Выбери любимый жанр

The Stolen Bride (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Я тяжело вздохнула, вглядываясь в его бледное лицо. Сумерки рассеивались. Наш последний день заключения начался пять часов назад. Боялась ли я? Чертовски. И один вопрос мучил меня достаточно долгое время.

— Гарри, — тихо позвала я, обнимая его за талию и утыкаясь носом в его сильную грудь. — Ты когда-нибудь думал о том, что будет, если что-то пойдёт не так?

— У нас отработано всё до мельчайших деталей, ты не должна сомневаться.

— Нет, — я покачала головой. — Если что-то в один момент просто изменится? Позвонит в полицию не мой отец, а, например, его? Или же что-то напутают, и полицейский кортеж всё-таки будет присутствовать на свадьбе? Может даже…

— Стой, стой, — Стайлс засмеялся и прижал меня к себе. — Вчера звонил Джордж и заверил нас, что всё будет в порядке. Полиция нас даже разыскивать не станет, у него на этот случай подготовлена целая речь для твоего отца. Ты не должна нервничать, всё это сделано не за сутки, а за два месяца.

— Я знаю, я просто… просто не могу свыкнуться с мыслью, что уже завтра свадьба. Казалось бы, только вчера ты провожал меня до метро после занятий с Марни.

Гарри поцеловал меня в макушку и снова устремил взгляд в горизонт, который понемногу окрашивался в алые и оранжевые тона. Лучи солнца медленно тянулись к нам.

— Наконец-то, — он вдохнул холодный утренний воздух и прикрыл глаза.

Я не могла любоваться небом, когда я рядом со мной сияло солнце. Но всё же, это был наш первый и последний рассвет в Лондоне. На прошлой неделе в Корнуолле нам так и не удалось посмотреть его, потому что рабочие заканчивали строить всё это свадебное дерьмо, приехав за час до рассвета. Было весело пытаться скрыться от них, но в итоге один всё-таки заметил нас, и нам пришлось солгать какую-то чушь ро туристов и острые ощущения.

Ярко-красное солнце медленно поднималось вверх, скользя лучами по окнам, крышам, дорогам, нашим с Гарри лицам. Это мгновение было одним из самых прекрасных. То самое время, когда мысли отпускают тебя ненадолго.

И спустя каких-то десять то самое последнее утро, наконец, наступило.

***

Устроить прощальную вечеринку с парнями было, наверное, хорошей идеей, но я была на нервах, а спокойствие Гарри просто выводило меня из себя. Как он мог не переживать о том, что будет завтра? Он словно бы хотел поскорее свалить отсюда! Так странно, что я уже не так сильно хотела этого. Может быть, я просто слишком сильно паникую.

— Мы же оставим здесь большинство вещей? — я потянулась к верхней полке, но Гарри быстро перехватил наши паспорта, передавая мне. — Спасибо. Они должны быть у тебя до завтра.

— Я помню, — он кивнул. — Конечно, там нам к чёрту не нужен будет этот лишний груз, если мы и правда собираемся путешествовать.

Боже, осознание того, что билеты на завтрашний рейс уже были упакованы в наших сумках, всё ещё не приходило ко мне. Я никогда не была там, удивительно, как именно эта страна пришла нам в голову. Что ж, думаю, наших сбережений хватит на первое время. Да и думать об этом пока не хотелось.

Я тихо захныкала.

— Не знаю, как переживу расставание со всеми своими платьями.

— Ну, давай проверим это прямо сейчас, — Гарри в одну секунду оказался рядом, пристраиваясь сзади.

Я вздрогнула, когда его холодные пальцы случайно коснулись моей шеи, отодвигая волосы в сторону и целуя моё плечо. Я тяжело вздохнула, закрывая глаза. Но Стайлс все равно не мог не вызвать улыбку на моих губах.

— Парни скоро…

Телефон завибрировал на кухонной тумбе, и я воспользовалась этим шансом, выскальзывая из его объятий и хватая мобильник.

— Мы всё равно продолжим начатое, не сомневайся, — Хаз засмеялся и вышел из кухни. Как раз в этот момент кто-то начал лихорадочно стучать в дверь.

Они все сговорились, что ли?

— Алло, — тихо проговорила я, выглядывая из дверного проёма, чтобы помахать ребятам.

— Привет, невеста, — голос Теда казался подавленным. Я напряглась.

— Эд? Я же уже сказала отцу, что сразу приеду рано утром в Фалмут. У меня девичник. По…

— Нет, подожди! — он воскликнул, и я поморщилась. В ушах зазвенело от его голоса. — Ри, я очень сильно хочу тебя увидеть. Пожалуйста… просто посвяти мне несколько минут своей жизни.

Сердце пропустило удар. Я знала, что моя ненависть к нему необоснованная, учитывая ещё и тот факт, что он любит меня.

Я просто не могла уехать куда-то. Я хотела провести оставшийся вечер в нашей квартире с нашими друзьями и Гарри… он просто неправильно меня поймёт.

Но с другой стороны, я ужасно вела себя с Эдом. Я должна была поставить точку во всём этом. В любом случае, это не продлится так долго.

— Ладно, где мы встретимся? — я нервно прикусила губу, наблюдая за тем, как Гарри поднимается с дивана и следует ко мне.

— Давай в том баре, где ты работаешь?

Чёрт… ну откуда он знает всё это?

— Только если через пару часов.

— Да, кхм, я буду ждать.

Гарри нахмурил брови, когда я нажала на отбой. Как я могла ему это объяснить?

— Эй, — он вдруг улыбнулся мне. — С кем болтала?

Сердце заколотилось как бешеное. Имя парня никак не могло слететь с моих уст. А уж тем более, говорить, что Эд, оказывается, любит меня, я не собиралась. Ни к чему нам с ним лишние драмы.

— С Бет, — быстро ответила я и широко распахнула глаза.

Лгунья!

— Это… твоя мачеха, кажется?

— Она самая, — я поджала губы. — Слушай, она просит о встрече…

— Но что насчёт парней? Ты не хочешь попрощаться с ними? Вы ведь завтра с Бет увидетесь, — он выглядел потерянным.

— Ты прав, — я уже хотела было рассказать ему правду, но… просто какой в этом был смысл? — Только это ненадолго. И через два часа, у нас ещё вагон времени. Она хочет сказать что-то важное. Вдруг связано с отцом?

Гарри отступил. Я ненавидела лгать ему. Это причиняло мне боль, но и рассказать правду я не решалась.

— Ну хорошо, иди сюда, — он притянул меня к себе, целуя в затылок.

Огромное чувство вины свалилось на меня. Но с другой стороны, это всего на пятнадцать минут? Больше времени я ему не дам. Точно! И у меня ещё есть пару часов.

— Эй, засранцы! — голос Томмо прогремел из гостиной и мы оторвались друг от друга, смеясь.

Я схватила телефон со стола и взяла Гарри за руку.

— Луи, — зашипел Ли, толкнув друга в бок.

— Ну, а что они, а? — парень обиженно выпячил нижнюю губу.

Господи, как же мне будет их не хватать.

Зейн что-то прошептал Лиаму на ухо, на что тот рассмеялся. Гарри подошёл к Найлу и потрепал его по светлым волосам.

— Кто же будет присматривать за тобой без меня, малыш?

— Наверное, та горячая цыпочка, которая выходила из твоей квартиры сегодня? Да, Хоран? Как там её, Элли? Эшли? — Зейн засмеялся, и резко остановил свой смех, словив на себе укоризненный взгляд блондина.

Полтора часа пролетели незаметно за нашим смехом и разными историями. Я не могла перестать улыбаться с ними, несмотря на то, что мы собрались не по самому лучшему поводу. Но с ними я чувствовала себя легко. Страх перед завтрашним днём словно бы исчез куда-то. Но только на это время.

— Чёрт, мне пора, — я захныкала, и все ребята поднялись с дивана, чтобы попрощаться со мной.

Они словно бы чувствовали, что это последний раз, когда мы видимся.

Луи перестал улыбаться и подошёл ко мне. Я знала, что он хочет сказать.

— Иди сюда, малышка, — протянул Томлинсон и заключил меня в свои крепкие объятия. Слёзы вдруг навернулись на глаза, и я сглотнула ком в горле. Несмотря на то, что я безумно люблю их всех, Луи всё равно был ближе для меня. Не считая Гарри, Томмо был единственным человеком, с которым мы могли часами говорить. — Время так быстро летит, а я собирался не отлипать от тебя весь вечер, потому что завтра тебя уже не увижу. Как и этого ревнивого идиота, который готов этим взглядом мне спину прожечь. Я всё вижу, сладенький.

Я засмеялась, но наряду с этим мне просто хотелось уткнуться в его толстовку и реветь.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


The Stolen Bride (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело