Выбери любимый жанр

Line Era (СИ) - "Diaval134" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Ты не доверяешь мне, я понимаю, но врать не надо… Суккубы очень плохо относятся ко всякого рода лжи. — Дэа покачала головой.

— Я не врал. Это было в другом месте, куда ты не смогла бы попасть даже при всем желании. — я наконец подобрал подходящие слова.

— Так, ты странник? — девушка удивилась. — Ого, должно быть, ты имеешь ввиду другие миры!

— Так и есть. — я уныло кивнул. — Но я бы не хотел сейчас об этом говорить.

— Ладно… — нехотя согласилась Дэа. — Но, ты не до конца ответил на мой вопрос. О чем ты думал, когда переборол себя и все же прикоснулся ко мне?

— Я не хотел, чтобы из-за моей гордости, у тебя были проблемы. — я пожал плечами. — Я знаю об уничтожении.

— Так, ты просто пожалел меня… — суккуб опустила голову. — А я думала, что ты поддался таки моим чарам… Я столько энергии на тебя потратила, что еще неделю буду приходить в себя.

— Держи. — я протянул ей договор, как только сделал на нем цифровую подпись.

— Спасибо. — Дэа выхватила свиток и возле нас тут же открылся портал-пентаграмма. — Скажи, зачем я тебе? Я же понимаю, что не для плотских утех…

— А ты хотела, чтобы тебя уничтожили, или уже в следующую же ночь послали к другому клиенту? — я усмехнулся. — Радуйся, что так получилось.

Не дав ей сказать и слова, я слегка толкнул её. Не удержав равновесие, девушка сделала шаг в портал и тут же исчезла.

— А действительно… Зачем ты мне? — пробормотал я, глядя на остатки некро-энергии, которыми демонологи пользовались для открытия врат.

Весь тот вечер прошел в приготовлениях к надвигающемуся празднованию, по причине вступления Делайлы в Темный пантеон. Все бы ничего, но спутницу себе я так и не нашел. Обо мне по городу ходила дурная слава и не смотря на то, что все уважительно ко мне относились — ни одна девушка в здравом уме не согласилась бы меня сопровождать.

Так бы и продолжилось, если бы спустя почти месяц, за несколько дней до мероприятия, у нас не объявился гость. Время было полшестого утра и внизу внезапно образовался такой грохот, что мне пришлось покинуть кровать и выйти из комнаты.

— Абраксас, я не потерплю к себе такого отношения! Что, черт возьми, здесь происходит?! — Кричал демонолог.

— Угомонись, иначе, мне придется передать Велемиру, что ты в прямом смысле, сгорел на работе! — ответил Абраксас.

— Что происходит? — я буквально ввалился в гостиную и мутным взглядом посмотрел на спорящих людей.

— ТЫ! — демонолог указал на меня пальцем. — Ты что с суккубом сделал?!

— Ничего, договор подписал и все. — я помотал головой, пытаясь восстановить цепь событий.

— Врешь! — брызжа слюной кричал демонолог — Ты что-то с ней сделал! Иначе, она не могла бы пропасть из реестра! Что ты ей такое дал?! Отвечай сейчас же! Месяц её не призывал, а сегодня она взяла и исчезла!!!

— Да отвали ты от меня! Ничего я с ней не сделал! — вспылил я. Цепи отреагировали мгновенно, отшвырнув старика на несколько метров.

— Потрясающе, учитывая тот факт, что демонологи — крепкие ребята. — похлопал Абраксас, не обращая внимания на ворчание старика.

— Она была первой из партии. Никто её до тебя не трогал, мальчишка, и ты все испортил! — скрипя зубами проговорил демонолог, сидя на полу.

— Сколько стоит, чтобы загладить наши разногласия? — меня это все уже порядком утомило. Я видел, что уровень старика не превышает тридцать пятый. Разница к тому времени у нас была в двадцать шесть уровней. И была она явно в мою пользу.

— Сотня тысяч. Золотом! — проорал Дэцимус. — Где ты возьмешь такие деньги, а?!

— Со своего счета. — я поморщился, так как голова начала побаливать, а от криков старикашки становилось только хуже. Как жаль, что Абраксас предупредил меня о том, что конкретно этого демонолога убивать нельзя. За последний месяц, я обзавелся парочкой очень неприятных навыков, которые постоянно хотел использовать хоть на ком-то!

— Да откуда у тебя может быть столько золота? — продолжал разоряться Дэцимус.

— Нокс у нас очень неплохо зарабатывает. — усмехнулся Абраксас. — За месяц работы, он порядочно накопил. Может и поместье купить, если захочет.

— Так, это он, твой новый дознаватель?! — громыхнул демонолог, но пыл поубавил. — Хорошо. Чтобы ты знал, Нокс, цену что я назвал до этого, я сильно занизил…

— Ты испытываешь мое терпение. — я покачал головой. Впервые за долгое время, мне захотелось воспользоваться цепями для мгновенного убийства. И все же, демонолог должен был осознавать разницу между нами… Почему в таком случае, он продолжал напирать?

— Терпение?! — разорялся Дэцимус. — Да ты принес мне убыток!

— Докажи! — я подошел к демонологу и рывком поднял его на ноги. — Приходишь, разбрасываешься тут обвинениями… А доказать хоть что-то из своих слов, ты можешь?!

— Угрожаешь, щенок? Да кем ты себя… — глаза старика вспыхнули огнем бездны, но в этот самый момент, портал за его спиной открылся и из него послышался настолько властный голос, что даже у меня кожа покрылась мурашками.

— Дэцимус… — голос сковал движения демонолога и тот замер, как только я опустил его на ноги.

— Да, господин? — Дэцимус развернулся к порталу и тут же пал ниц.

— Суккуб Дэа заплатила за себя осколком души. — проговорил голос.

— Но, как же так вышло? — демонолог принялся кланяться.

— Скорее всего, это была та самая вещь, которую ей отдал паренек, что стоит позади тебя. — голос говорил будто с насмешкой. — Человеческая душа — более чем достойная плата за суккуба, малец. Как тебя зовут?

— Нокс. — кивнул я. В тот момент, мне почему-то стало не по себе.

— Рад знакомству, Нокс. — голос хмыкнул. — А теперь, Дэцимус… Возвращайся в Обитель Смерти. У тебя еще очень много дел!

— Слушаюсь, господин! — Дэцимус в последний раз покосился на нас с Абраксасом и поспешил в портал.

— Интересное зрелище… — хозяин поместья задумчиво поглаживал козлиную бородку, которую с недавних пор начал носить. — Велемир — верховный демонолог. Обычно он не разговаривает с игроками… И откуда у тебя душа?

— От первой жертвы. — я пожал плечами, постепенно приходя в себя. — Мои цепи, если полностью оплетают жертву, извлекают фрагменты души для меня.

— Фу… — Абраксас поморщился. — Я думал, тебе не нравятся подобного рода вещи.

— Работая на тебя, я забыл о том, что такое брезгливость. — ответил я на выпад начальства. — Однако, ты прав, я больше не пользуюсь этим приемом.

— Зря. — Абраксас улыбнулся. — Осколки и фрагменты душ стоят целое состояние. Демонологи за них тебе будут готовы ноги целовать.

— Что в них такого особенного? — я попытался вспомнить ощущения, которые испытал, держа осколок души той девушки в руке.

— Используются во всех ритуалах призыва. — мужчина развел руки в стороны. — Служат алхимическим катализатором в этом мире. Особенно крупные осколки можно инкрустировать в демонические предметы.

— Я уж и забыл про алхимию…

— У тебя не было свободного времени. — улыбнулся Абраксас. — В любом случае, сейчас, до праздника еще есть время, ты мог бы улучшить свои навыки. Деньги у тебя есть. Оборудование в подземелье, что я купил тебе для создания ядов, вполне подойдет для начала.

— А ты прав… — я кивнул. — Может, занятие любимым делом поможет избавиться от дурных мыслей.

— Вот и отлично! На сегодня ты свободен… — лорд удовлетворенно кивнул. — Не забывай, что система подскажет тебе, если вдруг ты создашь нечто особенное. В этом случае, сразу поднимайся ко мне и я помогу. Дам тебе свиток, чтобы ты мог запатентовать свое творение.

— Тут и такое есть?! — я улыбнулся.

— Бьюсь об заклад, ты удивлен! — Абраксас улыбнулся шире. — Патент будет необходим, чтобы получать прибыль от каждого твоего зелья, и не важно, кто его создаст и продаст!

— А ты смотрю, подкован в этом! — я закатил глаза.

— А как же! Поживи с мое, и тоже будешь думать наперед. — лорд развернулся и отправился в свой кабинет.

* * *

Ближе к вечернему отбою, я вернулся в дом Абраксаса прямиком с городского аукциона. Проводя большую часть времени за пытками, я и не заметил, как за всего за полтора месяца, разросся и похорошел Дарквуд. Это зрелище и заставило меня потратить добрый час на осмотр всех его обновлений, начиная с городской стены и заканчивая воздвигнутой в честь Делайлы статуи.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Line Era (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело