Белая сова на снегу (СИ) - "donna_Isadora" - Страница 4
- Предыдущая
- 4/5
- Следующая
***
Как камень могильный,
Оброс я мхом
Лживой правды
***
Зелье забвения
Заглушить не в силах
Отчаяния крик
***
Печальный аконит
И яркий амарант
В один венок вплетаю v
***
В пространстве мертвой ночи
Глаза свои закрою,
Как мертвое дитя
Гарри понял, что тоска, охватывающая его каждый раз после снов о бывшем учителе, была тоской Снейпа. Сердце сжалось от сострадания к нему. Наверное, впервые он так остро ощутил это чувство. Вся гамма эмоций, которые вызывал у него бывший учитель на протяжении всей жизни Гарри, сейчас рассыпалась слепящими осколками, заставляя едва ли не рыдать над этими стихами.
***
Три дня не выходил,
Январь едва не сносит
Мой дом порывом ветра
***
Забыл, что сегодня
Я на год старше стал,
Разлука стала дольше
***
Мне нет пути к тебе,
Как голос из могилы
Мой крик во сне
Гарри закрыл тетрадь, пытаясь справиться с нахлынувшими на него эмоциями. Он чувствовал, скорее даже знал, что эти строки были о нем. Гарри вспомнил свой гнев и ужас, когда впервые читал своеобразное признание в любви Северуса Снейпа, специально оставленное бывшим учителем. Теперь в душе теснились самые разные чувства, но среди них не было ни гнева, ни страха, ни презрения.
***
Февральская метель,
Крик ворона и скрип осины -
Печален отчий дом
***
И хочется курить,
А не могу
На могиле матери
***
Как драгоценный яд
По капле я пускаю
Надежду в мои сны
***
Белый нарцисс
На болоте расцвел,
Малфоя мне напомнил
Школьный враг вдруг четко предстал перед внутренним взором Гарри, заставив его криво улыбнуться.
***
Как жить теперь
Без цели и смысла,
Без ожидания тебя?
***
В вечернем солнце
Незабудки цветы
Почти незаметны vi
***
Ты на год старше,
И роза на окне моем
Вдруг зацвела
***
(глядя на портрет в «Пророке»)
Мысли его ясны,
Как пропись детская,
Ничто не изменилось
Гарри поднял глаза от тетради. «Действительно, ничего не изменилось, - подумал он. - Как был язвой, так и остался».
***
Поймал и спрятал
Я в зеркале воспоминаний
Твой взгляд из-под ресниц
***
Я вересковый мед
Сварил бы и бессмертье -
Все для тебя
***
Хризантемы белой
Я цветок сорвал
Только для тебя vii
***
Ты счастье моих грез,
Как пятилистный клевер:
Тебя везде ищу
***
Зеленых глаз твоих
Хочу я видеть омут,
В них утонуть
***
Дурманом сладким
Пахнет ночь июля
И мои грезы о тебе viii
Гарри почувствовал, что начинает краснеть. Его охватило волнение, он несколько раз судорожно вздохнул, но уже не мог оторваться от чтения.
***
Я зелье не сварю,
Которое поможет
Мне позабыть тебя
***
Волос седой упал
На мой рукав -
Я никому не нужен
***
На углях памяти
Дымится розмарин,
Мне от него не спится ix
***
Жимолости цвет
Увял, но в сердце
Цветет она всегда x
***
Северный ветер
Не выдай никому,
Где я нашел покой
«Он не выдал», - грустно подумал Гарри. - «И Кингсли тоже сохранил вашу тайну, профессор». Он вспомнил, как странно себя вел Шеклболт на похоронах Снейпа, как настоял на погребении в закрытом гробу и умело уходил от разговоров на эту тему.
***
Туманом выстлан путь,
И мерзлое болото
Мне ныне и могила, и постель
Сгнили корни гортензии -
Их половодьем
Весна унесла xi
***
Багульниковый мед
Своих воспоминаний
Я в соты памяти собрал xii
***
Окончен путь земной
Но, как в насмешку, жив я,
Пока ты помнишь обо мне
***
Я благодарен осени
За пышные проводы
Моих надежд
***
Сирени белой цвет
Сорвал ты с кем?
Сладка была твоя потеря? xiii
***
Я стебель обнажил
Печального аира,
Мечтая о тебе xiv
Гарри нервно сглотнул. Он чувствовал смущение и одновременно возбуждение.
***
Тихое утро,
Словно мир застыл
В ожидании тебя
***
Шиповник с горечавкой
Смешаю я в котле
Своих бесстыдных грез
***
Ты сможешь скрыть
Свой гнев или презренье
При взгляде на меня?
- Мне не надо ничего скрывать, профессор, - задумчиво сказал Гарри.
- Да, уроки окклюменции были бездарно потраченным временем. Впрочем, уроки ЗОТИ тоже. Глава Аврората в болоте без палочки и очков – какой позор! Хорошо, что я до этого не дожил.
Голос бывшего учителя заставил Гарри вздрогнуть и вскочить на ноги. Он сделал несколько неуверенных шагов навстречу.
- Стойте там, вы сейчас стол перевернете, - предупредил Снейп и тяжело вздохнул.
Гарри почувствовал бедром препятствие и остановился.
- Профессор…
- Я давно уже не профессор.
- Северус…
- Какая фамильярность, Поттер!
- Мне называть вас «сэр»?
- Вы выучили это слово? - язвительно спросил Снейп. - Похвально. Впрочем, это единственный и довольно сомнительный признак прогресса в вашем воспитании. Я гляжу, вы рылись в моей библиотеке? Неужели полюбили чтение? Или просто искали тетрадь, которая лежала под подушкой?
- Искал тетрадь, - грустно подтвердил Гарри.
Снейп ничего не сказал.
- Сэр, у вас, наверное, сейчас весьма красноречивое выражение лица, но я не могу его увидеть. К сожалению.
- К сожалению?
- Да.
- Вы хотите, чтобы я подошел к вам ближе и вы могли разглядеть?
- Да, проф… сэр.
Последовала пауза. Снейп так и не вышел навстречу Гарри. Тогда он сам сделал осторожный шаг во тьму. Его бывший учитель в ответ двинулся к двери.
- Вы боитесь, профессор?
- А вы нет? Ведь я для вас давно умер.
- Я видел вас во сне слишком часто, чтобы до конца поверить в вашу смерть, - признался Гарри.
- Я вам снился? – напряженно спросил Снейп.
- Постоянно. Вас это удивляет? Читая вашу тетрадь, я думал…
- Что я специально насылаю на вас эти сны?
- Ну… может, не специально…
- Я бы никогда этого не сделал намеренно, - горько сказал Снейп и еще раз отступил назад.
- Сэр, не бегайте от меня, пожалуйста, мы с вами в неравном положении: я вас совершенно не вижу. Да я сейчас вообще ничего не вижу.
Снейп остановился и после небольшой паузы тихо произнес:
- Мы всегда были в неравном положении. Ничего не изменилось.
- Сэр, почему вы ушли, когда я проснулся? – голос Гарри дрогнул.
- Я… вы действительно готовы услышать ответ? – в голосе Снейпа звучали ирония и одновременно смущение.
- Вы считаете, что, прочитав эту тетрадь, я буду к нему не готов?
- Я думал, что у меня просто сердце разорвется, когда вы заговорили со мной, - после небольшой паузы ответил Снейп.
- Вы боялись, что я оттолкну, оскорблю вас?
- Странно чего-то бояться в моем положении.
- Но все же?
- Знаете, Поттер, мечты порой сбываются так причудливо. - Гарри представил, как Снейп криво улыбается сейчас. - Я просто не был готов к нашей встрече. Мне казалось, что этого никогда не произойдет. И вот вы лежите на моей кровати… Знаете, это способно взволновать, учитывая обстоятельства.
- Предыдущая
- 4/5
- Следующая