Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 57
- Предыдущая
- 57/91
- Следующая
Я подавил вздох. Эссэра Фала хранила книгу пророчеств и была твёрдо убеждена в том, что в ней написано что-то обо мне. Я был уверен, что эта книга была причиной для приглашения.
— Наталию не пригласили?
Армин покачал головой.
— Это всё?
Он колебался.
— Ещё вот это, — сказал он. — Тарук нашёл её на вашей кровати, — почти нерешительно он залез под жакет и протянул мне тяжёлую серебряную монету, которая, однако равномерно почернела или её покрасили. Одна сторона была гладкой, на другой был отпечаток ястреба.
— Это то, что я думаю? — спросил я, кладя монету на стол.
— Да, эссэри, — подтвердил он. — Именно это. Так что вам осталось жить ещё два дня.
— Правда? — удивлённо спросил я. — Почему?
— По традиции, после предупреждения у вас есть три дня, чтобы уладить личные дела.
— Очень любезно с их стороны, — я посмотрел на монету. — Она лежала на моей кровати?
Он лишь кивнул.
— Мне уже было интересно, почему они не напали на меня раньше, — сказал я.
— Вы не понимаете, эссэир. Это не сами Ночные Ястребы, кто желает вашей смерти.
На самом деле, эта монета означает, что они вас уважают. Это старый способ. Кроме того, это монета также говорит, что их наняли. Она даёт вам ровно три дня, чтобы найти убийцу и, возможно, отомстить самому, — он криво улыбнулся. — Говорят, время от времени случалось так, что монету получали как заказчик, так и жертва.
— Значит ли это, что они выполнят договор, даже если я найду заказчика раньше и сам привлеку его к ответственности?
— Если вы убьете его первым? — спросил Армин. — Это не поможет. Договор имеет обязательную силу. Для Ночных Ястребов это вопрос чести, — он серьёзно посмотрел на меня. — Я рад, что они принесли вам монету. Убийца покажет вам себя и сразится. Но вам это не поможет, потому что этот бой с самого начала будет склонён в пользу Ночных Ястребов. Но если вы его победите, нового договора больше не будет, по крайней мере, на следующие двадцать лет.
Ночной Ястреб в открытом бою. Я вспомнил слова Серафины, она назвала этих убийц трусливыми.
— И ещё кое-что, господин. Если кто-то будет помогать вам в этом бою, и вы победите, они пошлют ещё одного Ночного Ястреба. Вы должны сами одержать верх над своим противником, чтобы следующие двадцать лет иметь защиту.
— Ты не думаешь, что я одержу верх?
— Я на это надеюсь. Если кто и сможет победить, то это вы. Вы ангел смерти… но…, - он повесил голову. — Почти никому не удавалось ускользнуть от Ночного Ястреба.
Я двигал монету на столе туда-сюда.
— Я как раз задаю себе вопрос, действительно ли хочу от них ускользнуть.
Монета была серебряной, но её везде равномерно покрывала чернота. Это была не краска и не краситель. Подделать такую монету, без сомнения, непросто.
— Кто-нибудь ещё об этом знает? — спросил я.
— Тарук. Но он умеет держать язык за зубами и рассказал только мне. Он бы рассказал вам лично, но хотел на этот раз позволить вам выспаться.
— А почему два дня, если их должно было быть три?
— Монету вы получили уже вчера.
Снова дверь за моей спиной открылась, и я принял решение, что в следующий раз сяду с боку.
Я оглянулся. На этот раз это была Лиандра, и я вздохнул от облегчения, что, по крайней мере, она поприветствовала меня с улыбкой.
— Хавальд? — спросила она, наклонилась, чтобы поцеловать меня и застыла. — Что у тебя в руке?
— Монета, — ответил я, как можно более безразлично, кладя её в карман. — Ничего особенного.
Она странно на меня посмотрела, затем всё-таки поцеловала и когда садилась, провела кончиками пальцев по моей щеке.
Она подняла руки, вытащила кошелёк из выреза, открыла его и достав чёрную монету, положила её перед собой на стол.
На мгновение я подумал, что моё сердце и дыхание остановятся, затем почувствовал, как мой пульс пустился вскачь. Боги! Только не Лиандра!
— Думаю, Хавальд, ты и правда не привык ничего скрывать, — заметила она, улыбаясь, хотя улыбка была немного грустной. — Если хочешь что-то спрятать, это сразу заметно.
Я уставился на монету, лежащую перед ней. Почему-то я не ожидал, что она тоже станет целью, но это было глупо с моей стороны, ведь она была послом Розы Иллиана.
— О, эссэри…, - выдохнул Армин, переведя свой взгляд с неё на меня. — Мне так жаль!
— У нас есть два дня, чтобы уладить наши дела, — объявил я. Я улыбнулся, но должно быть улыбка была мрачной, учитывая, как на меня посмотрели Линадра и Армин. Я уставился на Армина. — До этого я должен кое-что привести в порядок. Не забудь передать эмире, что мы были не особо рады её вмешательству.
Я постучал и открыл дверь в комнату Наталии. Я больше нигде не смог её найти, но не был уверен, ведь в доме из камня двери для Наталии необязательны. Я решил спросить, были ли для неё препятствием глазурованные плитки на внешней стене.
Сначала комната показалась мне пустой. Но затем я различил движение, отступил, и кинжал оказался у меня в руке ещё прежде, чем я осознал, что вытащил его. Но это Наталия приземлилась передо мной и с улыбкой выпрямилась.
Она была босиком, и на ней, как и на мне, были одеты льняные брюки, однако её были чёрными и обвязаны тонкими кожаными ремнями вдоль ног, так что они плотно прилегали. А также верхняя часть без рукавов, тоже обвязана кожей, и кожаные нарукавники, в которых помещались два узких стеллита. Я увидел покрасневший порез на её левом плече и повязку под тканью чуть выше правого колена, что напомнило мне о вчерашнем бое. Сорок солдат! Боги!
В последнее время мне казалось, что мы с каждым днём всё больше расходовали нашу удачу. Я лишь надеялся, что её останется ещё хоть немного.
— Простите, Хавальд, — промолвила она. — Входите, я просто как раз тренировалась.
Я посмотрел на потолок, который, как и в большинстве известных мне имперских зданий, был аккуратно соединён из каменных плит, а потом снова перевёл взгляд на Наталию. За гладкий камень невозможно зацепиться, только в её случае это, конечно, было иначе.
Я ещё никогда не видел в её руках меча, но знал, что она смертоносна и с арбалетом.
Если не обращать внимание на кинжалы, трудно представить, что Наталия была обученной убийцей. Она была ниже Лиандры и не такая стройная, как моя возлюбленная. Её фигура была полнее, более женственная, с тонкой талией, большой грудью, округлыми бёдрами и длинными, стройными и всё же мускулистыми ногами. Длинные каштановые волосы, глаза цвета тёмного янтаря, особенное лицо со слегка вздёрнутым носом, тонкие брови, длинные, тёмные ресницы, высокие скулы и полные, чувственные губы… Само воплощение искушения.
Нет, она не выглядела так, будто её нужно остерегаться и всё же она без особых усилий почти отправила меня в царство Сольтара, если бы Зокора не вмешалась в последнюю секунду. Я ещё хорошо помнил, как именно этот стилет проткнул мой живот, словно обжигающий лёд. Лишь благодаря случаю, это нападение не имело смертельный исход.
Я вошел и закрыл за собой дверь.
— Вы пришли, чтобы поругать меня за мои слова прошлой ночью? — спросила она, пока я осматривался в её комнате. План горизонтальной проекции был похож на нашу с Лиандрой комнату, но она была скудно обставлена: шкаф, кровать, стол, стул, в настоящее время всё сдвинуто к стенам, чтобы освободить место посередине.
— Нет, — сказал я. — Не поэтому. Я не хочу тебя ругать, хочу кое-что объяснить. Во-первых, я должен сказать, что доверяю тебе. Доверие — это то, что нужно заслужить. Иногда очень дорогой ценой.
Невольно мои глаза остановились на её груди. Я знал, что под тонкой тканью там находится шрам, оставленный предназначенным для меня арбалетным болтом, когда она заградила меня своим телом.
Она удивлённо посмотрела на меня и сглотнула.
— Хавальд…, - тихо сказала она, делая шаг назад.
Она неверно истолковала мой взгляд.
— Нет, — поспешно сказал я, снова глядя на её лицо, которое теперь покраснело. — Я только что подумал о болте, попавшем туда…, - я беспомощно пожал плечами. Похоже, сегодня такой день, когда я неудачно выражаюсь и поступаю. — Ты заслужила моё доверие, это то, что я хотел сказать, — поспешно добавил я. — Просто я непроизвольно…
- Предыдущая
- 57/91
- Следующая