Выбери любимый жанр

Невеста снежного демона (СИ) - Ардова Алиса - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Я и сам не ожидал, — улыбнулся Дамиан. — Но, когда узнал, что Керрис собирается домой, воспользовался случаем, чтобы познакомиться с родственниками своей… гм… своего напарника.

Трудно сказать, заметил ли Гилберт эту явно умышленную оговорку, но виду не подал. Кивнул одобрительно и, тут же поменяв тему, стал расспрашивать Дана об успехах новой учебной группы. К беседе подключился отец, Лерой с Анникой, а затем и мы с Нейтоном. Даже дед, и тот вставил пару реплик.

В зале, повинуясь маминому распоряжению, появились слуги с напитками и легкими закусками. Атмосфера понемногу разрядилась, но внутреннее напряжение все-равно осталось. У меня по крайней мере. И быстрые взгляды Нейтона, которые я время от времени ловила на себе, спокойствия точно не добавляли.

Гилберт не случайно сюда явился. И внука с собой привел тоже не просто так. Неужели Нейт все еще не отказался от своей навязчивой идеи и собирался просить моей руки? При его величестве отказать ему было бы трудно, а если бы монарх намекнул, что одобряет — то практически невозможно.

— Керри, — я вскинула голову, с трудом отрываясь от невеселых мыслей, и перехватила цепкий взгляд короля. — Я хотел бы поговорить с тобой. Ты не против?

Вопрос, на который существует только один ответ:

— Конечно, ваше величество.

Мы отошли в противоположный конец гостиной, устроились в креслах у окна, но Гилберт не торопился начинать беседу и задумчиво крутил в пальцах бокал с вином.

— Мне известно, что ты хайтэ одного из принцев снежных, — наконец, произнес он.

Я промолчала, ожидая продолжения.

— Что ваша связь временная, формальная, и скоро она прервется.

И снова мне нечего было добавить. Мы с Дамианом, действительно, заключили партнерское соглашение — в самом начале и с тех пор о наших отношениях больше не заговаривали.

— А что дальше, девочка?

— Не знаю, ваше величество.

Я, в самом деле, не знала.

Король хмыкнул, перевел взгляд на Дамиана, который что-то втолковывал деду, а тот на удивление мирно, даже заинтересованно его слушал, снова хмыкнул и вдруг спросил:

— Керрис, скажи честно, у моего внука есть хоть один шанс?

А вот на этот вопрос у меня имелся ответ, правда, не уверена, что собеседнику он понравится. Но я все-таки ответила. Честно, как меня и просили:

— Нет, ваше величество, — запнулась и зачем-то добавила: — Простите.

Гилберт поморщился, отпил из своего бокала.

— Что ж, откровенность за откровенность, — криво усмехнулся он. — Это я настоял, чтобы Нейтон присмотрелся к тебе, как к возможной избраннице, будущей жене. Даже… гм… поставил условием. Он одаренный огневик, ты тоже. Более того — наследница пламени Аркентаров.

— Нестабильного пламени, — тихо поправила я.

— Это не имеет значения, — небрежно отмахнулся монарх. — Ваши дети, унаследовав силу двух семей, стали бы выдающимися стихийниками. Непревзойденными. Понимаешь?

Я понимала. Магия — важнейшее приданое в нашем мире, тем более, если оно прилагается к дочери герцога Аркентара.

— Значит, Нейтон пытался ухаживать за мной по вашему требованию?

— Сначала да. Но потом он и сам всерьез увлекся. Не спорь, — его величество вскинул руку, останавливая меня. — Я знаю, о чем говорю, и внука своего изучил неплохо. Ты ему нравишься. Действительно, нравишься. Он даже попросил меня побеседовать с твоими родителями от его имени. И, не сомневайся, я сделал бы все, что в моих силах, чтобы вы были вместе… Если бы не дайм.

Еще один долгий взгляд в сторону Дамиана, и Гилберт продолжил.

— То, что он сегодня пришел с тобой, говорит о многом, для меня, по крайней мере. Так что я предпочту подождать. Нейтону не известно, что ты связана с демоном, да и не нужно ему об этом знать. До конца месяца осталось не так много. Если вы с хэссэ подтвердите свою связь, что ж, тоже неплохо. Наше государство от этого только выиграет. Если же нет… Тогда мы с тобой еще раз встретимся, Керрис.

Его величество не договорил, одним глотком допил вино и резко поднялся.

— Прошу меня извинить, — пронесся по комнате его зычный голос. — С удовольствием задержался бы еще немного, но дела. Нейтон, нам пора.

— Но как же… — Нейт побледнел и впился взглядом в венценосного деда.

— Пора, — с нажимом произнес тот и, коротко кивнув всем, направился к выходу. Внуку ничего не оставалось, как последовать за ним.

Правда у двери король обернулся, нашел взглядом Родерика и отчеканил:

— Жду завтра в полдень. Хватит дурить, Рик. Прорывы завесы следуют один за другим, я забыл, что такое сон, а ты там у себя в имении прохлаждаешься.

И вышел.

Отец, проводив гостей, сразу вернулся, и я наконец-то смогла рассказать родным обо всем, что со мной случилось. И даже показать нидхэгга. Правда, ящер являться во всей своей красе категорически отказался. Сидел, замерев, и лишь время от времени настороженно косил по сторонам круглым желтым глазом.

В Грэнси мы вернулись за полчаса до отбоя и на этот раз снежной тропой. Провожали нас не только родители, но и дед — это само по себе уже было удивительно. Не знаю, что они с Дамианом там наедине обсуждали и о чем договорились, но Родерик даже руку снежному пожал. Правда, на прощание бросил:

— Смотри, демон, не оступись. За все спрошу.

Но Дана эта сурово-загадочная фраза нисколько не смутила, наоборот, судя по ответной улыбке, даже порадовала.

День выдался долгим и, что скрывать, трудным. История с нидхэгом, встреча с родителями, разговор с королем. В общем, я мечтала лишь об одном: поскорее добраться до кровати, упасть и заснуть.

Но, как оказалось, у судьбы на мой счет имелись другие планы.

В комнате меня, вернее, нас с Дамианом, поджидал сюрприз — Майнола, Овентина и Арьяна с озабоченными лицами сидящие вокруг стола. И это еще не так страшно. Мало ли, что у них там случилось? Итоговую контрольную не написали, лабораторную провалили или библиотечные книги потеряли. Вот и пришли к любимой подруге на суровую жизнь и невезение пожаловаться. Но тут я разглядела стоявшую у окна Илетту и мгновенно поняла — дело не просто плохо, а очень плохо.

Я сразу узнала и это нарочито беззаботное выражение лица, и немного виноватый взгляд. Так целительница выглядела только в одном-единственном случае: после сокрушительной… нет, не неудачи, как раз наоборот — победы. Когда ее гениальный эксперимент удавался и наступало время подводить итоги, устранять последствия, а очередной осчастливленный «доброволец во имя науки» отправлялся лечиться.

Но сейчас, насколько я помнила, Летта ничем посторонним не занималась. Работала над заданием снежных, отдавала все силы, можно сказать. На пару с Терреллом.

Террелл…

Огонь Изначальный!

Все еще надеясь, что ошибаюсь и в душе молясь всем богам, чтобы так и было, поспешно шагнула к Илетте.

— Что случи…

Договорить я не успела. Оконная рама с треском распахнулась — как только стекла не вылетели — и в комнату ворвался даже не вихрь, а самый настоящий снежный смерч. Бешено закрутился по полу, остановился возле Летты и рассыпался, являя нам не менее взбешенного Брейтона.

— Ты что сделала, ведьма? — прошипел он, хватая подругу за плечи.

— Я не ведьма, а целительница.

— Не имеет значения.

— Еще как имеет, — не сдавалась Летта.

Она вообще никогда не сдавалась, тем более, если на нее пытались давить.

Брейт на мгновение прикрыл глаза, пытаясь успокоиться. Видимо, не получилось, потому что он еще сильнее вцепился в Илетту и прорычал:

— Мне все равно, кто ты. Я хочу знать, что с Терреллом.

Шакс побери!

— А что с ним? — вмешался молчавший до этого Дамиан. — Да прекрати ты девушку трясти, Брейт, и, вообще, отпусти. Ей же больно, не видишь разве?

Брейтон обернулся, как будто только сейчас заметил, что они с Илеттой не одни, нашел взглядом Дана, с шумом выдохнул сквозь стиснутые зубы и осторожно разжал пальцы. Но руку не убрал — просто перехватил Илетту за локоть, словно боялся, что она сейчас сбежит.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело