Выбери любимый жанр

Госпожа управляющая (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Куда-а-а? А ну стой, — и бросилась догонять свое имущество. На бегу оглянулась и скомандовала парням: — Запирайтесь, мы отбываем. Стоять, поганец хвостатый.

Настигла я волка в коридоре второго этажа. Он явно пытался уволочь мою обувь в свой сосновый лес, но не успел. Точнее, сделал вид, что не успел. Я отдаю себе отчет, что мне не угнаться за ним, а наши скорости несопоставимы.

Так что, когда я поравнялась с ним, призрак мгновенно потерял свою материальность, выронил из зубов добычу и закружил вокруг меня. Аж в глазах замельтешило.

— Этьен Рауль Эрнест Дюфо. Немедленно прекрати.

Мой голос еще звенел, когда до меня начало доходить, что именно я сказала.

Разыгравшийся же призрак был застигнут врасплох, не успел затормозить и влетел головой в стену, так что в коридоре осталась только его филейная часть и хвост.

Мы замерли. Я — пытаясь сообразить, что именно сейчас выкрикнула и почему именно так. Волк же просто завис.

Нарушил повисшую тишину изумленный вопрос Ориэля:

— Агата, а как ты узнала его имя?

— Кхм, — все, что я смогла выдавить, и покосилась на волчий зад.

Призрак показывать нам свой лик не спешил, наполовину высовываясь из стены и помахивая хвостом.

— Эй… — позвала я его. — Может, вернешься к нам?

Хвост мотнулся, задние лапы переступили на месте.

— Имя его это? — проклекотал подошедший вместе с Ориэлем Феликс.

— А я знаю? — бросила я на них взгляд. — Оно как-то само вырвалось.

— Ну, ты же приемник, считываешь информацию. Вот, значит, считала, — невозмутимо пожал плечами цейлин и поправил пояс новых брючек, которые ему выткала Зинария.

— А повтори? — попросил целитель. — Как ты его окликнула? Рауль?..

— Этьен Рауль Эрнест Дюфо, — негромко позвала я. — Вылезай из стены и прекрати портить вверенную мне территорию. А вдруг дыра останется?

Белый пушистый волчище попятился, выбрался наружу и сел, хмуро уставившись на меня.

— И? — поинтересовалась я. — Чего молчим? Этьен Рауль Эрнест Дюфо. Только я не знаю, что из этого имена, а что фамилия. И пишутся ли они через дефис или это просто несколько имен. У вас, иностранцев, не поймешь. Тебя же так зовут, да?

Он опустил башку, посверлил взглядом дырку в ковре, словно бы пожал плечами. Мол, не уверен. Еще подумал. Почесал задней лапой ухо. Мы трое не мешали ему.

— Агата, а назови его имена еще раз вслух? Может, ему нужно время, чтобы вспомнить? Он же сущность, привидение. Вдруг забыл себя, ведь мы не знаем, сколько веков он уже в таком виде.

— Ладно, — кивнула я Ориэлю. По-любому он лучше меня в этой всей потусторонней ерунде понимает. — Этьен. — Волк напрягся и беззвучно оскалился. Я на всякий случай отступила назад и начала заново: — Этьен Рауль Эрнест Дюфо.

Призрак сверкнул глазищами, медленно кивнул и неторопливо потрусил ко мне. Вид у него был слегка потерянный, так что мы все замерли, не зная, что и думать. А он подошел, встал на задние лапы, водрузил передние мне на плечи и от души облизал мое лицо.

— Ой, фу-у-у-у, — взвыла я, потому что он снова стал осязаемым. — Тьфу. Никогда так больше не делай.

Отпихнув его, вытерла лицо рукавом. А это мохнатое четырехлапое существо беззвучно захохотало, боднуло головой маленького цейлина и весело ускакало в свой хвойный лес, просочившись прямо сквозь дверь.

— Однако, — выдал Феликс совершенно внятно выстроенную фразу. — А волк-то не волк, а призрак и не призрак.

— А кто?

— Не я знаю, Агата, — развел он пушистыми лапками. — Спать идите. Дежурить буду.

Я посмотрела на Ориэля. Но тот тоже развел ручками и пожал плечами.

Ни дня без сюрприза.

Пожалуй, стоит повесить табличку с этой надписью где-то в холле. Потому что в нашем разудалом дурдоме, как правило, что ни новые сутки, то что-то новенькое и необычное.

Вот и очередное утро началось с того, что меня разбудили громкие женские голоса, доносящиеся с улицы. Да ладно?

Когда я это осознала, то сон как рукой сняло, я кубарем скатилась с кровати и поскакала к окну. В этот раз я была немного умнее, помня про свое феерическое явление голышом пред очи четырехруких хасинов.

Так что я сначала выглянула из-за шторы, оценила городок, раскинувшийся у подножия небольшого холма, на котором мы сейчас находились. Присмотрелась к вполне человекообразным гуманоидам со смуглой кожей, черными курчавыми волосами и крупными, резкими чертами лица. Вроде, люди. Ну если издалека.

И лишь осмыслив все это, я накинула платье-халат, приоткрыла створку окна и выглянула наружу.

— О. Таки хоспидичка управлянка просыпалася, — воодушевленно воскликнул женский голос. — А я таки ховорилася, шо прубудяся управлянка, тадася и будусимся спроситися.

— Что, простите? — опешила я. Свесилась вниз и уставилась на стоящую у стены крупную молодую бабенку в цветастом наряде и в черном кожаном плаще.

Она просияла клыкастой улыбкой, заставив меня сглотнуть. Мама дорогая. Сколько ж там зубов? Не-е-ет, аборигены — определенно гуманоиды, но точно не люди. Мой взор скользнул дальше, я оглядела еще пятерых молодых, не менее крупных высоких женщин. Все они демонстрировали такие же яркие краски юбок и блуз, и на плечи каждой тоже был накинут черный кожаный плащ. Странно и не по погоде, но, наверное, местная мода.

— Таки, хоспидичка управлянка, утречка добрича, — помахала мне та самая говорливая брюнетка. — Мы, значися, хотовеньки ужечки. И краски принесены. Смотреть будетеся?

— Э?

Что-то я с утра совсем туго соображаю. Чего им от меня надо? И на каком языке они говорят? Ни разу проблем с пониманием у меня еще не возникало. Даже с жаблоидом, крымышем и соискателями на вакансию ночного портье.

— Так мы ж окрасити хочим. Все честно, как требути. Я запроси читати, и мы с бригадой прийти. Птиц говорити, хоспидичку управлянку ждати. Так мы вот… — пояснила она.

— Птиц сказал, ждать управляющую, — медленно перевела я. — Феликс. Так. Бригадой окрасить хотите… А-а-а, — хлопнула я себя по лбу. Кажется, до меня дошло. — Вы пришли, чтобы покрасить стены нашего дома?

— Да-да, хоспидичка управлянка, — обрадованно загалдели женщины. Судя по всему, малярши. — Все по чести, токма с цветами решити, а мы сразучки.

— Сейчас я спущусь. Подождите пять минут, — велела я им.

Умывалась, причесывалась и одевалась я максимально быстро. Некоторые преимущества у длинных волос все же имеются. Главное, чтобы они были чистыми, а так собрал их в хвост или в косу заплел, и выглядишь вполне прилично. Нет необходимости мучиться со средствами для укладки и фенами.

— Феликс, мы давно сюда прибыли? — на ходу спросила я, спеша мимо стойки регистрации.

— Нет, Агата. Час примерно. Выходил на крыльцо я смотреть. Объявление на двери висит.

— Объявление… — пробормотала я, распахивая дверь и вглядываясь в строчки, написанные моей рукой. Моей, Карл. Как будто это я написала запрос о том, что нам требуются рабочие со своими материалами для перекраски стен и крыши здания.

— Агата, а когда ты успела вывесить объявление? — сонно спросил подошедший Ориэль. Его тоже разбудил шум.

— А чтоб я знала, — всплеснула я руками и незаметно погрозила хрустальной люстре в холле кулаком. Нечего мой почерк подделывать, — Но будем осуществлять ремонт. Дамы, — гаркнула, вызывая малярш.

Те шумной толпой вывалились из-за угла и поспешили ко мне. Вперед выступила их старшая, и мы приступили к переговорам.

— А мы краски принесити. Смотреть будетеся?

— А как жеся. Тьфу. Обязательно буду, — рассмеялась я. — Показывайте.

Краски у них оказались в больших плоских коробках, похожих на книги. Открываешь крышку, а там куски картона разных цветов. Очень похоже на земные образцы в строительных магазинах. Выбор, правда, не такой богатый оттенками. Но все равно, глаза разбегались.

— Ориэль, Феликс, присоединяйтесь, — позвала я коллег. — Вам какие оттенки нравятся? Наш отель должен выглядеть радостно, надежно, он должен внушать надежду и вызывать желание войти в него отдохнуть.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело