Выбери любимый жанр

Сапфировое пламя (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Абарка вышел из столовой ниже по улице и направился в мою сторону.

Топай мимо. Не смотри на меня, не разговаривай со мной. У меня ручная пила, и я не побоюсь пустить ее в дело.

Я включила пилу. Лезвие вгрызлось в стекло и пластик. Абарка подошёл и остановился неподалеку от меня.

— Вам нужна помощь?

Да, мне нужна кое-какая помощь. Помогите мне понять, как Превосходный анастаси курсировал туда-сюда по нашей территории, парковался в пятнадцати метрах от нашей парадной двери, а ваша элитная охрана, что так надёжно оцепила территорию, что «даже белка» не проскочит, позволяла ему разъезжать здесь и угощалась его кофе. Помогите мне понять это.

— Нет.

Тень высунула голову из-за оградки и залаяла. Для маленькой собаки лаяла она на удивление яростно.

Абарка проигнорировал ее.

— Я понимаю, что это вероятно не лучшее время для обсуждения, но это не может ждать.

— Слушаю. — Спроси меня, почему я вырезаю окно из машины. Спроси, чья это машина. Давай же, прошу тебя.

Он повысил голос, пытаясь быть услышанным через жужжание пилы.

— Как вы знаете, нам пришлось уволить Лопеса и Уолтона. Это было сложное решение, но, в конечном счёте, оно к лучшему.

Выглядело так, словно он забыл, что я была в той же комнате, когда мама сказала ему уволить их или паковать свои вещи. Ему не пришлось принимать никаких решений, лишь следовать приказам.

— Нам нужно как можно быстрее нанять кого-нибудь на вакантные места. Я представил список кандидатов на одобрение Пен, но, по-моему, мы не на одной волне.

Не на одной волне? Они с мамой были даже не на одном пляже.

— У двух кандидатов, которых я выбрал, безупречный послужной список, и я уверен, они прекрасно впишутся в команду.

Команду, которая, возможно, завтра вечером будет расформирована.

Абарка замолчал, очевидно, ожидая какого-либо ответа. Он пытался перепрыгнуть через мамину голову, чтобы нанять своих парней.

— Я в замешательстве. Чего конкретно вы от меня ожидаете?

Абарка мне улыбнулся.

— Я ценю ваше мнение.

С каких пор?

— Я хочу, чтобы вы тоже посмотрели кандидатов.

— Все вопросы безопасности должны проходить через маму.

— Но глава Дома вы.

Я выключила пилу и взглянула ему в лицо.

— Я глава Дома, и я говорю вам, что все вопросы безопасности должны рассматриваться и одобряться мамой. Если ей понадобится мое мнение, она проконсультируется со мной. Ещё что-нибудь?

Абарка открыл рот, замешкался и сказал:

— Нет. Это все.

— Рада, что мы все прояснили. — Я снова включила пилу и продолжила работу.

Абарка пошел прочь. Если бы я не пыталась взломать машину Алессандро, я бы почувствовала сожаление. Это не было целиком его виной. Он пытался выполнить работу, для которой не был достаточно квалифицирован, но мы были единственными, кто нанял его на эту работу изначально. Я не винила его за позицию, которую он занял. Он действительно нуждался в работе. Я не винила маму за то, что наняла его. Она пыталась помочь другу и обеспечить нашу безопасность. Но я действительно была рада, что к нам приедет Харт.

Если бы я только знала, где найти деньги, чтобы заплатить ему.

Пила наткнулась на воздух. Я вырезала рваный прямоугольник в окне. Я выключила ее и ударила стекло рукоятью от отвёртки. Оно упало на водительское сиденье.

Я разблокировала замки и открыла багажник. Там было пусто, за исключением сложенного одеяла, накидки от дождя и пакета с одеждой. Я открыла его. Смокинг, отличного качества. Предсказуемо.

Я открыла задние двери и приступила к обыску машины.

Я забралась по лестнице в свою мансарду, прихватив собачью подстилку. Мои руки были заняты собачьим шампунем и непромокаемыми пеленками. Тень, перепрыгнув пару ступенек, рванула вперед в мою комнату.

«Джип» не дал никаких зацепок. Я не нашла никаких тайников с оружием или золотом, никаких липовых документов, ни договора аренды, никаких других бумажек, даже чеков от фастфуда. Сигурни Эттерсон за что-то заплатила Алессандро два миллиона долларов, и я понятия не имела, за что.

Я вернула инструменты бабуле. Баг поставил «Джип» под наблюдение, так что мы узнаем, когда Алессандро вернётся. В конце концов, хотя бы для него это будет чертовски хорошим сюрпризом, когда он увидит машину. На самом деле, я бы даже влезла в наш и без того напряжённый бюджет и заплатила хорошие деньги, чтобы увидеть выражение его лица.

Мое бедро болело. Я положу собачью подстилку для Тени на пол, вымою руки и схожу что-нибудь перекушу, и буду сидеть напротив Руны и Рагнара, раздумывая, как объяснить им, что я до сих пор не нашла их сестру.

Уф.

Я зашла в мансарду.

Алессандро Сагредо с комфортом расположился на моей кровати. Он лежал, опершись на один локоть, его большое, мускулистое тело занимало все пространство. Он не может быть настоящим, он похож на произведение искусства, созданное соблазнять женщин. Мужественный, красивый, сексуальный, от линии широких плеч и плоского живота до кончиков длинных ног.

Тень лежала рядом с ним, пережевывая какую-то жёлтую прямоугольную штуку.

Алессандро поднял голову. Его янтарные глаза загорелись, и он улыбнулся медленной, ленивой улыбкой, словно волк, обнаруживший лань.

Он держал розовую рамку со своей фотографией, которую я оставила на ночном столике.

Меня накрыло осознание всей чудовищности ситуации. Я хотела провалиться сквозь землю, придушить его, отобрать свою собаку и заорать — все одновременно. Мой мозг собрал воедино все эти конфликтующие порывы и нашел компромисс. Я уронила собачью подстилку и швырнула упаковку с пеленками ему в голову.

Алессандро поймал ее одной рукой и бросил на пол. Он даже не сдвинулся, сукин сын! Просто поднял руку, поймал упаковку, и снова вернулся к просмотру фотографии.

Он перевернул рамку, так что я могла видеть его фотографию.

— Козявочке?

— По-итальянски это «не твое дело». Что ты делаешь в моей комнате?

— Восхищаюсь твоим вкусом в декоративно-прикладном искусстве? — он наклонил рамку. — Аппликации из блёсток не помешает доработка.

— Тень, ко мне.

Тень повиляла хвостом и осталась на своем месте.

— Что она ест?

— Лакомый кусочек гималайского яка. В отличие от тебя, с твоей собакой можно договориться.

— Что за кусочек яка?

— Расслабься. Он сделан из сыра, — он наклонил фотографию ко мне, чтобы свет упал на розовые блестки. — Мы можем отложить обсуждение собачьих вкусняшек и вернуться к факту, что ты держишь на своем ночном столике мою фотографию в розовой рамке?

— Она прилагалась к рамке.

Он усмехнулся.

Если бы у меня была пушка, я бы пристрелила его. Вообще-то, у меня была пушка. Она была заперта в ночном столике. Чтобы достать ее, придется попасть в зону его досягаемости, а он был очень быстрым.

— Я сделал несколько фотографий в Сиднее на прошлой неделе, на пляже. Без футболки. Могу послать несколько на твой телефон, если хочешь.

Да как он…

— Нет, не хочу.

Алессандро поднял брови.

— Уверена? Судя по состоянию моей машины, у тебя много сдерживаемого гнева.

Он смотрел, как я взламываю его «Джип». Вероятно, в то время как обыскивал мою комнату. Хорошо, что люди не могут внезапно взрываться, потому как в противном случае я бы уже сдетонировала.

— И как моему сдерживаемому гневу помогут твои селфи?

— Ты можешь обнаружить, что мои горячие фотографии возле твоей постели могут оказать расслабляющий эффект.

Он же подразумевает не то, что я думаю?

Да, да, именно это.

— Если мне понадобятся горячие фотографии возле моей постели, чтобы расслабиться, они будут не твоими.

Вот так.

— Ты права. Зачем довольствоваться картинкой, когда есть оригинал. — Он развел руки в стороны. — Я уже здесь.

О, Боже.

— В твоей постели. Ожидаю.

Да… Нет. Нет!

Он смотрел на меня так, словно я была обнажена.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело