Выбери любимый жанр

Вратарь 2 (СИ) - Билик Дмитрий - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– «Между тем в стане мятежников произошли существенные изменения. Правитель Лиций более не управляет зверолюдами. После выдвинутых обвинений, он с небольшой группой соратников сбежал. Над мятежниками встала Хирис из носороголюдов. Она и прежде была известна своим нетерпеливым нравом и теперь подбивает зверолюдов перейти к более активным действиям…». Все, далее странное слово литорпыга и куча непонятных цифр. В общем, можно не читать.

– Все ясно. Дело пахнет керосином, – согласилась Рис с моими доводами и даже не стала напоминать, что не поела.

Пообедали мы, точнее она, на исходе полудня в следующем поселении. Здесь уже кипела бурная жизнь. Многочисленные беглецы и из мятежников, и из сторонников нынешних правителей деревень и городов, мирно беседовали между собой. Всех интересовала лишь пара тем – когда начнется нападение зверолюдов и успокоятся ли те, разрушив ближайшие к себе города?

Мне это было уже не так интересно. Единственное, что могло сделать это восстание успешным – лидер. И мятежники его лишились. Постепенно все зверолюды разбегутся, а после правители довольно легко расправятся с Хирис.

Без лишней спешки, позволяя взмыленным гурлам с пришибленными наездниками обгонять нас, мы добрались до первоначального городка, которым управлял наш толстый и пушистый наниматель. К тому моменту я узнал от аборигенов один забавный факт по поводу названий многочисленных поселений. Обозначение им давали не по месту нахождения или отличительным признакам, как в других мирах, а от имени правителя. Так мы миновали Пирлос, где правил медведолюд Пирл, дали напиться Счастливчику в Гидинии, знаменитой безжалостной Гидиной, и наконец остановились у дворца Кворта в Квортосе.

По мне, очень удобная штука. Узнал название города и тебе не надо спрашивать, кто им правит.

– Господин Кворт занят. Ждите, – заявил нам один из стражников, которого я еще не видел.

Чего не отнять у Вратарей – это памяти матрицы. Люди могут говорить, что для них все зверолюды на одно лицо, но мы даже среди пары похожих ящериц найдем минимум десять отличий.

– Нас нанял твой господин. Если ты не доложишь, что к нему пришли по поводу Лиция, то сначала тебя накажет он, а потом уже я. И ты будешь выбирать, что тебе понравится меньше. Могу дать подсказку, – я достал вратарский клинок и поднес его к носу зверолюда.

Тот ойкнул и скрылся внутри «дворца». Нас обступили другие стражники, но уже очень осторожно. Вроде как давали понять, что мы здесь гости, но вместе с тем не хотели нарываться.

– Седьмой, ты бы это, спокойнее был, что ли, – негромко произнесла Рис.

– А кто тебе сказал, что я взволнован? Я предельно спокоен и сосредоточен. Просто именно этот метод беседы был наиболее конструктивен. Лучше скажи, что тебе сделал Лиций?

– С чего ты решил, что он мне что-то сделал?

– У вас были общие дела. Можно сказать, вы приходились друг другу кем-то вроде соратников.

Взгляд Рис пристально и предельно сосредоточенно изучал меня. Как ученый рассматривает неизвестный науке микроб под микроскопом. Под таким даже мне стало немного неуютно.

– Откуда ты узнал?

Вообще, так нечестно. Я же первый спросил. Как у нее все время получается так выворачивать мои вопросы против меня же? Слава Создателю, отвечать не пришлось. Потому что опять бы посыпались новые и новые вопросы. И непонятно, куда в дальнейшем завел бы весь этот разговор. С каждым днем я убеждался, что Старший Брат был прав. Не надо трепать попусту о своем прошлом. В следующий раз подошедший стражник может меня не спасти.

– Пойдемте, господин Кворт ждет вас.

Уж слишком много у этих зверолюдов стало всяких господ. Даже главарь мятежников носил такой титул. Что забавно. Ведь именно против господ Лиций и боролся. А вот самого главного и не углядел. По сути, он становился правителем, который своей тиранией пытался установить новый порядок. Но так обычно и бывало у смертных. На смену одному узурпатору приходил другой. И пусть сначала он обещал золотые горы простому народу, в итоге хорошо, если не становилось хуже.

– Явились, – лениво приподнял лапу, приглаживая вибриссы, Кворт.

– Да, мы выполнили свою часть уговора. Устранили Лиция.

– Он жив!

– Он устранен, – поправил я правителя. – И больше не угрожает твоему поселению.

– На смену тихому «коту» вы привели к власти неуравновешенную носороголюдку!

– Этот тихий «кот» был наиболее опасен для тебя, и ты сам это знаешь. А что может сделать Хирис? Ну да, нападет на парочку ближайших деревушек. Тебе же лучше. Конкурентов станет меньше. И что ее ждет? Уже сейчас от нее бегут зверолюды. Дальше будет хуже. Мы свою часть сделки выполнили, если ты решишь пойти на попятную…

– То что ты мне сделаешь, Вратарь? – усмехнулся Кворт.

Вот тебе и весь пиетет. Нет, все-таки мятежники мне однозначно нравились намного больше этого отожравшегося урода. В какую сторону там, говорите, отправился Лиций?

– Мы ничего тебе не сделаем, – я положил руку на плечо Рис, которая зачем-то хотела подойти поближе к зверолюду. Вряд ли для интимных ласк. – Мы дали клятву. Но вот мои Братья смогут. К примеру, закроют обитель. Зачем она нужна в поселении, правитель которого недружелюбен к нам?

Наверное, Кворт догадывался, что я блефовал. Кто же его знает, что творится в этой крохотной и не очень симпатичной голове. Но все же «кот» нехотя поднялся на ноги, источая раздражение, и приблизился к нам. Совершенно не опасаясь ни меня, ни Рис.

– Не передумала по поводу моей спальни? – лукаво спросил он девушку.

Рис дернулась, явно намереваясь ударить Кворта, но тут же неведомая сила заставила ее согнуться, выворачивая суставы. Клятва была сильнее Ищущей. Что там, клятва была сильнее любого существа во Вселенной. Меня в том числе.

– Бери пример со своего друга, – укоризненно произнес Кворт. – Смотри, какой хороший Вратарь.

– Давай заканчивать этот цирк. Мне нужны координаты.

– Скучный Вратарь. Но ты действительно помог мне. Ты прав, Хирис можно не опасаться, как и всего несостоявшегося мятежа. Держи.

Он сотворил кусок пергамента, который лег в мою ладонь. Я посмотрел на карту и с трудом скрыл досаду. Ради каких-то пары часов пути, мы изменили политическую расстановку в мире и сделали одного толстого зверолюда еще довольнее. И вот именно по поводу последнего факта я расстраивался больше всего.

– Пойдем, – бережно поднял я Рис. – До скорой встречи, Кворт.

– Думаешь, мы еще встретимся, Вратарь? – усмехнулся правитель.

– Будь в этом уверен.

Рис полностью отошла от пережитого только верхом на Счастливчике, который, довольный возвращением хозяйки, нес ее по темной, едва заметной тропе. Дорогу ему подсказывали две луны, одна из которых теперь стала ощутимо больше, хотя на освещенность это повлияло со знаком минус. Можно сказать, что единственным ориентиром гурлу служил я.

– Раньше я была более спокойной, – сказала девушка на привале.

Оставалось нам всего ничего, но эта самая человеческая усталость снова дала о себе знать.

– Но постоянные потери могут кого угодно вывести из себя. И человек становится похожим на оголенный нерв. Понимаешь?

– Нет, – честно признался я. – Вратари часто теряют Братьев, но мы не привязаны друг другу. Точнее, не привязаны так, как вы.

– Хотела бы я тоже так. Стать безэмоциональной. Или хотя бы все забыть.

– А кто тебе сказал, что мы все забываем?

Рис помолчала, внимательно разглядывая меня. Точно я был огромной картиной, в которой при тщательном просмотре можно заметить все новые и новые детали.

– Смертного, которого я потеряла звали...

– Серг, – сказал я.

Наверное, неожиданно для себя самого. Просто соединил все, что видел в образах, все узнанное и предположил. Но Рис не удивилась. Видимо, считала, что Вратари еще прежде нарыли на нее информацию. И теперь лишь грустно кивнула. А я испытал нечто вроде стыда. Попытаться рассказать ей еще раз или нет? Должна ли она знать правду или лучше умереть один раз, потому что я уже вряд ли тот самый Серг, которого она знала. Черт возьми, я даже до конца не помню, что нас связывало!

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Билик Дмитрий - Вратарь 2 (СИ) Вратарь 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело