Выбери любимый жанр

Мятеж (ЛП) - Линч Карен - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Проклятье, я-то думала в Лос-Анджелесе будет куда теплее, — проворочала я, открыв дверь спальни.

— Доброе утро, соня, — выкрикнул Роланд из кухни. — Мы думали, ты проспишь весь день.

Я посмотрела на панель часов на телевизоре и очень удивилась, увидев, что было почти одиннадцать часов дня.

— Почему вы меня не разбудили?

Питер что-то помешивал в кастрюле на плите.

— Мы посчитали, что ты заслужила хороший сон после прошлой ночи.

Открылась дверь и, неся сумку с продуктами, вошёл Грег. Он передал сумку Роланду и подошёл ко мне. Он по-прежнему выглядел уставшим, но уже менее измождённым, чем вчера. Вероятно, пройдёт некоторое время, прежде чем потрясение прошлой ночи минует. Внезапная новость, что ты в безопасности, после недель жизни в страхе, для любого стала бы ударом.

— Привет, — сказала я до того, как он притянул меня в крепкое объятие. — А это за что? — спросила я, когда он отпустил меня.

— Думаю, я был слишком ошарашен прошлой ночью, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты сделала, — произнёс он хрипло. — Я всё ещё не могу поверить, что всё кончено.

— Ты был чересчур занят, крича на меня за то, что я отправилась к Драгану, помнишь? А затем ты осушил полбутылки рома.

Он вздрогнул.

— Ох, да.

Роланд тихо заржал.

— А потом ты пригрозил ей отшлёпать её, если она когда-нибудь снова выкинет нечто подобное.

— Я бы убила, лишь бы на это посмотреть, — рассмеялась Джордан, поставив набор бокалов на стол.

Я начала было отвечать, но сервиз на столе привлёк моё внимание.

— Мы что-то празднуем?

Роланд вскинул бровь, посмотрев на меня.

— Ты забыла какой сегодня день?

Я послала ему невыразительный взгляд.

— С днём рождения! — пропел он, а другие вторили ему.

Мой день рождения? Как я могла забыть об этом?

Грег подтолкнул меня локтём и, подойдя, мы присоединились к остальным за столом.

— У меня даже времени не было купить тебе подарок, — сказал он.

— Отметить день рождения с тобой и знать, что ты в безопасности, лучший подарок, что ты мог мне преподнести.

— Ооох, лучше мистеру Высокий, Тёмный и Угрюмый не слышать, что ты это сказала, — подначила Джордан, когда я заняла кресло рядом с ней.

Роланд с Питером доверху завалили мне тарелку французскими тостами, колбасками и всем остальным, что я только могла пожелать себе на завтрак. Я постаралась понадкусывать всё, но аппетита у меня не было. Роланд с Питером с превеликим удовольствием доели всё, что я оставила.

После завтрака Джордан разобралась, как работает кофемашина, и угостила меня праздничным латте. Кофе был божественным, и я бережно обхватила чашку, ограждаясь от холода помещения.

Грег сел рядом со мной, попивая свой кофе.

— Сара, ты не очень-то обеспокоена, что Драган может выследить тебя за убийство его демонов.

Я улыбнулась поверх чашки.

— Я и не беспокоюсь. У меня есть предчувствие, что Драган больше не будет взыскивать долги крови.

— Почему ты так решила?

— Прошлой ночью, когда мы ушли от Драгана, я попросила своего друга Дэвида связаться с Мохири и уведомить их об опасном демоне, живущем в том здании. Держу пари, сегодня в мире стало на одного гулак-демона меньше.

— На трёх меньше, вообще-то, если ты прибавишь ещё тех двух, что мы убили, — Джордан выглядела весьма довольной собой.

Грег скрестил руки и нахмурился, поглядев на меня.

— Мне кажется, я должен сердиться на тебя, что ты посетила Драгана после того, как я сказал тебе не лезть в это.

— Но теперь-то ты понимаешь, что я была права, и мы оказались лучшими для улаживания этого.

— Это к делу не относится.

Роланд усмехнулся.

— Дружище, проще просто кивнуть и отпустить ситуацию. Поверь мне.

Грег открыл было рот, но был прерван звонком сотового телефона. Он улыбнулся, увидев номер.

— Привет, братишка.

Он посмотрел на меня и одним губами произнёс «Дэнни», прежде чем отошёл в гостиную комнату. Услышав, что Грег снова звучал самим собой, моё сердце переполнилось эмоциями.

Этот день мы решили провести взаперти в апартаментах. После обеда я быстренько позвонила Нейту и Тристану, поскольку знала, что они расстроятся, если я не поговорю с ними в свой день рождения. Большую часть времени они провели, пытаясь вынудить меня сказать им, где я находилась. Я заверила их, что у нас всё было хорошо, и попросила Нейта передать это матери Роланда, Джудит. Парни не могли позвонить своим семьям, потому как опасались, что Максвелл прикажет им вернуться домой. Они не могли отклонить прямую команду своего Альфы, даже если она прозвучит по телефону.

Дважды после полудня я поговорила с Дэвидом, и оба раза он сообщил мне, что не было никаких признаков Мадлен. Её след простыл после того, как она покинула Альбукерке. Эти новости подпортили настроение и заставили задуматься, как много времени уйдёт прежде, чем мы снова обнаружим её. Единственным смыслом моего пребывания здесь было выяснение того, что Мадлен знает о Магистре.

Во второй раз, когда мы говорили, у Дэвида появились другие новости.

— Келван слышал, что прошлой ночью вампиры напали на заведение Ориаса. Его секретарша и парочка клиентов были убиты. Ориас сбежал, но сначала уничтожил двух вампиров.

Всё внутри меня упало.

— Зачем вампирам нападать на такого могущественного ведьмака, как он?

— Говорят, пять дней назад там был убит всем хорошо известный вампир… что самое интересно, в туже ночь ты посещала Ориаса, — он издал порицательный звук. — Ты сказала мне, что всё прошло хорошо. О вампире ты ничего не говорила.

Я зашаркала носком ноги по лежавшему перед диваном ковру.

— Возможно, мы и натолкнулись там на небольшие неприятности, но мы справились. Я не хотела тебя этим беспокоить.

Дэвид тягостно вздохнул.

— Сара, предполагалось, что мы в этом деле вместе, помнишь? Это соглашение мы заключили ещё до того, как всё это начали. Как я должен помогать тебе, если ты утаиваешь нечто подобное от меня?

Возразить мне было нечем, поскольку он был прав.

— Прости.

— Просто не поступай так больше, — я услышала, как он печатает на клавиатуре, и подождала, пока он снова заговорит. — По словам друзей Келвана из Альбукерке, вампиры хотели узнать о девушке, которая якобы убила Принца Стефана. Когда никто не смог ответить им, кем она была, они начали разносить это место на кусочки. Когда они уходили, они подожгли его дом.

Я вспомнила, как горд Ориас был своим заведением, и мне стало жаль, что его уничтожили. Но больше всего я сожалела о секретарше и двух других убитых.

— Ты, правда, сама убила того вампира? — спросил Дэвид.

— Мне помогли.

— Келван сказал, что среди демонов ходят слухи о девушке-воине, которая убивает только вампиров. В одну из таких ночей на врил-демона и его друзей напали вампиры в Лос-Анджелесе, и из ниоткуда им на спасение пришла девушка, — он прочистил горло. — Вряд ли ты ничего об этом не знаешь?

Я едва не рассмеялась от того, как люди раздували из мухи слона.

— Мы были там, но вампиров убили мои друзья.

Некоторое время он хранил молчание.

— Послушай, я понимаю, что ты хочешь помогать людям, но сейчас тебе надо быть ещё более осторожной. Тебе не стоит привлекать к себе внимание.

— Я знаю.

Насколько мы знали, Магистр всё ещё считал, что я была в Весторне. Если когда-нибудь у него закрадётся хоть малейшее подозрение, что мы были в Лос-Анджелесе, этот город будет кишеть вампирами. Это поставит не только жизнь моих друзей в смертельную опасность, это также спугнёт Мадлен.

— Мы заляжем на дно, пока ты вновь не выйдешь на след Мадлен.

Весь день мы околачивались в апартаментах, смотря телевизор, наедаясь так, что не могли двигаться, и, затаившись, как я и обещала Дэвиду. К средине дня, я устала от фильмов и пошла посмотреть книги в книжном шкафу Лео. Повесть «Белый клык»5 на час завладела мной, пока я не потеряла интерес и к этому. Я бродила по апартаментам, чувствуя себя в плохом расположении духа и треща от нервозной энергии, словно я выпила пять латте вместо одного. Ко времени как наступил ужин, я вскормила незначительную головную боль — такое у меня редко бывает — и обнаружила, что сидеть и ждать новостей оказалось не очень весело.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линч Карен - Мятеж (ЛП) Мятеж (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело