Выбери любимый жанр

Добро из зла (СИ) - "Терран" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Запустив пальцы в волосы, она потянула за завязки банта. Вытянув руку, пару секунд наблюдала, как черный символ ее бегства, одно из свидетельств трусости, терзает ветер, силясь вырвать из кулака. Она купила его три года назад — когда в один из светлых "дней команды", воспоминания о которых она лелеяла до сих пор, к ним привязалась компания полупьяных расистов. Чтобы избежать этого, она носила его почти везде, снимая только в компании тех, кому доверяла или в полном одиночестве, чтобы дать ушам "подышать".

Она даже не задумывалась о том, что это значит, до тех пор, пока Янг не спросила у Мора прямым текстом: "А давай мы тебе тоже такую штуку замутим? Тебе пойдет бант, честно!". Один из самых старых ее друзей отказался без тени сомнений: "Пусть смотрят, пусть видят. И если им что-то не нравится — пусть скажут в лицо"

Блейк носила бант для того, чтобы все видели в ней ее саму, а не фавна, пыталась казаться кем-то другим, вместо того, чтобы быть самой собой. Еще один ее побег. Еще одно доказательство слабости.

Слабости, от которой она должна была избавиться. Этому миру не нужны слабые, его не спасут трусливые и ничего не исправят малодушные.

Блейк разжала кулак и бант мгновенно унесло ветром.

— Я больше никогда его не одену, — пообещала она самой себе.

Вряд ли она пробудет в Менаджери долго — если она хочет помочь, действовать надо будет в Королевствах, но прятаться… нет, прятаться она больше не будет никогда.

На таможне у них попробовали было отобрать оружие, но тут же отступили, стоило Блейк показать свой студенческий билет Бикона. Она так и не сдала его, да и вообще числилась в академическом отпуске… для чего ей пришлось рассказать Гудвич абсолютно все о себе и своих планах — только после этого новый директор подписала все документы.

— Навещаю семью, — невесело улыбнулась она на вопрос о цели прибытия.

Быстро оглянувшись по сторонам, будто проверяя, не подслушивают ли, чиновник с круглыми мышиными ушами на макушке наклонился поближе к Блейк и, понизив голос, тихо спросил:

— Вы уехали из Королевств из-за ЭТОГО, да?

— Из-за Падения Бикона? — уточнила Блейк.

Пристально посмотрев ей в глаза и, видимо, разглядев (или, наоборот, не увидев) там что-то, фавн вздохнул.

— Я вижу, вы еще не слышали.

— Не слышала что? — напряглась кошка.

"Боги, что там еще случилось?!"

Еще раз оглядевшись по сторонам, посмотрев поверх ее плеча на очередь, чиновник скривился и покачал головой:

— Я ничего не могу сказать — я на службе. Поспрашивайте других беженцев, они расскажут. Это просто слухи, просто их слова без доказательств, но… сами поймете.

И поставил нужный штамп в ее паспорте.

— Итак, что дальше? — спросил Хонг, когда они покинули башню воздушного порта.

— О, да неужели тебе стало интересно? — фыркнула Блейк.

Не сказать, чтобы ее не встревожили слова таможенника, но прямо сейчас перед ней стояла куда более близкая и тревожная проблема — встреча с родителями. Разговор с Хонгом замечательно отвлекал ее от этого — лис обладал потрясающей способностью превратить в фарс практически что угодно.

Все равно она не придумает ничего, что не смогла родить за два месяца пути.

— Ты выспросил меня о каждом дне, который Мор провел в Биконе, выпытал даже должность, на которую его впихнул Озпин, чтобы как-то оправдать присутствие в академии, но поинтересоваться, как мы будем действовать, когда прилетим, догадался только сейчас?

— Уборщиком, неко! — расхохотался Хонг, заставив прохожих отшатнуться. — Он назначил его УБОРЩИКОМ! Прах, хотел бы я посмотреть на его лицо, когда медвед об этом узнал!

Блейк наконец заметила свободное такси и торопливо зашагала к нему, улыбаясь себе под нос — Хонг сел на своего любимого конька. Сейчас он еще скажет…

— Да за пару месяцев до этого он сам мне сказал, что в Биконе даже уборщики, небось, владеют кунг-фу! Гребанное преуменьшение века — на самом деле они еще и танками швыряться могут и всех студентов отметелить!

— В Центральный парк, — бросила Блейк, открывая дверь такси, настолько старого, что даже новенькая желтая краска не могла скрыть тот факт, что автомобиль был выпущен чуть ли сразу после Войны за Права.

— Что, вот так просто? — удивился Хонг, бросив рядом худой походный рюкзак и приземлившись рядом на заднее сидение. — Заявимся на порог и скажем: "Вот они мы, такие красивые, где хлеб-соль-водка?"

— А как иначе? Кричать на весь Менаджери о своей фамилии, чтобы привлечь внимание, я не хочу. Попробуем для начала простой путь — может, в охране найдется тот, кто помнит меня. Всего пять лет прошло — не самый долгий срок в таких вопросах, из охраны поместья так просто не уходят.

— А если нас просто пошлют к Гримм под хвост? У нас денег даже на гостиницу не хватит — все на билеты потратили и это гребанное такси.

— Значит, будем кричать, — пожала плечами Блейк. — И поспим денек на земле или лавочке. Тебе что, привыкать, что ли? С этим, — она положила ладонь на рукоять клинка на поясе. — Мы всегда найдем, где заработать — Гримм есть везде.

— Принцессы должны быть неженками, неко, — осуждающе нахмурился лис. — Веди себя согласно статусу.

Блейк только закатила глаза и не снизошла до ответа.

Какое-то время они ехали молча. Хонг затих, с любопытством разглядывая виды за окном, так отличающиеся от привычного ему Вейл, Блейк вновь упала в размышления о предстоящем, нервно отбивая звонкую чечетку ногтями по стальным ножнам.

— Здесь столько фавнов… — тихо сказал лис, когда они выехали из портовых кварталов и остановились на перекрестке на подъезде к центру города.

— Менаджери — страна фавнов.

— Я имею ввиду… посмотри вон на того оленя! Костюмчик, дипломат, весь такой из себя прилизанный. Гребанный офисный планктон! Ни разу не видел такого в Королевствах.

— В этом городе почти нет людей, кроме горстки аборигенов. Те слои общества, которые заняты людьми в Королевствах здесь состоят из фавнов. Даже элита своя есть… насколько она вообще может сформироваться за пятьдесят лет.

Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Блейк встретилась взглядом с водителем. Выражение лица у пса было ровно таким же, какое она много раз наблюдала у граждан Королевств, когда они встречались с приезжими из Темных Земель: что-то среднее между "Туристы!" и "Понаехали тут!"

— Херовая у нас элита, — хохотнул Хонг, хитро взглянув на спутницу. — Могут поспать на лавочках, переживают о народе и даже в кустики в походе ходить не брезгуют. Не то, что у человеков.

— А еще в челюсть могут дать за длинный язык, — подыграла Блейк. — По-простому, рабоче-крестьянскому.

— Вот, теперь соответствуешь! Затыкать насилием голос народа — это прямое попадание!

Так и ехали. Постепенно в разговор включился и водитель, с удовольствием рассказывая, что изменилось в стране за те пять лет, которые Блейк провела в Королевствах: о построенных дорогах и кварталах, открытом заводе, первом спущенном на ветра межконтинентальном лайнере, построенном на верфи… и о первом серьезном расширении — городке на пару десятков тысяч жителей в четырехстах километрах к югу, глубоко внутри континента, разрушенном Гримм в прошлом году. Ограничение: "два орудия класса "Дракон" на страну" отменять никто и не подумал — просто одна них перекочевала на крейсер.

Видимо, в Королевствах думали, что эта колымага может успеть везде. Или, что вероятнее, всем было плевать.

Когда они уже почти приехали, Блейк улучила момент и коснулась руки лиса, привлекая внимание:

— Спасибо, — просто сказала она, зная, что он поймет, почему этот разговор, занявший мысли, был для нее так важен.

В ответ Хонг только скривился:

— Фу, неко, не порть мое благородство своей благодарностью, — и, мечтательно улыбнувшись, продолжил. — Ах, если бы каждый раз, когда я треплю языком, красивая девушка трогала меня в интересных местах…

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Добро из зла (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело