноразовый гранатомет, похоже РПГ-7 еще советского производства. Тут же вновь зарокотал Браунинг.

Результат нового обстрела все тот же. Кирпичи целы, а раненых и убитых на той стороне прибавилось многократно.

— Готово. — Мастер Пространства делает взмах, и с его ладони срывается искажение.

Срывается, скользит, замирает, а затем растягивается в полноценную дверь. Дверь, ведущую в знакомое помещение.

— Прошу, мистер Лайн. — Приглашающий жест от сверх Супера.

— Секунду. — Мне требуется мгновение, чтобы взвалить бессознательного мальчишку себе на плечо.

— Это так необходимо? — Недовольно морщится мистер Юти, при этом его пальцы начинают отбивать рваный ритм по трости.

— Мистер Юти, меня учили, что данное слово надо держать.

— Похвально, молодой человек. — Ладонь на трости расслабляется. — Похвально.

Вот знаю, что пространственный переход чрез его порталы совершенно безопасен, но все равно, делая шаг через иллюзорную дверь, прикрываю веки.

Один шаг, и чувствую под ногами ровную поверхность, а не рыхлый песок стройплощадки. Открываю глаза и опускаю мальчишку на пол. Некогда пустое помещение сейчас заполнено почти на треть. Станки, столы, промышленный 3D принтер и еще что-то. Впрочем, осмотр подождет. Выпрямляюсь и кланяюсь.

— Чем могу Вам помочь, мистер Юти?

Бывший старик стоит рядом, портал за его спиной уже исчез.

— Одну минутку, с вашего позволения, молодой человек. — Извиняюще улыбается Мастер Пространства, и с его ладоней срываются десятки искажений.

В этих искажениях мелькают ирландские боевики, вспышки выстрелов, оттуда доносятся крики, отрывистые команды, гулкие разрывы гранат и стоны умирающих.

— Прошу меня простить. — Продолжая оперировать тремя десятками пространственных врат одновременно, произносит один из самых могущественных и безжалостных разумных на планете. — Очень не люблю, когда в меня стреляют. А еще больше не люблю оставлять тех, кто это делал, безнаказанными. Не обращайте внимания, мистер Лайн, это личное. Буквально минута.

Не могу уследить за всеми искажениями, но в каждом из них кто-то умирает. Каждый по-разному. Кто-то от своих пуль, которые внезапно бьют тебе же в спину. Кто-то от гранатного осколка, что вылетел у самого виска. Кто-то умирает от выстрела товарища, несмотря на то, что товарищ стрелял в другую сторону, да и вообще стоял в момент выстрела за стеной.

Смерть, от которой не убежать.

Не скрыться.

Не спрятаться.

Неотвратимая гибель.

Последние боевики, уже испуганные и разбегающиеся, куда глаза глядят, умирают еще страшнее.

Один делает шаг и оказывается по колено в болоте, после чего портал закрывается, но я успеваю увидеть крокодильи пасти.

Второй спотыкается и падает. Падает с высоты сотого этажа, нелепо размахивая руками.

Третий не успевает затормозить и влетает прямо в огромный чан расплавленного железа, который находится где-то на металлургическом заводе.

Четвертый поскальзывается и продолжает скользить по какому-то леднику где-то в горах, природный каток несет его совсем недолго. Обрыв. Полет. Камни.

Пятый.

Шестой.

Седьмой…

Семнадцатый умирает «проще» всех, его «банально» сбивает поезд. Да, посреди детской площадки. Поезд. Сбивает и пропадает, не оставив и следа.

Рыжего оборотня мистер Юти оставил напоследок. Мне опять плохо видно, что происходит, так как интересующее меня искажение находится за Мастером Пространства. Вытягивать шею или попросить того подвинутся, нет, спасибо, воздержусь.

Вот лидер ирландцев, находящийся в полностью измененном состоянии, бежит где-то по дворам. Мистер Юти немного смещается, и на пару секунд я не вижу, что происходит. А когда вновь могу что-то разглядеть, то наблюдаю почти такую же картину. Оборотень все бежит и бежит, только головы у него нет, вот вообще. Тело есть, лапы есть, шея есть, а головы — нет. Безголовое тело ирландского супера бежало еще полминуты, после чего упало в какую-то канаву, дернулось пару раз, застыло, а затем превратилось в обычный человеческий труп. Безголовый труп.

Удовлетворенно цокнув языком, мистер Юти свернул искажения и игриво подбросил трость в воздух. Затем поймал её и повернулся ко мне.

— Еще раз прошу меня извинить, мистер Лайн. В моем возрасте бороться со старыми привычками почти невозможно. — Делаю вид, что поверил. — Возвращаясь к началу. Как я уже упоминал, так сложились нити, что кроме Вас, мне обратиться со своей просьбой не к кому. В городе, кроме Вас, никто не знает моих Сил и реальных Возможностей, и мне бы очень хотелось, чтобы все так и оставалось.

— Да?

— Именно. Так вот, мистер Лайн. — Его левая ладонь скользит в карман и появляется оттуда со связкой ключей. — Это от моего дома. Берите. — Молча выполняю, потому как это не просьба, а приказ.

Вновь его рука исчезает, на этот раз во внутреннем кармане, а затем появляется вновь. На ладони Мастера Пространства, смешно передвигая лапками, лежит черепашка. Небольшая, как раз в ладонь.

— Бэрримор, знакомься, этого молодого человека в данный промежуток времени зовут Роберт Лайн. Мистер Лайн, разрешите представить. Это чудесное создание зовут Бэрримор.

— Рад знакомству, мистер Бэрримор! — Кланяюсь, как на светском приеме.

Не удивляться, ничему не удивляться!

— Он тоже рад знакомству. — Кивает сверх Супер. — Безмерно рад и я, что вы понравились друг другу!

Не смеяться, не смеяться, не смеяться. Только не заржать.

«Не вздумай, он тебя тут же прибьет!» — Кричит Сеф.

«Знаю! Но не могу…».

«Терпи!».

— Моя просьба как раз касается Бэрримора. Так сложилось, что это чудесное создание очень привязалось к нашему нынешнему дому. Привязалось и никак не хочет его покидать. — Киваю, сохраняя самое деловое выражение лица. — Вы ему понравились, так что возьмите его. Не пугайтесь, Бэрримор воспитан и не укусит. — У меня нет фобий, связанных с рептилиями, тем более эта черепашка даже в чем-то милая, так что спокойно беру её на руки.

— Вот отлично! — Столь простой жест почему-то вызывает неподдельную вспышку самой искренней радости у мистера Юти.

Насколько я знаю, черепаху такого размера можно спокойно положить в карман, и ей даже будет уютно. Но что-то мне подсказывает, делать подобное на глазах её хозяина будет одним из самых быстрых способов самоубийства. Поэтому оставляю её у себя на ладони.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело