Выбери любимый жанр

Хищный дельфин (СИ) - "Gregory Kor" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Почему нельзя просто перекинуть взрывчатку на дорогу между блокпостом и зданием Фабрики?

— Какую взрывчатку? — я уставился на помощника.

— Ну эту… — он замялся, пытаясь грамотно сформулировать ответ и жестикулируя нажатие большим пальцем.

Я вытащил из кармана продолговатую палочку, повертел ее между пальцами и несколько раз пощелкал кнопкой.

— Не парься, это просто шариковая ручка! — я оттянул лямку его майки и защелкнул фиксатор ручки на ней, после чего похлопал бедолагу по плечу. — Да ладно тебе, отступать все равно уже поздно, полсотни человек считают тебя предателем!

***

Устранение мафиози прошло гладко. Внедорожники влетели на территорию завода. Витольд Ожешко вышел из машины еще до того, как все его телохранители успели занять построение. Я выглянул из дверного проема. До припаркованных джипов оставалось метров пятнадцать. Телохранители вальяжно собирались в кольцо вокруг объекта охраны. Пальцы на моей руке сложились в пистолет. Перед указательным пальцем вспыхнул крохотный светлячок. Я навел рукотворное оружие на голову цели и “выстрелил”. Этот выстрел — урезанная стрелковая техника “Залп света”. В оригинале с ладони пользователя срывается толстый луч света с огромной пробивной способностью. Дистанция зависит от ранга пользователя, но мастер-стрелок добивает до километра. Здесь и сейчас дистанция была убойной, Витольд рухнул навзничь. Мне очень хотелось ввязаться в столкновение, которое я только что завязал, но не время раскрывать силы. Пришлось резко осадить себя:

— Алекс, добей косплееров. Нам не нужны неудачники.

— Пару минут, Босс!

Два “ветерана” шагали навстречу друг другу и перебрасывались техниками в стиле “кто круче”. С рук моего нового заместителя сорвалась “Сеть молний” — сеть из светящихся шаров, между которыми постоянно бьют молнии. Серьезная техника уровня "ветеран". Плюсик за эффективность. Бедные охранники оказались между молотом и кувалдой. Вард решил не отставать и скастовал “Волну”. В нескольких шагах от него частицы света образовали стену шириной метра два. Волна понеслась в сторону бандитов, постепенно расширяясь и накрыла всех фронтом в десять метров. Схватка длилась еще полминуты, за это время мои люди пробили доспех духа у оставшихся четверых, которые засели за джипами, активно отстреливаясь огненными шарами, воздушными кулаками. Итог: минус четыре бойца ранга “воин”, минус четыре простых лесника и босс тоже в расход.

Я глубоко вдохнул. Нервное напряжение последних недель дало о себе знать. Слишком много времени было потрачено на мою авантюру. Да, именно авантюру. Раз решил быть взрослым, так бери и делай. Составь план, доведи до конца. При этом планы зависят от людей, а они только и делают, что ломают чужие планы. В этом уравнении человек самая сложная переменная. Что касается Ожешко, не было никакой ненависти к этому человеку. Я просто собирался забрать у него все, но и сострадания к таким людям никогда не испытывал. Человек на такой должности просто не может быть мягким и пушистым. И я не такой, наверное. Со стороны мой подход может показаться наивным: “Подчинитесь или умрите!”. Смешно. Но стоило мне попасть за кулисы банды, как до меня дошла одна простая вещь — мне необходим свой человек на месте. Человек, который в курсе всей местной кухни и на которого я замкну все эти дела. Я стал копать, и этот человек нашелся — “глава службы безопасности” лесников или просто самый сильный головорез, который был основной ударной единицей. Выжимка из моего досье: Алекс Кирби 26 лет. Берсерк. Стихия молния. Ранг сильный “ветеран”. Жесткий, прямолинейный. Не гнушается быть палачом и брать ответственность на себя. Без моральных терзаний с вопросами, в которых для себя все решил. Готов идти до конца в случае приказа, чем сильно отличается от остальных бандитов. Нет семьи и детей. Раб вредных привычек. Предпочитает алкоголь и сигареты, не признает наркотики.

Перевербовка рискованное мероприятие, но сработано красиво. Блеф сильная карта: взрывчатку мне просто было неоткуда достать. Воровать здесь же? Так я находился под присмотром постоянно. Вообще ни я, ни Джеймс не разбирались в саперном деле. Зато удалось собрать достаточно информации и утащить любимую ручку со стола Тогда-Еще-Босса… За планирование операции я ставлю себе гордую тройку, за исполнение четыре с плюсом. Умение адаптироваться к обстоятельствам черта хорошего лидера, а я собирался стать отменным лидером.

Ко мне шагали оба боевика. Кирби нес на вытянутых руках тело предыдущего начальника. Джеймс с невозмутимым видом рассматривал погром от своих техник. Оба джипа превратились в консервные банки. Я заговорил первым.

— Утилизируйте тела. Тушку в руках засветить перед остальными. — я махнул рукой в сторону завода за спиной. — Джеймс, помоги ему.

— Сам справлюсь. — проскрипел Кирби, брезгливо рассматривая нового товарища.

— Будет исполнено. — склонил в полупоклоне голову Джеймс, полностью игнорируя второго исполнителя.

— Да у нас любовь! — осклабился я, потирая руки. — Жду обоих в своем кабинете через пятнадцать минут. Выполнять.

Развернулся и пошел искать свой кабинет. Пусть учатся договариваться.

***

Мой новый кабинет оказался старым кабинетом господина Витольда. Я сел в удобное кресло и попытался сосредоточиться. Не получалось. Прислушался к эмоциональному фону. Неспокойно. Посидел еще пару минут и понял, мне не нравилось это место. Поднялся и вышел из кабинета. Огляделся по сторонам, кивнул бойцу Кирби, который стоял в коридоре и прошел до соседней двери с надписью баллончиком “Бу-тер-я”. За ней оказался небольшой кабинет в стиле “ничего лишнего”. Два офисных стола, кресла, шкаф с папками для документов, сейф и несколько компьютеров. За одним из них сидела дама лет тридцати. Я оглядел ее. На ней были роговые очки с толстыми линзами, а ее волосы пшеничного цвета были завязаны в пучок. Минимум кокетства, максимум делового стиля. С такими людьми можно работать. За спиной женщины стоял один из людей Алекса. С него и начнем.

— Боец, доложить обстановку.

— Короче приставил меня Палач к этой швабр… — на этих словах он осекся, так как в моих глазах заиграли всполохи света. От меня повеяло реальной угрозой.

— Хочу услышать речь истинного джентльмена. Ты сможешь им стать за десять секунд? — я отпустил силу и начал загибать пальцы на одной руке.

— Щас, щас… — отморозок так сильно нахмурил лоб, что на его лице отразилась вся боль незнакомого ему мыслительного процесса. — Значится так… сэр Алекс Кирби приставил меня для охраны его дамы серд. Эээ то есть его дамы кошелька.

— Кого? — я решил подыграть.

— Бух-га-лтера. Вот! — на его лице сама собой расплылась улыбка, когда он смог выговорить это слово.

— Зачем? — я перевел взгляд на девушку, та прикрыла лицо одной рукой и всем своим видом сигнализировала “куда я попала?”.

Парень только начал открывать рот, но девушка не выдержала и заговорила сама.

— Чтобы я ничего не сделала с отчетностью и деньгами — она повернула голову в сторону своего надсмотрщика. — Как будто этот дебил сможет понять, что я делаю! Мне достаточно нажать на одну клавишу на компьютере и все данные будут стерты.

— Но вы этого еще не сделали, верно? — я улыбнулся и сделал шаг в ее сторону.

— Не сделала. Хотите знать почему?

— Это очевидно — вы знаете о событиях внизу. Этот… джентльмен — я кивнул головой в сторону головореза. — Рассказал вам о текущей обстановке и вы решили не обрубать все концы, а попытаться договориться. Да, не удивляйтесь, догадаться не сложно. Удаление данных приведет лишь к вашей смерти, а с компроматом на руках еще можно договориться. Это уже предмет для переговоров.

— Я… я готова к переговорам. — она неуверенно поправила очки и опустила дрожащие руки на столешницу.

— Оставь нас. — я перевел взгляд на охранника. — Стой за дверью. Увидишь Алекса, позови его сюда.

Отморозок покинул комнату без лишних пререканий. Я отправился к столу напротив, захватив по пути стул. Поставил стул обратной стороной и уселся, облокотив локти на спинку. Установил зрительный контакт с собеседницей.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хищный дельфин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело